DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing on-hold | all forms | in specified order only
EnglishRussian
have a hold onдержать кого-либо мёртвой хваткой (someone)
he had a choke hold on the city's financesон полностью контролировал городской бюджет
he is probably more concerned to hold on to his jobон, вероятно, склонен держаться за свою работу
he threatened to hold out on his sister's dividendsон угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры
hold a consultation onсовещаться о
hold a gun onдержать кого-либо на прицеле (someone)
hold a mortgage on somethingполучить закладную на (что-либо)
hold a rein on money supplyсдерживать денежную массу
hold a symposium onпроводить симпозиум
hold a symposium on ecologyпроводить симпозиум по экологии
hold back on somethingвоздерживаться (от чего-либо)
hold back on somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back on doing somethingвоздерживаться (от чего-либо)
hold back on doing somethingвоздерживаться от (чего-либо)
hold back on purchasesсокращать закупки
hold different views on the essentials of the situationрасходиться в оценке сущности создавшегося положения
hold extreme views on somethingпридерживаться крайних взглядов на (что-либо)
hold onприкрепить
hold onупорствовать в (чем-либо)
hold onждать у телефона
hold onпродолжать (делать что-либо)
hold onждать (особ. у телефона)
hold onне сдаваться
hold onвцепиться
hold onдержаться (to; за что-либо)
hold on a pointустанавливать в данной точке
hold on, I shan't be a minuteне вешай трубку, подожди минутку
hold on leaseарендовать
hold on powerцепляться за власть
hold on powerдержаться за власть
hold on to someone, somethingдержаться руками за (кого-либо, что-либо)
hold on to a handrailдержаться за перила
hold on to something like grim deathдержаться зубами за (что-либо)
hold on to territoryдержаться за территорию
hold on to the banistersпридерживаться за перила
hold on to the ladder for supportдержаться за стремянку, чтобы не упасть
hold on to something tightlyкрепко держаться за (что-либо)
hold on to something tightlyвцепиться во (что-либо)
hold on to something with all one's strengthдержаться зубами за (что-либо)
hold the heading on compassвыдерживать курс полёта по компасу
hold the line on the priceсдерживать цену
hold up onвременно отказаться
hold your head on one sideповерните голову
hold-on currentток удержания (реле)
hold-on currentток соленоида при втянутом сердечнике
if a branch is near you, hold on until we can get a ropeесли рядом есть ветка, держись за нее, пока мы ищем верёвку
keep a tight hold on somethingкрепко держаться за (что-либо)
keep a tight hold on someone, somethingкрепко держать (кого-либо, что-либо)
keep a tight hold on somethingвцепиться во (что-либо)
keep hold on somethingне отдавать (чего-либо)
leave one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
legal documents give the present owner a legitimate hold on the propertyофициальные документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом
let go one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
loosen one's hold on somethingвыпустить из рук (что-либо)
lose one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
much depends on how well the weather forecasts hold upмногое зависит от того, насколько точно сбудется прогноз погоды
put a hold face onне растеряться
put ambition on holdсдерживать честолюбие
put an option on holdоткладывать выбор
put negotiation on holdоткладывать переговоры
put someone on holdзаставить кого-л ждать (особ. на телефоне)
relax one's hold on somethingослабить контроль над (чем-либо)
relax one's hold on somethingослабить хватку
relax one's hold on somethingотпустить
relax one's hold on somethingослабить власть над (чем-либо)
release one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
take a firm hold on this lineтвёрдо придерживайся этой линии
take a hold on oneselfперебороть себя
the enemy tried to hold out on the riverнеприятель старался удержаться на реке
the image of George Washington, first president of the United States, as the ideal leader and beloved "father of his country" has maintained its hold on the American imagination for over two centuriesобраз Джорджа вашингтона, первого президента Соединённых Штатов, как идеального лидера и "отца страны" живёт в американском сознании уже в течение двухсот с лишним лет
the mother had such power over her son that her hold over him was only relinquished on her deathмать держала сына в таких ежовых рукавицах, что он освободился от её давления только когда она умерла
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман
there will be a hold on all takeoffs until the fog has dispersedвсе вылеты отменяются до тех пор, пока не рассеется туман
they had to hold up on all plans to travelим пришлось отложить все планы, связанные с путешествием
things will come right if you can only hold on a bitвсё будет в порядке, если только вы проявите немного выдержки