English | Russian |
adjust on the go | регулировать на ходу |
after forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage | после того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену |
be on the go | быть очень занятым |
cars go on the road | по дороге ездят машины |
cars go on the road | по дороге едут машины |
for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
go back on the agreement | отказываться от соглашения |
go back on the agreement | нарушать договор |
go boating on the bay | кататься по заливу |
go for a scamper on the shore | пробежаться по берегу |
go for a scamper on the shore before lunch | пробежаться по берегу до завтрака |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей точки |
go on reading to the next break | продолжать читать до следующей паузы |
go on the air | выступить по радио |
go on the air | передаваться по радио |
go on the air | выступать по радио |
go on the air for a radio contact | выходить на связь |
go on the batter | закутить |
go on the batter | запить |
go on the batter | загулять |
go on the bend | закутить |
go on the bend | запить |
go on the bend | загулять |
go on the binge | запить |
go on the binge | закутить |
go on the binge | пьянствовать |
go on the binge | кутить |
go on the boards | пойти в актёры |
go on the booze | запить |
go on the booze | предаться кутежу |
go on the booze | загулять |
go on the bottle | спиться |
go on the bum | бродяжничать |
go on the bum | быть в неисправности |
go on the bum | быть в аварийном состоянии |
go on the bum | жить неизвестно чем |
go on the bum | тунеядствовать |
go on the bum | стать бродягой |
go on the bust | закутить |
go on the bust | запить |
go on the bust | загулять |
go on the dole | получать пособие |
go on the dole | получать пособие по бедности |
go on the game | пойти на панель |
go on the ice | идти по льду |
go on the ice | ходить по льду |
go on the land | стать сельскохозяйственным рабочим |
go on the land | стать фермером или сельскохозяйственным рабочим |
go on the offensive | продолжать наступление |
go on the offensive | наступать |
go on the parish | получать приходское пособие по бедности |
go on the parish | жить за счёт прихожан |
go on the randan | кутить |
go on the razzle-dazzle | запить |
go on the razzle-dazzle | закутить |
go on the razzle-dazzle | загулять |
go on the rides | кататься на аттракционах |
go on the road | начать функционировать |
go on the run | удариться в бега |
go on the shout | напиваться |
go on the spree | разгуляться |
go on the spree | запить |
go on the spree | разгуливаться |
go on the spree | "веселиться" |
go on the spree from time to time | погуливать (изредка предаваться веселому препровождению времени) |
go on the spree from time to time | изредка предаваться весёлому препровождению времени |
go on the stage | пойти в актёры |
go on the stage | идти на сцену |
go on the stump | вести агитацию |
go on the tiles | кутить |
go on the tiles | вести разгульный образ жизни |
go on the tiles | гулять |
go on the waggon | перестать пить |
go on the waggon | бросить пить |
go on the waggon | дать зарок не пить |
go on the wagon | перестать пить |
go on the wagon | бросить пить |
go on the wagon | не пить (спиртного) |
go on the wagon | завязать |
go on the wagon | дать зарок не пить |
go on the warpath | вести войну |
go on the warpath | рваться в бой |
go on the warpath | быть в воинственном настроении |
go on the water waggon | перестать пить |
go on the water waggon | бросить пить |
go on the water waggon | дать зарок не пить |
go on the water waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water wagon | дать зарок не пить |
go on the water wagon | перестать пить |
go on the water wagon | бросить пить |
go on the water wagon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-waggon | бросить пить |
go on the water-waggon | перестать пить |
go on the water-waggon | дать зарок не пить |
go on the water-waggon | воздерживаться от спиртного |
go on the water-wagon | дать зарок не пить |
go on the water-wagon | бросить пить |
go on the water-wagon | перестать пить |
go on the water-wagon | воздерживаться от спиртного |
go on to the next point | переходить к следующему вопросу |
go on to the next question | переходить к следующему вопросу |
go part of the distance on foot | пройти часть пути пешком |
go part of the distance on foot | пройти часть расстояния пешком |
half our money goes on food and clothes for the children | половина наших денег уходит на еду и одежду для детей |
have not the slightest desire to go on holiday | не иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск |
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains | он может весь день провести на пляже или погулять в горах |
he cannot go on evading the issue | он не может постоянно уклоняться от сути проблемы |
he has been on the go since daybreak | он спозаранку на ногах |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
he is far too busy to waste time on frivolities like going to the cinema | он слишком занят, чтобы тратить время на такие пустяки, как хождение в кино |
he is just on the point of going | он вот-вот уйдёт |
he is knowledgeable about what is going on in the theatre | он сведущ в том, что происходит в театре |
he is now going to call on Professor to give us the benefit of his expert opinion | он попросит профессора высказать своё авторитетное мнение |
he is planning to go swimming and sunbathing on the beach | он собирается купаться и загорать на пляже |
he is set on going to the cinema | он собрался идти в кино |
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the open | он хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом |
he was a drag on me from the word go | с самого начала он был для меня обузой |
I still go on with the work, but with terrible interruptions | я всё ещё продолжаю работать, но с очень большими перерывами |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
judges go on circuit for part of the year | часть года судьи проводят на выездных сессиях |
keep machines on the go | содержать машины на ходу |
keep on the go | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
on the go | на ходу (e. g., adjust; напр., регулировать) |
on-the-go shifting | переключение передачи на ходу |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she is dying to go on the stage | она хочет любой ценой стать актрисой |
she is gone on a diet to fight the flab | она села на диету, чтобы похудеть |
she is on the go from morning to night | она с утра до вечера на ногах |
she is playing the fool to go on in this style | она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом |
she went out with her dress trailing behind her on the floor | она вышла в длинном платье, шлейф которого волочился по полу |
take this street until you come to the big yellow house, then take the first street to the right, go another 100 yards and take the turning on the left | идите по этой улице до большого жёлтого дома, затем сверните в первую улицу направо, пройдите ещё сто ярдов и сверните за угол налево |
that's about half the going price on world oil market | это около половины действительной цены на мировом нефтяном рынке |
that's all the police had to go on to catch the killer | вот и все улики, которые были у полиции и по которым она должна была поймать убийцу |
the British Government had only vague information on which to go | у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться |
the business has an annual turnover of $1 billion. Three quarters goes on running costs, leaving a net income of $250 million | Годовой оборот этого предприятия составляет 1 млрд. Долларов. Три четверти этой суммы уходит на оплату текущих расходов, остальное образует чистый доход в размере 250 млн. Долларов |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать |
the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал |
the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed | суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала |
the early chapters of the book signpost what is going to happen further on | первые главы книги указывают на то, что случится дальше |
the film went on to gross $8 million in the US | в США фильм собрал более восьми миллионов долларов |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the new director will not be successful if he goes on bossing the workers about | новому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс |
the parade went on almost by default | парад состоялся, в сущности, только потому, что его никто не отменил |
the payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
the play will go on the boards next week | пьеса пойдёт на сцене на будущей неделе |
the police examined the cars and then allowed them to go on | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их |
the shoe will not go on | этот ботинок не лезет |
the shoe will not go on my foot | ботинок не налезает мне на ногу |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the takeoff on the dean didn't go over well | карикатура на декана никому не понравилась |
the walls are paper thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что можно слышать всё, что происходит вокруг |
the walls are paper-thin, you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the walls paper-thin, are you can hear everything that goes on | стены тут не толще бумаги, так что слышно всё, что происходит вокруг |
the war still went on | война все шла |
the war still went on | война всё продолжалась |
the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
this book goes on the top shelf | эта книга всегда стоит на верхней полке |
this calculation goes on the supposition that each mower dispatches three acres | этот расчёт осуществляется исходя из предположения, что каждый косец обрабатывает три акра |
we all go on well with each other here in the school | мы в школе все дружим |
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the run | мы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like that | у нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании |
what is the perfect job for Yuppies? A six-figure salary where anything that goes wrong can be blamed on a superior or subordinate | какая работа самая лучшая для яппи? Та, на которой платят шестизначную зарплату, а все неудачи можно свалить на начальника или на подчинённого |
when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several ways | как только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой |