DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing oh | all forms | exact matches only
EnglishRussian
alkyl alcohols X-OH and their conjugated bases XO-алкиловые спирты X-OH и их сопряжённые основания XO-
electric field gradient tensor for O-17 and H-2 nuclei in OH radicalтензор градиента электрического поля для ядер O-17 и H-2 в радикале OH
exclaim "ah" and "oh"разахаться
frequency-dependent vibrational population relaxation time of the OH stretching mode in liquid waterзависящее от частоты время релаксации колебательной заселённости мод валентных колебаний связи OH в жидкой воде
NaCl:OH-color center laserлазер на центрах окраски NaCl:OH-
oh, come on, be serious!хватит, брось шутки!
OH-containingOH-содержащие
oh dear, my head aches!ох, как болит голова!
oh dear no!на за что!
oh, fuck off! I'm tired of your complaintsПшёл к чёрту! Достал меня своими жалобами
OH groupsOH-группы
oh hang it!чёрт!
oh hang it all!чёрт возьми!
oh hell!чёрт возьми!
oh, I'm sorry but I have to dashизвините, но мне нужно бежать
oh, let it go!бросьте, не стоит думать об этом!
Oh! must those eyes be steeped in tearsО! Почему эти глаза должны проливать слезы
oh nuts! I forgot my walletвот черт! Я кошелёк забыл
OH radical induced oxidationиндуцированное радикалами OH окисление
oh, that we might end all wars!о, если бы только мы могли навсегда покончить с войнами!
oh, you nasty, cross old wretch! screamed Catherine, passing in a moment from treacle to sharpest vinegar"ах ты мерзкий негодяй!" – завизжала Катерина, моментально сменив слащавость на едкую злобу
oxidizing and reducing action of hydrazine in the presence of OH anionокисляющее и восстанавливающее действие гидразина в присутствии аниона OH
spin states of the OH derivatives are almost isoenergeticспиновые состояния OH-производных почти изоэнергетичны
state-selective preparation of OH at high vibrational levelsселективное по состояниям приготовление OH на высоких колебательных уровнях
terminal OH groupsконцевые OH-группы
Uh-oh! I forgot to post that letterой-ой-ой! Я забыл отправить это письмо
what have you been doing? oh, nothing, just stooging about most of the morningчем ты занимался? Да так, ничем, бродил по улицам всё утро
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking aboutчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking aroundчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just fucking offчто ты делал сегодня? Да так, фигней страдал
what have you been doing today? oh, nothing, just hacking aroundчто ты делал сегодня днём? Да так, ничего, слонялся тут и там
what have you been doing today? oh, nothing, just messing aroundчто ты сегодня делал? Да так, ничего особенного
what have you been doing today? oh, nothing, just mucking around/aroundчто ты делал сегодня? Да так, слонялся тут и там
what? He here! Oh! come, come!как? Он здесь?! Да оставьте вы!
where does the mail go? – oh, stick it down over here!куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь!