DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing of old | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a book that is a rehash of old ideasкнига, пережёвывающая давно известное
a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feelingнекоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома
a chip of the old blockон весь в мать
a group of old women clustered round herвокруг неё столпились старухи
a half starved sailor sharped a pair of old shoes from himстарый полуголодный моряк стащил у него пару старых ботинок
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
a new trend in comics has stricken down many of the old taboosновые веяния в комиксах смели многие прежние запреты
a relapse of old errorsповторение старых ошибок
a sight of gentlemen went to bow to that old ladyмногие мужчины пришли поклониться этой пожилой леди
accumulation of old papersкипа старых газет
all this prophetic talk was but the babbling of an old manвесь этот пророчества был всего лишь старческой болтовнёй
an old comrade of hunting daysстарый товарищ по охоте
an old craft of the clergy to secure their church-landsстарая поповская штучка, чтобы оставить за собой их церковные земли
an old flame of hisего старая пассия
an old flame of hisего старое увлечение
an old flame of hisего старая любовь
armload of old clothesгруда старья
as an old soldier he despised the nerveless mob of the streetsбудучи старым солдатом, он ненавидел вялую уличную толпу
be of old stockпроисходить из старой семьи
bits of old Nankin blueобразцы старинного нанкинского голубого фарфора
book that is a rehash of old ideasкнига, пережёвывающая давно известное
Books of the Old and the New CovenantВетхий и Новый завет
break up old associations and what-d'ye-call-ems of that kindразрушить старые связи и всё такое
break up old associations and whatsis of that kindразрушить старые связи и все такое
break up old associations and whatsit of that kindразрушить старые связи и все такое
by rummaging about among the pile of old clothes, I found the keyпокопавшись в куче старой одежды, я нашёл ключ
cognac of very special old pale qualityконьяк из спиртов длительной выдержки (марочный)
cognac of very special old pale qualityмарочный коньяк из спиртов длительной выдержки
cognac of very special old pale qualityконьяк из спиртов длительной выдержки
colours of the old carpet have givenкраски старого ковра поблекли
colours of the old carpet have givenкраски старого ковра поблёкли
come of old stockпроисходить из старой семьи
corrupt carcass of an old commercial bodyпрогнивший остов старой торговой системы
cut old dresses into snippets with a pair of scissorsразрезать ножницами старые платья на лоскутки
dedicate herself to protecting the rights of the old, the sick and the homelessпосвятить себя защите прав престарелых, больных и бездомных
die of old ageумереть от старости
elongated small ridges of new snow, 2-3 cm high and 10-15 cm long, facing the wind and moved by it along a flat surface of old snowвытянутые попёрек ветра валики свежего снега высотой 2-3 см и длиной 10-15 см, медленно передвигающиеся под действием ветра по ровной поверхности старого снега
fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
fashion a lamp out of an old churnсделать из старой маслобойки лампу
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by deathв настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь
flame-out of the old coalitionразвал старой коалиции
flat surface of old snowровная поверхность старого снега
group of old women clustered round herвокруг неё столпились старухи
he argues for a return to old moral values after the permissiveness of the 2000'sон ратует за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 2000-х годов
he asked me if I knew a new address of our old university professorон спросил, не знаю ли я нового адреса нашего старого профессора
he brought along pieces of old bread and fed the birdsон принёс засохший хлеб и покормил птиц
he collected a quantity of old picturesон собрал большую коллекцию старинных картин
he exchanged a few words with the proprietor, an old acquaintance of hisон обменялся несколькими словами с хозяином – его старым знакомым
he felt the twitch of an old woundу него разболелась старая рана
he found an old chess set in the attic, nut two of the pieces were missingна чердаке он нашёл старые шахматы, однако две фигуры были потеряны
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
he has kept up with many of his old university friendsон поддерживал отношения со многими из старых университетских друзей
he has worn through the elbows of this old jacketон протёр локти на этом старом пиджаке
he identified himself as an old friend of the familyон представился старым другом семьи
he is an observer of old customsон соблюдает старые обычаи
he is one of the old schoolон человек старой школы
he knows her of oldон давненько её знает
he rushed up to me with the heartiness of old college daysон кинулся ко мне с той же сердечностью, что и в те времена, когда мы учились в колледже
he still cling to many of the old shibboleths of educationон всё ещё придерживался старых предрассудков относительно образования
he superimposed a new way of life on old customsон пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции
he turned out to be the son of an old friendон оказался сыном моего старинного друга
he urged that we scrap the old method of teaching mathematicsон настаивал на том, чтобы мы отказались от старых методов преподавания математики
he walked around the ruins of an old castleон ходил среди развалин старого замка
he was charged with the kidnap of a 25 year-old womanего обвинили в похищении 25-летней женщины
his grandfather had the weather-beaten features of an old sea dogу его деда было обветренное лицо старого морского волка
his oldest sister is something of an oddballего старшая сестра очень своеобразный человек
his treatment of the age-old problem of freedom and authorityего освещение извечной проблемы свободы и власти
I am nearly as old as you are, and I know twice as much of the worldя почти так же стар, как и вы, и я знаю мир вдвое лучше
I came across this old photograph in the back of the drawerя наткнулся на эту старую фотографию на дне секретера
I cannot but extol the virile potency of the old bucko that could still knock another child out of herа я только дивиться могу, какая у этого старикана потенция, что он сумел вытрясти из своей половины ещё одного (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 14)
I chanced upon this old photograph in the back of the drawerя случайно обнаружил эту фотографию на дне ящика
I ditched that old hat of yoursя выбросила твою старую шляпу
I dropped across this old photograph in the back of the drawerя наткнулся на эту старую фотографию, когда разбирал ящик
I happened on this old photograph in the back of the drawerя наткнулся на эту старую фотографию в секретере
I shall have to bail my old friend out of the round-houseмне нужно будет поручиться за своего друга и освободить его из арестантской
I stumbled across this old photograph in the back of the drawerв глубине ящика я наткнулась на эту старую фотографию
if you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipesесли обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб
I'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of itбоюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от него
in the islands of the extreme west, except from sheer old age, or some very ostensible cause, no-one is ever believed to "die all out"на островах Дальнего Востока есть поверье, что никто не умирает "полностью", за исключением смерти очень старого человека или какого-либо исключительного случая
in the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castleв старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дерева
instead of catching fish, all that he fished up was an old bootпоймать ему удалось только старый ботинок
it is always interesting to compare old prints of the dictionary with the new onesвсегда бывает интересно сравнить старые издания словаря с новыми
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the roadжалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр
it was sad to read of the death of the famous old actressбыло очень грустно узнать из печати о смерти этой знаменитой старой актрисы
it was the last cast of the dice for the old party of the aristocracyэто был последний шанс для старой партии аристократов
many of the old people were blindмногие из стариков были слепы
membrane bioreactor treatment of Old Corrugated Container OCC recycling effluentобработка в мембранном биореакторе возвратных стоков из мельницы с рифлёными валками
most of these old houses are being let off as flatsбольшинство этих старых домов сдаётся поквартирно
New Orleans' downtown is the old quarter north of Canal Streetделовая часть Нового Орлеана – это старый квартал к северу от канала
no traces remained of the old castleничего не осталось от старого замка
of old there were giants hereв давние времена эту местность населяли великаны
old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehiclesстарый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
old Cavaliers who bore the marks of honourable woundsстарые кавалеристы с почётными шрамами на лице
old comrade of hunting daysстарый товарищ по охоте
old flame of hisего старая пассия
old ideas still keep possession of themони всё ещё находятся во власти старых представлений
old ideas still keep possession of themони всё ещё находятся во власти старых понятий
old Scotch tunes playable on the black keys of a pianoстарые шотландские мелодии, которые можно исполнять на чёрных клавишах пианино
old settlers were clannish and afraid of their new neighboursстарые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
old stand-bys of concert repertoryстарые, проверенные на публике номера концертной программы
old strife of Blues and Yellowsстарая борьба между консерваторами и либералами
one edge of the garden abutted on an old entrance to the mineс одной стороны сад примыкал к старому входу в шахту
price of an old edition of a book is determined by its scarcityцена старой книги определяется её редкостью
pride of place this week must surely go to an exhibition of old mastersна этой неделе почётное место безусловно принадлежало выставке полотен старых мастеров
rehearsal of old grievancesповторение всё тех же старых жалоб
relapse of old errorsповторение старых ошибок
revive the customs of the good old daysтряхнуть стариной
revive the customs of the old daysтряхнуть стариной
reviving an old tradition of land preservationвозрождение старых традиций сохранения земель
rundown old house cried for a coat of paintобшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски
seam of an old woundрубец от старой раны
seat an old pair of trousersзалатать старые брюки
she found an old issue of the magazineона нашла старый номер этого журнала
she is an old flame of hisона его старая привязанность
she is an old flame of mineона моя старая пассия
she is the staff of her old ageон её опора в старости
she is the stay of his old ageон его опора в старости
she was a ship of the old school, long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы, закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
she was a ship of the old school. Long-seasoned and weather-stained in the typhoons and calms of all four oceansэто был корабль старой школы. Закалённый и выцветший в тайфунах и штилях всех четырёх океанов
some people hope that the old system of punishment by death will come backнекоторые надеются, что восстановят старую добрую смертную казнь
superimpose a new way of life on old customsпытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции
superimpose a new way of life on old customsнакладывать новый образ жизни на старые традиции
take care of the old tod, he means mischiefприсматривай за этим старым пройдохой, он задумал что-то нехорошее
that channel keeps showing reruns of old TV programsэтот канал повторно показывает старые телепрограммы
that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in Octoberэтой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась
that melody is reminiscent of the old daysэта мелодия напоминает о прежних временах
the afflictions of old ageстарческие немощи
the bookshelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его коллекции старых книг
the book-shelves did not suffice for his store of old booksэтих книжных полок не хватало для его собрания старых книг
the CEO of one large Danish bank was admired by his subordinates for driving a battered old carГенеральный директор одного из крупнейших банков Дании вызывал восхищение у своих подчинённых тем, что ездил на старой задрипанной развалюхе
the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyопытный продавец заставил эту старую леди раскошелиться
the clever salesman beguiled the old lady out of her moneyхитрый продавец заставил эту старую леди раскошелиться
the clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charmумелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию
the coffins were draped in the white-blue-red tricolour of old Imperial Russiaгробы были покрыты бело-сине-красными триколорами бывшей Российской империи
the colours of the old carpet have givenкраски старого ковра поблёкли
the countenance of the old man fellлицо старика вытянулось
the criminals bilked the old man out of all his moneyмошенники вытянули из старика все его деньги
the cruel rulers of old Russia were brought low by the determined action of the peopleжестокие правители старой России пали под мощным натиском народа
the enclosure of the court seems very oldдома, огораживающие двор, по-видимому, очень старые
the first two of his great poems are the reanimation of old legendsпервые две из его великих поэм – это воскрешение старых легенд
the flame-out of the old coalitionразвал старой коалиции
the general age of remounts varies from 3-5 years oldобычный возраст ремонтных лошадей варьируется от 3 до 5 лет
the house was so old that it had to be shored up with blocks of woodдом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами
the leather cover of the old book was embellished with gold lettersкожаная обложка старой книги была украшена позолоченными буквами
the matrix of the Indo-European languages, somewhere in the heartland of the Old Worldродина индо-европейских языков где-то в центре Старого Света
the memory of his faults had already fallen to be one of those old achesпамять о его вине превратилась в застарелую боль
the old Bourgeois Society with its classes, and class antagonisms, will be replaced by an association, wherein the free development of each is the condition of the free development of allстарое капиталистическое общество с его классами и классовыми противоречиями, будет заменено обществом, в котором свободное развитие каждого является условием свободного развития всех в целом
the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehiclesстарый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики
the old custom of execution by stroke of swordдревний обычай решать дело ударом меча
the old fighter was counted out at the end of the third roundстарый боксёр был нокаутирован в конце третьего раунда
the old highways adapted themselves to the physiognomy of the countryстарые магистрали вписались в окружающий ландшафт
the old house was leaning at a dangerous angle and had to be braced up with heavy pieces of woodстарый дом очень сильно наклонился, и его пришлось подпирать крепкими брёвнами
the old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it downстаруху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести
the old lady was tossed out of the house because the owner wanted to pull it downстарая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
the old lady was tossed out of the house be-cause the owner wanted to pull it downпожилая женщина была выселена из дома, так как хозяин решил его снести
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his positionпрежний лидер решил сразу сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение
the old leader decided to bow out instead of fighting to keep his positionпрежний лидер решил сдаться вместо того, чтобы бороться за своё положение
the Old Man of the Seaобуза
the Old Man of the Seaбремя
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treatedшаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись
the old man was showing unmistakable signs of senilityу старика были явные признаки одряхления
the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of himпо улице шёл старик и толкал перед собой тележку
the old merchant joyed at the return of his sonстарый торговец радовался возвращению своего сына
the old order of things makes so poor a figure when confronted with the newстарый порядок вещей выглядит намного хуже при сравнении с новым порядком
the old settlers were clannish and afraid of their new neighboursстарые поселенцы держались обособленно и относились с опаской к новым соседям
the old strife of Blues and Yellowsстарая борьба между консерваторами и либералами
the old Town is enlaced by a set of lakes and quagmiresстарый город окружен множеством озёр и болот
the old tree has grown into the wall of the buildingстарое дерево вросло в стену здания
the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the yearдревнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года
the old-fashioned bails of our brass-kettlesстаромодные ручки медных чайников
the outline of the old prison was superimposed on the plan of the square, so that people could see where it had once stoodочертания старого здания тюрьмы были нанесёны на план площади, чтобы люди видели, где оно когда-то было расположено
the passing of the old order in Eastern Europeокончание старых порядков в Восточной Европе
the play is a mere hash of old dramatic lumberэта пьеса – просто-напросто мешанина из устаревших драматических приёмов
the price of an old edition of a book is determined by its scarcityцена старой книги определяется её редкостью
the remains of the old Roman fortressразвалины старинной римской крепости
the retention of old technology has slowed the company's growthсохранение старой технологии замедлило рост компании
the retention of old technology has slowed the company's growthиспользование старой технологии замедлило развитие компании
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomesрост прожиточного минимума особенно тяжело сказывается на пенсионерах, имеющих твёрдый, фиксированный доход
the rise in the cost of living bears hard on old people living on fixed incomesпенсионеры, средства которых ограничены, тяжёло переживают рост платы за жильё
the rundown old house cried for a coat of paintобшарпанный старый дом настоятельно требовал покраски
the shipwreck of the old scienceкрах старой науки
the sole support of his old ageего единственный источник существования в старости
the son's the dead spit of the old manсын – чертовски точная копия своего отца
the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Rebзвёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб
the stay of her old ageеё опора в старости
the streets of the Old City are narrow and labyrinthineулицы в старом городе узкие, это самый настоящий лабиринт
the tractors levelled the whole street of old housesтрактора снесли целую улицу старых домов
the weakness of old ageстарческая немощь
the Wyndham Act of 1903 gave the deathblow to the old landlord system which had existed for centuriesЗакон Виндхэма, принятый в 1903 г., положил конец старой системе землевладения, существовавшей с незапамятных времён
there is an observable old chair in the vestry of this churchв ризнице этой церкви есть один достойный внимания старый стул
there is an old song, to the tune of La Belle Catharineесть старая песенка, на мелодию "La Belle Catharine"
there is no lack of playwrights who carry on the old trade of packaging sentimental hokum into a tough shellполно драматургов, которые по старинке продолжают запихивать всякую сентиментальную чушь в жёстко заданные схемы
there was an air of romance about the old castleстарый замок выглядел романтично
there was no available candidate of the old princely lineпо старой королевской линии не было ни одного подходящего кандидата
there's a glut of old films on television these daysв последние дни телевизионный экран наводнили старые фильмы
they still cling to many of the old shibboleths of educationони всё ещё придерживаются многих предубеждений относительно образования
those old letters, breathing of her wealthэти старые письма, каждая буква которых буквально дышит её богатством
those who argue for a return to old moral values after the permissiveness of the 1960'sте, кто ратуют за возвращение к старым моральным ценностям после вседозволенности 60-х годов
Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hillsа я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как черт
TV keeps serving up the same diet of old moviesтелевидение всё время пичкает нас старыми фильмами
we brought along pieces of old bread and fed the birdsмы принесли засохший хлеб и покормили птиц
we can only try to hold fast to the age-old values of honesty, decency and concern for othersмы можем только стараться твёрдо придерживаться таких традиционных ценностей как честность, порядочность и внимание к другим
we checked back in the library among the old books, but could find nothing of this dateмы покопались в библиотеке в старых изданиях, но не нашли ничего от того года
we outsat the twilight, attracted by the rich stories of the old statesmanмы засиделись до темноты, увлечённые великолепными рассказами старого политика
we soon dropped back into the old life of sight-seeing and shoppingвскоре мы вновь вернулись к нашей прежней жизни – хождению по выставкам и магазинам
weakness of old ageстарческая немощь
when he suddenly found himself in the very heart of a mystery, his old investigative temper rekindledкогда он вдруг обнаружил, что находится в самой гуще таинственных событий, в нём снова проснулась былая страсть к расследованиям
when we flushed them out of the old city of Jerusalem we really knew fearкогда мы вытеснили их из иерусалимского Старого Города, мы узнали, что такое страх
workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance planрабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану
you put me in mind of an old storyвы напомнили мне одну старую историю