DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing occasion | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a sense of occasionтакт
a sense of occasionпонимание (ситуации и т.п.)
a speech worthy of the occasionречь, подобающая случаю
an isolated occasionчастный случай
an isolated occasionотдельный случай
an occasion recur redснова представился случай
an occasion recur redслучай представился снова
an occasion recur redпредставился случай
appropriate to occasionсоответствующий случаю
as occasion shall requireв случае необходимости
as occasion shall requireесли потребуют обстоятельства
but this language is too mild for the occasionно для этого случая эти слова слишком мягкие
celebrate occasionотпраздновать событие
celebrate the occasionпо случаю праздника
celebrate the occasion with much eclatотметить событие очень торжественно
choose occasionвыбирать момент
conduct unbeseeming such an occasionнеподобающее в данном случае поведение
for a week preceding this occasionвсю предшествующую неделю
generally on the occasion of a new sovereign all lands were reassignedобычно с появлением нового правителя все земли перераспределялись
give occasion toслужить причиной для
give occasion toпослужить причиной для
have no occasion to cryне иметь основания для слёз
have no occasion to laughне иметь основания для смеха
he has used his flamingest colours on this occasionон использовал по этому случаю свои самые яркие краски
he met her only on one occasionон встречался с ней только один раз
he was rather inappropriately dressed for the occasionон был довольно неуместно одет для этого случая
he wished to express his sorrow on this occasionон хотел бы выразить свою глубокую скорбь по поводу этого события
he'll do it on the first possible occasionон сделает это при первой возможности
his insulting remark was the occasion of a bitter quarrelего оскорбительное замечание послужило поводом для большой ссоры
historic occasionсобытие исторического значения
I had no occasion to speak with themу меня не было возможности поговорить с ними
I had occasion to examine the parts of the child very attentively at the birthу меня была возможность внимательно осмотреть половые органы ребёнка сразу после родов
I had occasion to go thitherwards where she abodeу меня была возможность пойти туда, где она жила
if they had husbanded this occasionесли бы они только разумно воспользовались этой возможностью
improve the occasionиспользовать удобный случай
improve the occasionвоспользоваться случаем
improve the occasionиспользовать в качестве повода (что-либо к чему-либо)
improve the occasion hourиспользовать удобный случай
it is improper to wear such a short skirt to so formal occasionнеприлично надевать такую короткую юбку по такому официальному случаю
it wasn't a happy phrase for such a formal occasionэто было не очень удачное выражение для такого официального события
it's good for the occasionэто годится для данного случая
let slip an occasionупустить возможность
loosen up, this isn't a formal occasionрасслабься, мы же не на заседании
mark the occasionотметить событие
meet on various occasionsнеоднократно встречаться по разным случаям
occasion inconvenience toпричинить кому-либо беспокойство (someone)
offer a splendid occasion to do somethingпредоставлять прекрасную возможность что-либо сделать
offer a splendid occasion to do somethingдавать прекрасную возможность что-либо сделать
on occasionпопутно
on the occasionпопутно
on the occasionиногда
on the occasionэпизодически
on the occasionпо случаю
pick an occasionискать удобный случай
pick occasionискать удобный случай
profit by the occasionвоспользоваться возможностью
profit by the occasionвоспользоваться удобным случаем
seize the occasionвоспользоваться удобным случаем
sense of occasionтакт
sense of occasionпонимание (ситуации и т.п.)
she barely knew him and never had occasion to speak of himона едва его знала, и у неё не было повода говорить о нём
she has had occasion to meet herей приходилось с ней встречаться
should the occasion so demandесли этого потребуют обстоятельства
speech worthy of the occasionречь, подобающая случаю
take advantage of the occasionвоспользоваться возможностью
take it as a souvenir of the occasionпримите это в память этого события
take occasion + to inf.воспользоваться случаем (+)
take occasion by the forelockдействовать немедленно
take occasion by the forelockвзять быка за рога
take occasion by the forelockвоспользоваться случаем
take occasion by the forelockне зевать
take occasion by the forelockхватать случай за чуб
take occasion by the forelockиспользовать благоприятный момент
take occasion to do somethingвоспользоваться благоприятным случаем сделать (что-либо)
take the occasionвоспользоваться удобной возможностью
take the occasionвоспользоваться удобным моментом
take the occasionвоспользоваться удобным случаем
take the occasionиспользовать в качестве повода
the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasionобстоятельства, оживившие и обострившие отношение общества к этому событию
the circumstances which pointed and sharpened the public feelings on that occasionобстоятельства, придавшие остроту общественным чувствам, связанным с этим событием
the dinner was an extremely pompous occasionобед был целым событием
the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readingsобразованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения
the meeting was a fairly low-spirited occasionсъезд был довольно унылым мероприятием
the whole family gathered for the occasionвся семья собралась по поводу этого события
the words fit the occasionэти слова как раз здесь уместны
the words fit the occasionтакие слова как раз здесь уместны
there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasionв некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку
this was the first occasion on which he had been honoured with an invitation to an official perpendicularэто было первое событие, по случаю которого его удостоили чести быть приглашённым на официальный фуршет
we were both too delicate to communicate what we felt to each other upon the occasionмы оба были слишком тактичны, чтобы открыть друг другу свои чувства в тот раз
when occasion servesпри удобном случае
when occasion servesпри подходящем случае
when the occasion presents itself, they turn their backs on each other and go their several waysкак только представляется возможность, они поворачиваются друг к другу спинами и каждый идёт своей дорогой
words fit the occasionэти слова как раз здесь уместны
words fit the occasionтакие слова как раз здесь уместны