English | Russian |
boys are not allowed to copulate with girls under sixteen | парням не разрешается иметь половые сношения с девочками младше шестнадцати |
fishing fleets are not allowed inside another country's territorial waters | рыболовецким флотилиям запрещён лов во внутренних территориальных водах другого государства |
his pride did not allow him to complain | его самолюбие не позволяет ему жаловаться |
his pride would not allow him to accept any reward | гордость не позволяла ему принять вознаграждение |
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
poor people are not allowed to doss down in the park | нищим запрещается ночевать в парке |
she is not allowed to press her political views on the children | ей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
she is not allowed to swim | ей нельзя плавать |
she was allowed to attend as an observer but not active participant in the toss | ей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём |
she will not allow the children to cheek her up | она не позволит детям дерзить |
teachers are not allowed to press their political views on the children | учителям не разрешается навязывать детям свои политические взгляды |
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок |
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weather | какая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок |
the children were not allowed into the school | этих детей не пропустили в школу |
the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewed | клуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью |
the doctor will not allow Mother up until her leg is better | врач не позволит маме вставать, пока у неё не заживёт нога |
the machine does not allow of rough treatment | с этой машиной нельзя так неосторожно обращаться |
the old bridge is not strong enough to allow the passage of heavy vehicles | старый мост не так прочен, чтобы по нему могли ездить тяжёлые грузовики |
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished | власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно |
the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisher | перепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя |
the search after him was not allowed to drop | его поиски не разрешили прекратить |
the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town | солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города |
the teacher will not allow the children to cheek her up | эта учительница не позволит детям дерзить |
the teacher will not allow the children to cheek her up | учительница не позволит детям дерзить |
this shop does not allow its customers to pay by cheque | этот магазин не принимает чеки |
we will not allow this manoeuvre to go by default | мы не допустим, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом |
you are not allowed to put up advertisements on this wall without special permission | на этой стене нельзя вешать объявления без специального разрешения |