English | Russian |
a noble anger was gleaming over his wan face | его бледное лицо излучало благородный гнев |
be noble about his failure | быть великодушным в отношении его провала |
be noble about the matter | быть великодушным в отношении этого дела |
be of noble birth | быть дворянского происхождения |
descend from a noble stem | происходить из дворянского рода |
every year the fraternity received fresh accessions of princes and nobles | каждый год братство получало пополнение из числа принцев и прочих знатных особ |
have a noble appearance | иметь благородную внешность |
he comes of a noble strain | он благородного происхождения |
he entered into a noble forest | он вошёл в величественный лес |
he is a noble spirit | у него это благородная душа |
he is a noble spirit | у него благородная душа |
he is a noble spirit | это благородная душа |
he is noble every inch of him | он благороден во всём |
he is sprung from noble ancestry | он происходит из знатной семьи |
he is sprung from noble ancestry | он отпрыск знатной семьи |
he was of noble birth, and even akin to the royal family | у него было благородное происхождение, он был даже родственником королевской семьи |
liquefied noble gases | сжиженные благородные газы |
liquified noble gases | сжиженные благородные газы |
noble aim | благородная цель |
noble gas electron configuration | электронная конфигурация благородного газа |
noble gas ion laser | лазер на ионах инертных газов |
noble gas laser | лазер на инертном газе |
noble gas plasma | плазма инертного газа |
noble metal ore | руды благородных металлов |
noble metals | благородные металлы |
noble origin | благородное происхождение |
noble pile of a cathedral | величественная громада собора |
noble sacrifice | благородная жертва |
noble thought | благородная мысль |
of noble strain | благородного рода |
of noble strain | благородного происхождения |
our noble selves! | за наше здоровье! (тост) |
our noble selves! | за нас! (тост) |
proton solvated by noble-gas atoms: simplest case of a solvated ion | протон, сольватированный атомами благородных газов – простейший случай сольватированного иона |
show genuine signs of noble spirit | проявить благородство |
show genuine signs of noble spirit | обнаружить благородство |
that noble discourse had been neglected by the generation to which it was addressed | то поколение, которому была адресована эта изящная речь, не обращало на неё внимания |
the first thing that fixes our eye is the noble river covered with boats | первое, на чём задерживается взгляд – это величественная река, усеянная лодками |
the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хоть малейшее представление о высоких принципах |
the general ruck of our politicians have scarcely a vestige of noble principle | основная масса наших политиков едва ли имеет хотя бы зачатки благородных принципов |
the history of two most noble captains of the world, Anniball and Scipio | история жизни двух самых знаменитых полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
the history of two most noble captains of the world, Hannibal and Scipio | история жизни двух выдающихся полководцев мира, Ганнибала и Сципиона |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый, урожай |
the land where harvest has been so noble, so bounteous | земля, где столь великий и щедрый урожай |
the noble pile of a cathedral | величественная громада собора |
the noble pile of Windsor Castle | величественная громада Виндзорского замка |
the nobles and gentry had fought cocks | знать и мелкопоместное дворянство проводили петушиные бои |
the proud English nobles had now for the first time to submit to the dictation of a dubious peer | гордые английские аристократы вынуждены были впервые подчиниться диктату сомнительного пэра |
trying to make out which was noble and which was groom | стараясь выяснить, кто дворянин, а кто конюх |
we entered into a noble forest | мы вошли в величественный лес |
your sentiments and conduct are worthy of the noble house you descend from | ваши чувства и поведение достойны того знатного рода, из которого вы происходите |