English | Russian |
have no idea about something | не иметь никакого представления о (чём-либо) |
have no idea of something | не иметь понятия о (чем-либо) |
have no idea of something | не иметь ни малейшего понятия о (чем-либо) |
he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect | он никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать |
he has got absolutely no idea what you are talking about | он решительно не понимает, о чём вы говорите |
he has no idea what she is babbling on about | он не понимает, что она там плетёт |
I had no idea of rivalling him or his poems | я не собирался соперничать с ним или с его стихотворениями |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления, где он сейчас может быть |
I have no idea where he may be at present | я не имею ни малейшего представления о том, где он сейчас может быть |
I'd purchase a manga volume or two at a time based solely on cute cover art, having no idea whatsoever what the story may be, or who the artist is | я время от времени покупаю парочку комиксов "манга" только из-за их крутой обложки, не представляя себе, о чем там речь, или кто художник |
ideas that have no natural cohesion | мысли, не имеющие внутренней связи |
it's an impossible situation, we have no idea how to act | ситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать |
no new idea emerged during his speech | в своей речи он не предложил ничего нового |
perhaps Tonic and others think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internet | может быть, Тоник и другие считают, что политики довольно глупы и понятия не имеют об интернете |
she has no idea about that | ей об этом неведомо |
the chairman's suggestion fell flat at the meeting, no one thought it a good idea | предложение председателя не встретило поддержки, всем показалось, что это плохая идея |
theology has no falser idea than that of the impassibility of God | самая неверная идея в теологической теории – это предположение о нечувствительности Бога к страданиям |
they think that politicians are a rather thick lot and have no idea about the internet | они уверены, что политики народ довольно ограниченный и не имеют представления об интернете |
we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect | мы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать |
you have no idea how embarrassed I feel | ты не представляешь, как я себя неловко чувствую |