DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing manage | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be unable to manageзашиваться
he can't manage herон не может сладить с ней
he could easily manage his tractable younger brotherон легко справлялся со своим послушным младшим братом
he did not manage to find the right wayон не сумел найти правильный путь
he doubts if we will manage itон сомневается, удастся ли нам это
he hopes he manages to shrug off this cold before he goes on holidaysон надеется, что до отпуска ему удастся избавиться от простуды
he is hard to manageс ним трудно справляться
he is hard to manageс ним трудно справиться
he manages to keep goingон как-то тянет
he was hardly able to manage another bottle of beerон еле осилил ещё одну бутылку пива
he'll manage!он перебьётся!
he'll manage anywayон и так справится
I can't manage this workэта работа мне не по силам
I can't manage this workя с этой работой не справлюсь
I can't manage this workтакая работа мне не по плечу
it is a hard thing to manageэто дело трудно выполнить
know how to manageиметь подход к (someone – кому-либо)
know how to manageзнать, как обращаться с (someone – кем-либо)
manage a bankруководить банком
manage a barуправлять баром
manage a baseball teamруководить бейсбольной командой
manage a buildingэксплуатировать здание
manage a businessуправлять компанией
manage a businessуправлять торговым предприятием
manage a businessвести дело
manage a cityуправлять городом
manage a fabricвладеть фабрикой
manage a factoryвладеть фабрикой
manage a farmуправлять хозяйством
manage a fundуправлять капиталом
manage a homeуправлять учреждением
manage a horseсправляться с лошадью
manage a hotelуправлять отелем
manage a hotelуправлять гостиницей
manage a knifeуправляться с ножом
manage a knifeвладеть ножом
manage a railwayуправлять железной дорогой
manage a rest homeзаведовать домом отдыха
manage a restaurantуправлять рестораном
manage a shopуправлять магазином
manage a teamруководить командой
manage an enterpriseруководить предприятием
manage an estateуправлять поместьем
manage an estateуправлять имением
manage businessуправлять предприятием
manage one's businessуправлять фирмой
manage one's businessуправлять делом
manage businessуправлять делами
manage by ruseвзять хитростью
manage campaignпроводить кампанию
manage carefullyобращаться с осторожностью
manage crisisсправляться с кризисом
manage currencyрегулировать валюту
manage currency ratesрегулировать валюту
manage currency ratesрегулировать валютные курсы
manage debtсправиться с проблемой долга
manage developmentуправлять развитием
manage differencesпреодолеть разногласия
manage differencesсправиться с разногласиями
manage one's homeвести свой дом
manage one's homeвести своё хозяйство
manage horseуметь обращаться с лошадью
manage lanceуметь обращаться с копьём
manage regulationsсуметь наладить отношения
manage regulationsуправлять развитием отношений
manage regulationsнаправлять отношения
manage situationсправиться с ситуацией
manage situationсправиться с положением вещей
manage slowdownпреодолеть спад
manage sword and shieldуметь обращаться с мечом и щитом
manage the businessуправлять фирмой
manage the businessуправлять делом
manage the ticketсоставлять список кандидатов
manage the ticketруководить составлением списка кандидатов
manage the whole showвсем заправлять
manage to do everything in timeсуметь сделать все вовремя
manage to do everything in timeухитриться сделать все вовремя
manage to escape scot-freeвыскользнуть из затруднительного положения
manage to escape scot-freeвывёртываться из затруднительного положения
manage to escape scot-freeвывернуться из затруднительного положения
manage to keep one's temperсуметь сохранить спокойствие
managed farmсельскохозяйственное предприятие, ведение которого осуществляется управляющим
managed milkingсистематизированное доение в минимальное время
managed nature reserveзаповедник направленного режима (участок природы, требующий вмешательства человека для сохранения его природных особенностей)
no fear, we will manage to do thisне бойся, мы с этим справимся
our bus just managed to clear the truckнаш автобус едва не столкнулся с грузовиком
she can manage a bicycleона умеет ездить на велосипеде
she can't manage herей не сладить с ней
she can't manage her childона не может справиться со своим ребёнком
she didn't manage to find itей не удалось найти этого
she has managed to land that rich manона сумела-таки подцепить этого богача
she knows how to manage childrenона знает, как обращаться с детьми
she knows how to manage peopleона умеет обращаться с людьми
she manages her children all rightона хорошо справляется со своими детьми
she manages to keep goingей удаётся держаться
she manages to let criticism just wash over herона старается не обращать внимания на критику
she manages to unite charm and ruthlessnessей удаётся сочетать обаяние и безжалостность
she manages without domestic helpона обходится без прислуги
stage-manageтщательно подготовить (мероприятие и т. п.)
stage-manageорганизовать мероприятие
stage-manageставить (пьесу, спектакль и т. п.)
stage-manageорганизовать (мероприятие и т. п.)
stage-manageруководить
stage-manageподготовить мероприятие
stage-manageбыть режиссёром
stage-manageбыть распорядителем (на свадьбе и т. п.)
stage-manage a demonstrationорганизовать демонстрацию
standardisation of zones within specially protected and managed areasстандартизация зон на специально охраняемых и управляемых территориях
still he managed to catch the trainон ухитрился успеть на поезд
the two cars just managed to scrape by without touchingмашинам еле-еле удалось разъехаться
the way to manage your Englishman is to dine himспособ, при помощи которого вы можете покорить англичанина – пригласить его на обед
there are two coloured brothers. One of them manages to "pass" and becomes a barristerих двое братьев, они не европейцы по происхождению. Одному из них удаётся скрыть своё происхождение и стать барристером
they managed to gate-crash the matchим удалось пройти на стадион без билетов
to business-manageуправлять делами коммерческого предприятия
to business-manageбыть коммерческим директором
we managed to obtain a favourable settlementнам удалось добиться благоприятного решения