DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing lost | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after all, it does grind me to have lost that moneyв конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги
after her illness she lost her ability to copeпосле болезни у неё ни на что не хватает сил
aim at the resumption of one's lost supremacyстремиться вернуть своё утраченное господство
aim at the resumption of one's lost supremacyстремиться вернуть своё утраченное превосходство
all covet, all loseвсего желать, всё потерять букв. (ср.: за двумя зайцами погонишься ни одного не поймаешь)
all data on non-removable disk on drive X will be lostвсё данные на жёстком диске X будут уничтожены < -> всё данные на жёстком диске
an isle lost in the fogскрывшийся в тумане остров
army lost heavilyармия понесла тяжёлые потери
arriving unit is lostвходящее требование получает отказ
as the art academies gradually lost their prestige towards the end of the 19th century, although the practice of making academy figures has never been entirely abandonedакадемическая живопись как направление искусстве постепенно утратила свои позиции к концу 19 века, но практика изображения академических фигур полностью никогда не отвергалась
at one stroke he had lost all his old friendsразом он потерял всех своих старых друзей
be angry with someone for having lost her keysсердиться на кого-либо за то, что потерял свои ключи
be lostпропадать (о вещах)
be lostисчезать
be lostтонуть (становиться едва заметным)
be lostисчезнуть
be lostзатеряться (оказаться неприметным где-либо)
be lost at seaпропасть в море
be lost behind the cloudsисчезнуть в облаках
be lost by limitationтерять силу за давностью
be lost in somethingс головой уйти во (что-либо)
be lost in somethingисчезнуть в (чем-либо)
be lost inзатеряться в (чём-либо)
be lost inпогрузиться
be lost inпогружаться (в отчаяние, в размышления и т. п.)
be lost in somethingбыть погруженным во (что-либо)
be lost in a brown studyпогрузиться в глубокое раздумье
be lost in a reverieпогрузиться в мечты
be lost in a reverieпогрузиться в задумчивость
be lost in a reverieмечтать
be lost in admirationбыть в полном восторге
be lost in admirationбыть преисполненным восхищения
be lost in contemplationзасматриваться (of; на)
be lost in contemplationзасмотреться (of; на)
be lost in the cloudsисчезнуть в облаках
be lost in the cloudsзапутаться (в аргументах и т. п.)
be lost in the labyrinth of somethingзапутаться в дебрях (чего-либо)
be lost in thoughtпогрузиться в свои мысли
be lost in thoughtпогрузиться в размышления
be lost onне достигнуть цели (someone)
be lost on the rocksразбиться о скалы
be lost to somethingне чувствовать (чего-либо)
be lost to somethingне испытывать (чего-либо)
be lost to all sense of dutyпотерять всякое чувство долга
be lost to all sense of dutyсовершенно потерять чувство долга
be lost to all sense of honourпотерять всякое чувство чести
be lost to all sense of honourсовершенно потерять чувство чести
be lost to all sense of shameпотерять всякое чувство стыда
be lost to all sense of shameсовершенно потерять чувство стыда
be lost to sense of dutyпотерять чувство долга
be lost to sense of honourпотерять чувство чести
be lost to sense of shameпотерять чувство стыда
be lost to shameпотерять стыд
be lost to shameпотерять всякий стыд
be lost to viewскрыться из вида
be lost to viewзатеряться (оказаться неприметным где-либо)
be lost to view in the distanceзатеряться в дали
be lost uponпропасть даром для (someone – кого-либо)
be lost uponне достигнуть цели в отношении (someone – кого-либо)
both planes were lost in the crashразбились оба самолёта
Charles I lost his headКарла I обезглавили
cloth has lost its colourткань потеряла цвет
cloth has lost its colourткань вылиняла
cost of supply lostущерб в результате недодачи энергии
cow knows not what her tail is worth until she has lost itчто имеем, не храним, потерявши, плачем
ever since he lost his job, he's done nothing but slouch about/aroundпосле того, как он потерял работу, он только и делал что слонялся по дому (the house)
fight for a lost causeбороться за что-либо, заранее обречённое на неудачу
firm lost out on the dealсделка оказалась убыточной для фирмы
flat beer which has lost its effervescenceбезвкусное выдохшееся пиво
get back what one has lostотыграться
get lostпотеряться (особ. о вещах)
get lostтеряться (особ. о вещах)
get lostзапропаститься
Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavilyДжованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо – администратором. Лоренцо тоже вёл банковские дела, но шли они неважно и он нёс большие убытки
give up as lostмахнуть рукой (на)
give something up for lostсчитать что-либо пропавшим
give something up for lostсчитать что-либо безвозвратно пропавшим
give someone up for lostсчитать кого-либо погибшим
goods were lost in transitтовары пропали в пути
have lost fragranceвыдохнуться
have you lost touch with your friends back home?вы потеряли связь с друзьями на родине?
he aimed at the resumption of his lost supremacyон стремился вернуть своё утраченное превосходство
he allegedly lost consciousnessон, как утверждают, потерял сознание
he doesn't know why she is late, unless she has lost his wayон не знает, почему она опаздывает, разве что заблудилась
he felt like a lost sheepон чувствовал себя совсем потерянным
he had lost a cool hundred, and would no longer playон проиграл целую сотню и перестал играть
he had lost all hope of seeing you againон уже отчаялся снова увидеть вас
he had lost his thread and didn't know what to say nextон потерял ход своей мысли и не знал, что говорить дальше
he has already lost out on a number of valuable orders this yearон в этом году уже потерял несколько важных заказов
he has lost all inclination to workон потерял всякое желание работать
he has lost count of his moneyон счёт потерял своим деньгам
he has lost his glassesон потерял свои очки
he has lost his gripу него уже не та хватка
he has lost his hatон потерял свою шляпу
he has lost his keys, that's him all over!он потерял ключи, это на него похоже!
he has lost his pen againон снова потерял ручку
he has lost his taste for whiskyон потерял вкус к виски
he has lost the key to his flatон потерял ключи от квартиры
he has lost time in effortless contemplationон потерял время в пассивном ожидании
he is lost in admiration of itон не может налюбоваться этим
he kept putting the matter off till all chances were lostон дотянул это дело до того, что упустил все возможности
he looks the same as ever, except that he has lost weightон выглядит также как всегда, разве что похудел
he lost a case with most of his manuscriptsон потерял сумку с большей частью своих рукописей
he lost a filling from his toothу него выпала пломба
he lost a lot of respect for himон проиграл в моих глазах
he lost all desire to travelу него совершенно пропала охота к путешествиям
he lost all desire to travelон совершенно потерял охоту к путешествиям
he lost all impulse to workон потерял всякое влечение к работе
he lost one's busон опоздал на автобус
he lost control of the car and ran it into a lamp-postон потерял управление и врезался в фонарный столб
he lost heartу него руки опустились
he lost himself in his thoughtsон глубоко погрузился в раздумья
he lost himself in this cityон заблудился в этом городе
he lost his all in the fireпри пожаре погибло всё его имущество
he lost his balance and fellон потерял равновесие и упал
he lost his betон проиграл пари
he lost his certificate in the shuffle of papersон потерял своё свидетельство в груде бумаг
he lost his job when he was found to have appropriated some of the company's moneyон потерял работу, когда выяснилось, что он присвоил себе чужую собственность
he lost his keyон потерял ключ
he lost his patienceу него лопнуло терпение
he lost his sense of smellон утратил чувство обоняния
he lost his sense of smellон перестал распознавать запахи
he lost his shirt on that business dealна этой сделке он потерял всё своё состояние
he lost his son in the warу него на войне погиб сын
he lost his temperон потерял самообладание
he lost his thread of argumentон потерял нить рассуждений
he lost his throneего свергли с престола
he lost his tightsон лишился своих прав
he lost his trainон опоздал на поезд
he lost his umbrella and a new one at thatон потерял зонт, да ещё новый к тому же
he lost his way in broad daylightон заблудился в трёх соснах
he lost his way, which delayed him considerablyон заблудился, что его значительно задержало
he lost his way, which delayed him considerablyон заблудился, и это его значительно задержало
he lost his wifeон потерял жену
he lost his wifeу него умерла жена
he lost interest in his studiesон потерял интерес к занятиям
he lost interest in his studiesон охладел к занятиям
he lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadон потерял след зверя на некоторое время, но потом снова напал на него чуть дальше
he lost the argumentу него не осталось весомых аргументов
he lost the companion to this gloveон потерял одну перчатку
he lost the end of the sentenceон не расслышал конец предложения
he lost the greatest part of his fortune in suits and pettifoggingsон потратил большую часть своего состояния на тяжбы и сутяжничество
he lost the police who were in hot pursuit of himон ускользнул от полицейских, преследующих его
he lost the sight of one eyeон ослеп на один глаз
he lost the use of his eyesон ослеп (букв.: потерял способность пользоваться собственными глазами)
he lost the use of his left armон потерял способность владеть левой рукой
he never lost a chance to show his eruditionон никогда не упускал шанса продемонстрировать свою эрудицию
he paid us the value of our lost propertyон возместил нам стоимость нашего пропавшего имущества
he reckons that all is lostон считает, что всё потеряно
he remained lost in his own thoughtsон оставался поглощённым своими мыслями
he returned home lost in thoughtон вернулся домой, погруженный в раздумье
he risked $50 on the horse race and lost it allон поставил 50 долларов на скачках и проиграл
he sheepishly admitted he had lost the money in a card gameон робко признался, что проиграл деньги в карты
he somehow lost sight of herона как-то выпала из его поля зрения
he started to lisp when he lost his front teeth in an accidentон начал шепелявить, когда в аварии потерял передние зубы
he stumbled, lost his balance and knocked his head on the doorон споткнулся, потерял равновесие и ударился головой о дверь
he was angry with himself for having lost the setон проиграл сет и был недоволен самим собой
he was lost to all sense of shameон утратил всякий стыд
he was lost to all sense of shameон потерял всякий стыд
he who hesitates is lostпромедление смерти подобно
he will get lost wherever he goesкуда бы он ни пошёл, он обязательно заблудится
he wins the last set in a canter, but lost the whole gameон с лёгкостью выиграл последний сет, но в целом игру проиграл
head lostпотерянный напор
heads I win, tails you loseты проигрываешь в любом случае
heads I win, tails you loseесли выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешь
heads I win, and tails you loseв любом случае я выигрываю, в любом случае ты проигрываешь
her autocratic manner lost her many potential alliesдиктаторские манеры лишили её многих потенциальных союзников
her face has fallen away since she lost weightеё лицо осунулось с тех пор, как она потеряла в весе
her face lost its tanзагар сошёл с её лица
her smile "wandered" the assistant, he promptly lost gripеё улыбка смутила помощника, и он сразу потерял контроль над ситуацией
his appropriation of company money lost him his jobприсвоение им денег компании стоило ему работы
his fair-weather friends left him when he lost his moneyего мнимые друзья отвернулись от него, когда он потерял все деньги
his glasses have got lostу него очки потерялись
his honours lost, his lands escheated, and his liberty restrainedего награды утрачены, его земли конфискованы, он сам лишён свободы
his honours lost, his lands escheated, and his liberty restrainedего награды утрачены, его земли конфискованы, он сам лишён свободы
his life has lost its meaningего жизнь утратила смысл
his mind lost its springего ум утратил гибкость
his wallet is lostу него пропал бумажник
his world fell in when he lost his jobего мир обрушился, когда он потерял работу
how many lives were lost?lifeсколько людей погибло?
I found the lost key by rooting about in all my drawersя нашёл ключ, порывшись во всех ящиках
I have lost nothing by it but a banyan shirt, a corner of my quilt, and my bible singedв результате этого я ничего не потерял, кроме халата, куска стеганого одеяла и сожжённой библии
I lost heavily in the last dealна последней раздаче я крупно проиграл
I lost my key and was shut outя потерял ключ и не мог войти в дом
I lost my key and was shut outя потерял ключ и мне никто не открыл
I lost my patience, and gave him a kickя потерял терпение и врезал ему ногой
I must work hard to recover lost timeя должен усердно трудиться, чтобы наверстать потерянное время
I regard it as so much lost timeя считаю это просто потерянным временем
I stayed glued to his side because I was afraid of getting lostя боялся заблудиться и поэтому не отходил от него ни на шаг
I was following the man when he dived into a small restaurant and I lost track of himя шёл за ним, и вдруг он зашёл в какой-то ресторанчик и тут я его потерял
if electrical power is lost to the systemпри пропадании питания системы
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost itесли я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
if you give up exercise, your muscles shrink and fat increases. By the same token, if you expend more energy you will lose fat.если вы бросите упражнения, ваши мускулы ослабнут и вы пополнеете. Также справедливо и то, что если вы будете тратить больше энергии, вы похудеете
if you lose your way, ask the policemenесли вы потеряли дорогу, спросите у полисмена
I'll nip the dress in at the waist for you, as you've lost so much weightя ушью тебе это платье в талии, ты так сильно похудела
isle lost in the fogскрывшийся в тумане остров
it is no joke to be lost in the desertпотеряться в пустыне – это тебе не хухры-мухры
it made no matter to her that her brother lost all his moneyей было безразлично, что её брат потерял все деньги
it was a very severe accident and he lost part of his footон попал в серьёзную автомобильную катастрофу и потерял часть ноги
it was so cold that we lost the use of our handsбыло так холодно, что у нас онемели руки
it will come home to him some day what he had lostкогда-нибудь он поймёт, что потерял
i've lost my coldу меня прошёл насморк
I've lost my umbrella and have to buy a new oneя потерял зонтик, и теперь мне приходится покупать новый
I've quite lost my coldя избавился от насморка
let us hope that this salve to self-esteem never lost its efficacyдавайте надеяться на то, что это лекарство для самолюбия никогда не потеряет своей действенности
like too many vocalists he "dragged" certain passages until all sense of time was lostкак многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени
load lose testизмерение потерь под нагрузкой
lose one's baggageпотерять багаж
lose one's balanceпотерять душевное равновесие
lose one's balanceтерять равновесие
lose one's balanceтерять душевное равновесие
lose one's balanceпотерять самообладание
lose one's balanceупасть
lose one's balanceлишиться самообладания
lose bloodпотерять кровь
lose bloodистекать кровью
lose one's breathзадыхаться
lose one's breathсбиться с дыхания
lose one's breathзапыхаться
lose one's breathзадохнуться
lose by somethingпотерпеть ущерб от (чего-либо)
lose by somethingтерять на (чем-либо)
lose one's chanceупустить свой шанс
lose one's chanceупустить свою возможность
lose chanceне использовать предоставившийся шанс
lose one's coldизбавиться от насморка
lose one's coldвылечиться от простуды
lose contractне получить контракта
lose contractне получить заказа
lose one's coolвспылить
lose count of someone's debtsпотерять счёт чьим-либо долгам
lose count of one's debtsпотерять счёт своим долгам
lose credibilityутрачивать доверие
lose credibilityтерять доверие
lose faithизвериться
lose faith in somethingпотерять веру во (что-либо)
lose faith in someone, somethingразувериться в (ком-либо, чём-либо)
lose faith in someone, somethingпотерять веру в (кого-либо, что-либо)
lose faith in peopleизвериться в людях
lose one's friendsпотерять друзей
lose one's friendsлишиться друзей
lose one's graspвыпустить из рук (что-либо)
lose groundуменьшаться (о ценах)
lose groundтерять здоровье
lose groundтерять силы
lose one's hold of somethingвыпустить что-либо из рук
lose one's hold on somethingвыпустить что-либо из рук
lose one's honourпокрыть себя позором
lose informationне воспользоваться информацией
lose informationлишаться информации
lose itпотерять контроль над собой
lose itсорваться
lose itне выдержать
lose one's jobпотерять работу
lose one's jobпотерять место
lose one's jobлишиться работы
lose legпотерять ногу
lose legлишиться ноги
lose materiallyпонести материальный ущерб
lose one's nerveробеть
lose one's nerveтерять самообладание
lose nominationне добиться выдвижения в кандидаты
lose one's occupationпотерять свою работу
lose one's occupationпотерять свою должность
lose opportunityупустить случай
lose plantхиреть
lose plantумирать
lose raceпроиграть предвыборную борьбу
lose one's reasonлишиться рассудка
lose one's right to somethingпотерять своё право на (что-либо)
lose one's rightsлишиться прав
lose one's rightsутратить свои права
lose one's rightsутрачивать свои права
lose one's sangfroidпотерять самообладание
lose one's sanityтерять рассудок
lose one's savingsпотерять все свои сбережения
lose one's self-controlтерять власть над собой
lose one's self-controlтерять самообладание
lose self-controlвести себя несдержанно
lose one's self-controlпотерять самообладание
lose one's self-possessionтерять самообладание
lose one's self-possessionпотерять самообладание
lose one's self-possessionпотерять выдержку
lose one's shirtпотерять всё имущество
lose some crucial pointsпропустить пару важных моментов
lose speedпотерять скорость
lose someone's sympathyпотерять чью-либо поддержку
lose one's tongueлишиться языка
lose trackпотерять счёт (Mirzabaiev Maksym)
lose tradeпрекращать торговлю (вынужденно)
lose two fingersпотерять два пальца
lose two fingersлишиться двух пальцев
lose validityутратить силу
lose valueтерять стоимость
lose velocityсбавить скорость
lose one's visionтерять зрение
lose one's visionслепнуть
lose one's wayпотерять дорогу
lose one's way in the townзаблудиться в городе
lose weightпотерять в весе
lose weightспасть с тела
lose weightтерять в весе
lost artутраченное искусство
lost artзабытое искусство
lost battleпроигранная битва
lost circuit timeвремя простоя канала цепи связи
lost dog attached itself to a boyпотерявшая хозяина собака пристала к мальчику
lost effortтщетное усилие
lost gameпроигранная игра
lost happinessутраченное счастье
lost in the mists of timeзатерянный во мгле веков
lost in transitутерян при перевозке
lost in transitутерян в пути
lost motionмёртвый ход (зазор в механизме)
lost mountainгора-останец
lost pregnancyвыкидыш
lost riverвысохшая река (в засушливом районе)
lost shipпогибший корабль
lost soulпропавший человек
lost strataперерыв в напластовании
lost streamисчезнувшая река
lost streamвысохший поток (в засушливом районе)
lost swarmвольный рой
lost swarmбродячий рой
lost to shameне чувствующий стыда
lost to shameбессовестный
lost womanпогибшая женщина
make to up for lost timeкомпенсировать потерянное время
make up for lost timeнаверстать даром упущенное время
make up for lost timeнавёрстывать упущенное время
make up for lost timeнавёрстывать потерянное время
make up for lost timeнаверстать даром потраченное время
make up lost timeнавёрстывать упущенное время
make up lost timeнаверстать упущенное время
many men are finally lostмногие совсем потерялись (без надежды быть найденными)
minor lost circulationмалое поглощение бурового раствора
Miss Wilmot perceiving that her fortune was irretrievably lostмисс Вильмот, замечая, что её состояние безвозвратно потеряно
motion was lostпредложение не прошло
my husband has lost so much weight that he has to wear a belt to hold his trousers upмой муж так похудел, что ему приходится носить ремень, а то брюки сваливаются
my nose had lost its pretty cock, and had grown elegantly hookedраньше у меня был миленький вздернутый носик, а теперь он стал очень элегантным клювиком
one of the candidates lost his depositодин из кандидатов лишился поддержки
originally published over 50 years ago, the book has lost none of its original charmхотя эта книга была впервые опубликована более 50 лет назад, она по-прежнему привлекает читателей
our team played through right up to the last game, and then lostнаша команда выигрывала подряд все игры до последней, но последнюю проиграла
play win-loseдействовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше
processes by which snow and ice are lost from the surface of a glacierубыль снега и льда на поверхности ледника
range of lost strataстратиграфический перерыв
ransack a box for a lost articleперерыть ящик в поисках потерянного
ransack a box for a lost articleперевернуть вверх дном ящик в поисках потерянного
ransack a cupboard for a lost articleперерыть ящик в поисках потерянного
ransack a cupboard for a lost articleперевернуть вверх дном ящик в поисках потерянного
reclaim lost propertyтребовать обратно утраченное имущество
reclaim lost territoriesзаявлять претензию на утраченные территории
recover a lost artвозродить забытое искусство
recover a lost throneвернуть себе трон
recover a lost umbrellaполучить обратно потерянный зонтик
recover lost groundвозвратить себе утраченные позиции
recover lost timeнаверстать потерянное время
recovery of lost influenceзавоевание утраченного влияния
regain lost positionsвозвращать утраченные позиции
regain the lost marketsвернуть себе утерянные рынки
search for a lost girlразыскивать потерявшуюся девочку
search for a lost ringискать потерянное кольцо
she had a lost expressionу неё был потерянный вид
she had not lost her grace and styleона не потеряла грации и изящества
she hardly deserves to lose her jobедва ли она заслуживает того, чтобы её уволили
she has lost a lot of weightона сильно похудела (сбросила большой вес)
she has lost all her colour, and has gone to skin and boneона поблёкла, от неё остались кожа да кости
she has lost her battle to retain control of the companyона проиграла битву за сохранение контроля над компанией
she has lost her bloomона отцветала
she has lost her grip on lifeу неё всё из рук валится
she has lost her three weeks' payона потеряла деньги, заработанные за три недели
she has lost her waistlineона раздалась в талии
she is always supporting some lost cause or otherона всегда поддерживает какое-нибудь безнадёжное дело
she is beginning to lose her looksона начинает дурнеть
she kept the diet to lose some weightона сидела на диете, чтобы похудеть
she kicked back at him, making him lose his grasp, then she kicked againона дала ему сдачи, вырвалась и вновь нанесла удар ногой
she knows she's lost, but she is too proud to admit itона знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это
she knows she's lost, but she is too proud to admit itона знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это
she lost all her jocularity and flippancy of speechтеперь она говорила без малейшей тени веселья и легкомысленности
she lost consciousness at the first whiff of etherона потеряла сознание, едва почувствовав запах эфира
she lost control of the carона не справилась с управлением
she lost control of the carона потеряла управление машиной, она не справилась с управлением
she lost her balance and fellона потеряла равновесие и упала
she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
she lost her fortune in the warона лишилась своего состояния во время войны
she lost her gold medal after failing a drug testона лишилась золотой медали, после того как не прошла допинг-контроль
she lost her handbag and a new one at thatона потеряла сумочку, да ещё новую к тому же
she lost her honest nameона потеряла добрую репутацию
she lost her job in 2008, a casualty in the recessionона потеряла работу в 2008 году, став жертвой экономического спада
she lost her position in a boardroom coupона лишилась должности в результате внезапной смены власти в совете директоров
she lost her weightона сбросила в весе
she lost sight of himона потеряла его из виду
she lost the amberoid necklaceона потеряла ожерелье из искусственного янтаря
she lost the amberoid necklaceона потеряла янтарное ожерелье
she lost the cops after herей удалось отделаться от полицейских на хвосте
she lost the use of his eyesона ослепла
she may have lost the bagможет быть, она потеряла сумку
she sat and gazed into the distance lost in thoughtона сидела глубоко задумавшись, всматриваясь в даль
she was dieting to lose weightона соблюдала диету, чтобы похудеть
she was forced with a nasty fear that she was lostпри мысли, что она могла заблудиться, ею овладел панический страх
she was lost in reflectionона была погружена в свои мысли
she was punch-drunk after she lost her jobона была потрясена, когда потеряла работу
she'd hate to lose the opportunityей жаль терять такую возможность
ship and all hands were lostкорабль и весь экипаж погибли
snow fallen more than one month ago, that has lost its original snow crystal shapes through metamorphismперекристаллизованный снег, пролежавший в толще более месяца
steel loses its temperсталь размягчается
steel loses its temperсталь отходит
stick with me and you won't get lostстой рядом со мной, и ты не потеряешься
stream lost itself in the swampручей терялся в болоте
take up lost motionвыбирать игру (о свободном ходе детали)
take up lost motionвыбирать люфт (т. е. зазор между двумя деталями)
take up lost playвыбирать игру (о свободном ходе детали)
the airport lost contact with the plane shortly before the crashаэропорт потерял связь с самолётом непосредственно перед катастрофой
the army lost heavilyармия понесла тяжёлые потери
the arriving unit is lostвходящее требование получает отказ
the book I lost hasn't turned up yetпотерянная книга так и не нашлась
the buteolike kite gyred up and up until lost in sun glareвоздушный змей кружился ястребом, поднимаясь всё выше и выше, пока не пропал в лучах солнца
the children got lost in the forestдети заблудились в лесу
the children were so noisy that I lost my temperдети так шумели, что я вышел из себя
the cloth has lost its colourткань потеряла цвет
the cloth has lost its colourткань вылиняла
the company could have lost big timeкомпания могла бы сильно погореть
the cow knows not what her tail is worth until she has lost itчто имеем, не храним, потерявши, плачем
the driver lost control when a tyre burstшофёр потерял управление когда лопнула шина
the driver lost control when a tyre burstшофёр потерял управление, когда лопнула шина
the enemy lost 100000 killedнеприятель потерял 100000 убитыми
the firm lost out on the dealсделка оказалась убыточной для фирмы
the French car industry has lost its last toehold in USAфранцузская автомобильная промышленность потеряла поддержку, которая была у ней в США
the frescoes have been lostфрески не сохранились
the goods were lost in transitтовары пропали в пути
the idea is lost in a mass of unnecessary detailsмысль тонет в ненужных подробностях
the joke was lost on himшутка не дошла до него
the lesson was not lost on meэтот урок не прошёл для меня даром
the letter must have been lost in the mailдолжно быть, письмо потерялось на почте
the letter was lostписьмо потерялось
the letter was lostписьмо затерялось
the letters are lost beyond recallэти письма бесследно исчезли
the lost children snuggled down under a pile of leavesпотерявшиеся дети свернулись калачиком под кучей листвы
the lost dog attached itself to a boyпотерявшая хозяина собака пристала к мальчику
the man lost his temper, and had to be restrained from violence by neighboursон вышел из себя, и соседям пришлось его успокаивать
the mattress has lost its springэтот матрас утратил упругость
the money is lost beyond retrievalденьги потеряны безвозвратно
the most basic facts about him are lost in a fog of mythology and folkloreмифология и фольклор скрывают относящиеся к нему наиболее существенные факты
the motion was lostпредложение не прошло
the opportunity for a new approach seems to be irredeemably lostпохоже, что возможность использования нового подхода безнадёжно потеряна
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия надеялась легко выиграть выборы на этот раз, но фактически они потеряли голоса
the party in power expected to sweep in this time, but in fact they lost votesправящая партия думала одержать лёгкую победу на этих выборах, а на деле потеряла голоса
the party lost the electionэта партия проиграла на выборах
the plane lost it's altitudeсамолёт потерял высоту
the poor soul lost her wayбедняжка заблудилась
the President's resignation appears to be an acknowledgement that he has lost all hope of keeping the country togetherуход президента в отставку явился признанием того, что он потерял всякую надежду сохранить целостность государства
the ship and all hands were lostкорабль и весь экипаж погибли
the ship was lost on the reefкорабль потерпел крушение на рифах
the ship was lost with two hundred soulsзатонул пароход, на борту которого было двести пассажиров
the skier lost his balance and pitched into a snowdriftлыжник потерял равновесие и зарылся головой в сугроб
the speaker began moralizing about the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели скоро утратили интерес
the speaker began moralizing on the right way for people to behave, and his listeners soon lost interestдокладчик начал морализировать на тему того, как себя правильно вести, и слушатели вскоре утратили интерес
the story has so many twists and turns that the reader becomes lostв рассказе столько поворотов и отступлений от основной сюжетной линии, что читатель совершенно теряется
the stream lost itself in the swampручей терялся в болоте
the thief was lost in the crowdвор скрылся в толпе
the thief was lost in the crowdвор затерялся в толпе
the two boats drifted apart in the storm, and lost each otherдва судна были разнесены штормом и потеряли друг друга
the two small boats drifted apart in the storm, and lost each otherдва небольших корабля были разнесёны штормом и потеряли друг друга
the unit is lostтребование получает отказ
the vessel got lost in the open seaсудно пропало в открытом море
the wine lost its sparkleвино утратило искристость
there now! if I haven't gone and lost my ticket!и надо же было мне потерять билет!
they aimed at the resumption of their lost supremacyони стремились вернуть своё утраченное превосходство
they aimed at the resumption of their lost supremacyони стремились вернуть своё утраченное господство
they are mourning for/over their lost opportunitiesони жалеют об упущенных возможностях
they lost by 3 pointsони недобрали трёх очков
they lost the match by defaultим было засчитано поражение за неявку
they paid him the value of his lost propertyони возместили ему стоимость его пропавшего имущества
thief was lost in the crowdвор затерялся в толпе
thief was lost in the crowdвор скрылся в толпе
this soda-water has lost its fizzэта содовая вода больше не шипит
this song lost its relishмне перестала нравиться эта песня
Thomas never lost his feeling for HarrietТомас никогда не переставал любить Хэрриет
those words have lost all the poignancy of their significationэти слова утратили всю свою едкость и остроумие
through illness he lost the use of his legsв результате болезни у него отнялись ноги
trace long-lost relationsразыскать родственников, с которыми давно потеряна связь
trace lost goodsнапасть на след утерянных вещей
unit is lostтребование получает отказ
very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
voice is completely lost, and cough becomes aphonicголос полностью потерян, и кашель становится едва слышным
we found him at last, lost in the forest, floundering about in deep snowв конце концов мы нашли его – он заблудился в лесу, пробирался через сугробы
we know not what is good until we have lost itчто имеем – не храним, потерявши – плачем
we lost the animal's track for some time, but picked it up further aheadмы потеряли след зверя на некоторое время, но потом нашли его снова подальше
we quailed at the thought of getting lost in the forestмы дрогнули при мысли, что заблудимся
when Peter lost the race, he was beside himself with angerкогда Питер проиграл скачки, он был вне себя от ярости
wii the publisher lose by publishing this book?будет ли опубликование этой книги убыточным для издательства?
win back lost positionsотвоёвывать утраченные позиции
win back what one has lostотыграться
with tears of joy, he enfolded his long-lost daughter in his armsрыдая от радости, он обнял свою давно пропавшую дочь
write off the debt as lostсписать этот долг
write off the debt as lostпоставить крест на этом долге
write off the lost booksсписывать утерянные книги
you have lost time in effortless contemplationты потерял время в пассивном ожидании
Showing first 500 phrases