English | Russian |
apparently she has to look after her father | она будто должна ухаживать за отцом |
as long as we serve up the HTML page correctly, it is the browser's responsibility to make it look good | если мы обеспечиваем верное отображение страницы HTML, то за качество этого отображения уже отвечает браузер |
boys scattered to look for mushrooms | мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов |
don't know even whereabouts to look for him | не знаю даже, где искать его |
fixing the boy with a steady look, the teacher forced him to tell the truth | учитель строго посмотрел на ученика и заставил его сказать правду |
he can't be bothered to look for the thing right now | сейчас ему лень искать эту вещь |
he doesn't know where to look first | у него глаза разбегаются |
he doesn't know where to look first | он не знает, куда и посмотреть сначала |
he is just a pipsqueak trying to look important | это ничтожество просто напускает на себя важность |
he likes to look important | он любит важничать |
he looked forward to seeing his name in print | он предвкушал момент появления своего имени в печати |
he pulled into a lay-by to look at the map | он заехал на придорожную стоянку, чтобы посмотреть карту |
he stopped behind to look after the animals | он остался, чтобы присмотреть за животными |
he tried to look deep into the problem | он пытался вникнуть в проблему |
he wants to look like her | он хочет выглядеть так, как она |
he'd twisted the truth to make himself look good | он исказил правду, чтобы выглядеть лучше |
he'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him | он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нем |
help me to dress the horses down so that they will look nice for the show | помоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении |
her skin was so thin as to look almost transparent | кожа у неё была такая тонкая, что казалась почти прозрачной |
his mother charged him to look out for his little brother | мать велела ему присмотреть за братишкой |
I don't intend to look in tonight, there's nothing worth watching | я не буду сегодня ночью ничего смотреть, не показывают ничего стоящего |
I have a deal to look after | мне за стольким надо смотреть |
I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go" | мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше |
I wanted to turn round and look. It was an effort not to. | мне хотелось оглянуться. Стоило громадных усилий не сделать этого |
if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead | если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it dizzies one to look down from the tower | когда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение |
it hurts the eyes to look at the sun | от солнца глазам больно |
it hurts the eyes to look at the sun | солнечный свет режет глаза |
it is better to remain silent and look like a fool than to speak up and remove all doubt | лучше молчать и казаться дураком, чем высказаться и уж точно развеять все сомнения (на этот счёт) |
it was the function of the acolyte to look after sleeping infants | присмотр за спящими детьми входил в обязанности помощника |
I've learned to look with trustless eye on all and each | я научился смотреть с подозрением на всех и каждого |
lath painted to look like iron | подумаешь, герой (о робком человеке, который пыжится) |
lath painted to look like iron | молодец против овец (о робком человеке, который пыжится) |
look a house to rent | искать дом, который можно снять |
look ahead to race | думать о предстоящей предвыборной борьбе |
look familiar to | выглядеть знакомым (someone – кому-либо) |
look forward to something | радоваться заранее (чему-либо) |
look forward to something | с нетерпением ожидать (чего-либо) |
look forward to something | ожидать (чего-либо) |
look forward to elections | ожидать с нетерпением выборов |
look forward to gains | предвкушать достижения |
look forward to gains | предвкушать успехи |
look forward to gains | ожидать успехов |
look on to | выходить (в, на) |
look someone over from head to foot | осмотреть кого-либо с головы до ног |
look to | быть направленным к чему-либо, на (что-либо) |
look to | смотреть с надеждой (на кого-либо) |
look to | иметь склонность к |
look to | обращать внимание |
look to | обращать внимание на (что-либо) |
look to | обращаться (к) |
look to | стремиться к чему-либо, на (что-либо) |
look to | выходить фасадом (куда-либо) |
look to | указывать на (что-либо) |
look to | рассчитывать на помощь (кого-либо) |
look to | обратиться (к) |
look to | выходить окнами (куда-либо) |
look to a turnout | следить за явкой избирателей |
look to a turnout | рассчитывать на явку избирателей |
look to be helped | рассчитывать на помощь |
look to be protected | рассчитывать на защиту |
look to have success | надеяться на успех |
look to it that | заботиться о том, чтобы |
look to it that | быть уверенным, что |
look to the east | выходить на восток (об окне и т.п.) |
look to the main chance | чуять, где можно нажиться |
look to the main chance | чуять, где можно поживиться |
look to the main chance | ловить момент |
look to the right | взглянуть направо |
look to your front | смотри вперёд |
look two ways to find sundae | косить (глазами) |
look up to | смотреть почтительно на (someone – кого-либо) |
look up to | считаться с (someone – кем-либо) |
my own inclination, if I were in your situation, would be to look for another job | я бы предпочёл, будь я в твоей ситуации, поискать другую работу |
puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
see far into a to look through a millstone | обладать сверхъестественной проницательностью (часто иронически) |
she has four children to look after | на её попечении четверо детей |
she is not much to look at | она далеко не красавица |
she is very quiet, will you look after her at the party and try to lead her out a little? | она очень тихая, не поухаживаешь за ней немножко на вечеринке, чтобы расшевелить её? |
she lifted the child to look at the tiger | она подняла ребёнка, чтобы он мог посмотреть на тигра |
she managed to look in on all our acquaintances | ей удалось обегать всех знакомых |
she rises at 5 a. m. every day to look after her horse | она встаёт каждый день в 5 утра, чтобы ухаживать за своей лошадью |
she was made-up to look like Joan of Arc | её загримировали под Жанну д’Арк |
she was paid generously to look after the children | ей щедро заплатили, с тем чтобы она присматривала за детьми |
some of our party began to squint and look awry | кто-то из представителей нашей партии начал прищуриваться и смотреть с недоверием |
that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | этот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда |
the boys scattered to look for mushrooms | мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов |
the great majority of collisions happen through bad look-out and neglect to show lights | большинство столкновений происходит из-за небрежного наблюдения и отсутствия огней |
the hotel looked rather scruffy so we decided not to stay there | гостиница была обшарпанная, поэтому мы решили в ней не останавливаться |
the man called Frank turned to look at it | мужчина по имени Фрэнк повернулся, чтобы взглянуть на это |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева наняли человека сторожить здание ночью |
the new owners put a man in to look after the building at night | новые хозяева поставили человека сторожить здание ночью |
the only way to look pleasant is to feel pleasant | единственный способ выглядеть счастливым – это чувствовать себя таковым |
the prophet adjured his followers to look within their hearts for the strength to overcome temptation | проповедник заклинал последователей искать силы для борьбы с искушением в собственных сердцах |
the puzzled look turned quickly to one of understanding | озадаченный взгляд быстро сменился понимающим |
the salesgirls never look at a customer. They're always staring at their nails to see if the polish is chipped | Продавщицы никогда не смотрят на покупателя. Они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
the salesgirls never look at a customer, they're always staring at their nails to see if the polish is chipped | продавщицы никогда не смотрят на покупателя, они смотрят только на свои ногти – не потрескался ли лак |
the searchers fanned out to look for the missing boy | поисковая партия рассыпалась веером в надежде отыскать пропавшего мальчика |
the sight was so horrible that I had to look away | зрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться |
the subject must move his eyes and look around the picture, fixating each part he wants to see clearly | зритель должен перемещать взгляд по пространству картины, фиксируя внимание на том фрагменте, который он хочет рассмотреть более подробно |
the windows look on to the garden | окна выходят в сад |
the windows look on to the street | окна выходят на улицу |
the windows look out to the south | окна выходят на юг |
they squinnied cunningly at me the whole time, to see if I look as if I believe them | они всё время хитро косились на меня, чтобы понять, верю я им или нет |
try to look large and in charge | напускать на себя важность |
try to look younger | молодиться |
we are not used to calling on our neighbors for a needed screw or a helpful look-see for the ailing lawn mower when the carpenter and the gardener are at one's beck and call | нам не нужно обращаться к соседям за пилой или просить их починить старую газонокосилку, когда плотник и садовник всегда наготове и ждут приказаний |
we look forward with pleasure to receiving your offer | мы с удовольствием ожидаем получения вашего предложения |
we looked to have immediate success | мы рассчитывали сразу добиться успеха |
we looked to have immediate success | мы надеялись сразу добиться успеха |
while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |