English | Russian |
I hope that when I go out I shall leave a better world behind me | надеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет |
if your payments of rent drop behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать арендную плату, вас попросят освободить помещение |
if your payments of rent fall behind, you will be asked to leave | если вы будете задерживать оплату, вас попросят освободить помещение |
leave behind | забыть |
leave behind | обогнать (оставить позади) |
leave behind | опережать (что-либо, кого-либо) |
leave behind | оставлять позади, опережать, превосходить |
leave behind | обгонять (оставлять позади) |
leave behind | забывать (оставлять) |
leave far behind | оставлять далеко позади |
leave far behind | оставить далеко позади |
leave nothing but debts behind him | ничего после себя не оставить, кроме долгов |
leave the luggage behind | позабыть багаж |
leave the luggage behind | оставить багаж |
leave them alone and they'll come home, bringing their tails behind them | оставь их в покое и они с поджатыми хвостами вернутся |