English | Russian |
a fight for social justice | борьба за социальную справедливость |
a justice of the peace cannot issue a warrant to apprehend a felon upon bare suspicion | мировой судья не может дать ордер на арест преступника, основываясь на голом подозрении |
a parody of justice | пародия на правосудие |
a servant of justice | служитель правосудия |
administer justice | довершить правосудие |
apprehend and carry him before a justice | арестуй его и доставь в суд |
apprehend and carry him before a justice | задержи его и доставь в суд |
associate justice | помощник судьи |
attain justice | достичь справедливости |
be guided by sense of justice | руководствоваться чувством справедливости |
bring someone to justice | отдавать кого-либо под судД |
bring to justice | привлечь к судебной ответственности |
bring someone to justice | отдавать кого-либо в руки правосудия |
challenge the justice of | подвергать сомнению справедливость |
cry out for justice | молить о справедливости |
defend justice | защищать справедливость |
defend justice | защищать правосудие |
demand justice | требовать справедливости |
demand justice | искать правосудия |
deny someone justice | отказать кому-либо в справедливости |
dispense justice | довершить правосудие |
do her justice she is very able | надо признать, что она очень способна |
do her justice she is very able | надо отдать ей справедливость, что она очень способна |
do her justice she is very able | надо отдать ей справедливость, она очень способна |
do him justice | к чести его сказать |
do him justice he is no fool | справедливости ради надо сказать, что он совсем не глуп |
do him justice he is very clever | надо отдать ему справедливость, он очень умный человек |
do someone justice | оценить кого-либо по справедливости |
do someone justice | воздавать по заслугам |
do something justice | оценить по достоинству (кого-либо что-либо) |
do someone justice | воздавать должное |
do justice on | покарать (кого-либо преим. смертной казнью) |
do justice to | воздать должное |
do justice to | отдать должное (кому-либо чему-либо) |
do justice to | оценить должным образом (кого-либо что-либо) |
do justice to | отдавать должное |
do justice to | оценить по достоинству |
do justice to | воздавать должное |
do justice to oneself | полностью выявить свои способности или умение |
do justice to oneself | полностью выявить своё умение |
do justice to someone, to something | оценить по достоинству (кого-либо, что-либо) |
do justice to someone, to something | оценить должным образом (кого-либо, что-либо) |
do justice to someone, to something | отдать должное (кому-либо, чему-либо) |
do justice upon | покарать (кого-либо преим. смертной казнью) |
do scant justice | недооценивать (что-либо кого-либо) |
environmental justice | экологическая справедливость |
escape justice by flight | спасаться от правосудия бегством |
failure of justice | неправильное судебное решение |
failure of justice | судебная ошибка |
fight for justice | стоять за правду |
fight for social justice | борьба за социальную справедливость |
for twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offenders | двадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступниками |
give oneself up to justice | сдаться правосудию |
govern with justice | руководить справедливо |
hand over to justice | предавать суду |
he is a justice of the Supreme Court | он является членом Верховного суда |
he made an appeal for justice | он призвал к справедливости |
he popped off about the in justice of the verdict | он всё твердил о несправедливости приговора |
he surrendered himself to justice | он отдал себя в руки правосудия |
he was charged with obstruction of justice | его обвинили в препятствовании правосудию |
he was silent on the question of social justice | он умалчивал о проблеме социальной справедливости |
I'll fetter you and commit to justice | я закую вас в кандалы и предам справедливому суду (trial) |
it is inconsistent with justice to be partial | судья не может быть пристрастным |
itinerant justice | судья, объезжающий свой округ |
justice should not be propped up with injustice | справедливости надо добиваться чистыми руками |
justice should not be propped up with injustice | цель не оправдывает средства |
lack all sense of justice | не иметь чувства справедливости |
Lord Chief Justice | председатель отделения королевской скамьи Высокого суда правосудия |
Lord Justice General | лорд верховный судья |
mete justice | вершить правосудие |
mete out justice | довершить правосудие |
natural justice | природная справедливость |
obstruct the course of justice | препятствовать отправлению правосудия |
offend one's sense of justice | оскорблять чьё-либо чувство справедливости |
offend someone's sense of justice | оскорбить чьё-либо чувство справедливости |
outrage one's sense of justice | оскорбить чьё-либо чувство справедливости |
paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyers | рычаги правосудия – судья, присяжные и юристы |
pervert justice | искажать правосудие |
promote justice | поощрять правосудие |
promote justice | поддерживать справедливость |
render justice | отправлять правосудие |
reserve justice | сохранять справедливость |
reserve justice | сохранять правосудие |
right in justice | устранить несправедливость |
seek justice | искать правды |
sell justice | нарушить судейскую неподкупность |
sell justice | нарушать судейскую неподкупность |
servant of justice | служитель правосудия |
she referred the matter to the European Court of Justice | она передала это дело в Европейский суд |
smart under in justice | страдать от несправедливости |
speak out in defence of justice | высказываться в защиту справедливости |
suffer in the cause of justice | пострадать за правду |
take justice into one's hands | вершить самосуд |
temper justice with mercy | сочетать правосудие с гуманностью |
temper justice with mercy | сочетать справедливость и милосердие |
temper justice with mercy | наказывая, не забывать о милосердии |
the administration of justice | осуществление правосудия |
the concept of justice | понятие справедливости |
the courts are a very important part of our system of justice | суды являются очень важной составной частью нашей системы правосудия |
the justice movement is developing in Latin America with Europe which is not without causing much trouble to the USA | движение за справедливость развивается в Латинской Америке очень быстро, не отставая от Европы, что не может не беспокоить определённых лиц в США |
the justice of his remark | справедливость его замечания |
the justice of these observations | справедливость этих заключений |
the justice of these observations | правильность этих заключений |
the King commissioned new judges to administer justice | король назначил новых судей вершить правосудие |
the Ministry of Justice | министерство юстиции |
the paraphernalia of justice – the judge, and the jury, and the lawyers | рычаги правосудия – судья, присяжные и юристы |
the pursuance of justice | поиски справедливости |
the same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days | to же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодости |
the same sense of justice forbids us to conceal or extenuate the faults of his earlier days | то же чувство справедливости запрещает нам скрывать или стараться оправдать проступки его молодости |
the sword of justice | правосудие |
the system of justice | система правосудия |
they have strong hopes that Grace's father might escape the fangs of justice | они очень надеются, что отец Грейс не попадёт в зубы правосудию |
treat someone with justice | относиться к кому-либо справедливо |
treat someone with justice | относиться к кому-либо беспристрастно |