English | Russian |
a number of developing countries in Latin America followed the opposite path | ряд развивающихся стран Латинской Америки пошли в противоположном направлении |
a peaceful nook in the country | мирное сельское гнёздышко |
as the purchasing power of the population in capitalist countries is rapidly declining, war production is increasing | военное производство всё больше и больше растёт, между тем как покупательная способность населения в капиталистических странах падает |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света переехали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
attracted by its safety and comfort, people from all parts of the world have immigrated into this country in large numbers | множество людей со всех концов света иммигрировали в эту страну, привлечённые безопасностью и комфортом |
Aunt Mabel is always harking back to her childhood in the country | тётя Мейбл всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
be in the country | находиться за городом |
both lots of notes were printed on the Continent and are being dropped in this country | обе группы банкнот были отпечатаны на Континенте и запущены в обращение в этой стране |
come with us for a drive in the country | поехали с нами погулять за город |
country has withdrawn her participation in the Exposition | страна отказалась от участия в выставке |
dwell in the country | жить в деревне |
exchange one's flat for a house in the country | променять свою квартиру на дом за городом |
farmers often left the country in order to live in the town | фермеры часто покидали сельскую местность ради городской жизни |
for weeks she vacillated between a home in the city and one in the country | в течение долгих недель она разрывалась между городской квартирой и домом в деревне |
guarantee of the return of the property in the country | обязательство об обратном ввозе имущества в страну |
have a house in the country | иметь дом за городом |
have branches in all parts of the country | иметь свои филиалы по всей стране |
he adores being in the country | он очень любит бывать в деревне |
he argued that the country was only in the primary stage of socialism | он утверждал, что страна находится только на начальной стадии социализма |
he has had no small share in framing the destinies of our country | он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины |
he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers | он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда |
he is going to spend his holidays in the country with his family | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his folks | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is going to spend his holidays in the country with his people | отпуск он проведёт в деревне со своими |
he is rated as one of the top violinists in the country | он считается одним из лучших скрипачей в стране |
he left the country in secret | он тайно покинул страну |
he lives in the country | он живёт за городом |
he lives in the depths of the country | он живёт в глухой провинции |
he represents our country in the United Nations | он является представителем нашей страны в ООН |
he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country | он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну |
he'd think more of duffing a red ox than all the money in the country | он больше мечтал о том, как бы украсть рыжего быка, чем о том, как бы украсть весь капитал страны |
his speech comes to this: the country is deeply in debt | короче говоря, он хочет сказать: страна увязла в долгах |
house in the country | дом в деревне |
I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this country | я думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест |
I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year | в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года |
in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairs | в многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы |
in some countries the consumption of alcohol is restricted by law | в некоторых странах закон ограничивает потребление алкоголя |
in the past, the great powers would wage war against helpless little countries so as to gain their land | раньше супердержавы часто вели войны против небольших ослабленных стран, стремясь завоевать их территорию |
intervention in the domestic affairs of a country | вмешательство во внутренние дела страны |
it involved the country in an inglorious, unprofitable, and interminable war | страна оказалась втянутой в бесчестную и невыгодную нескончаемую войну |
it is impossible any longer to find a pound of butter or cream to our tea in all the country | теперь во всей стране невозможно найти ни масла, ни сливок к чаю |
it will do you good to spend a week in the country | неделя в деревне пойдёт вам на пользу |
it will do you good to spend a week in the country | вам будет полезно провести неделю в деревне |
it's more expensive to live in the city than in the country | в городе жить намного дороже, чем в деревне |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
live in the country | в деревне |
live in the country | жить за городом |
live in the country | пребывать за городом |
live in the country | жить в деревне |
live in the depths of the country | жить в глухой провинции |
make one's abode in the country | поселиться в деревне |
make one's home in the country | поселиться в сельской местности |
make one's home in the country | поселиться в деревне |
many square miles of land in this low-lying country have been reclaimed from the sea | многие квадратные мили этой низинной страны были отвоёваны у моря |
merchants watch the rise and fall of the markets in other countries | торговцы внимательно наблюдают за взлётами и падениями на рынках в других странах |
my father used to commute between his home in the country and his office in the city | мой отец жил в пригороде в собственном доме, и каждый день ездил в город в офис |
obtain a visa to remain in the country | получать визу, дающую право на пребывание в стране |
pass a day in the country | провести день за городом |
pass the summer in the country | проводить лето за городом |
peaceful nook in the country | мирное сельское гнёздышко |
poke about here in the country | бездельничать здесь в деревне |
poke up a great conflagration in the country | спровоцировать взрывоопасную ситуацию в стране |
prisoners of war were interned in specially built camps in different parts of the country | военнопленных содержали в специально построенных лагерях в разных уголках страны |
saving in the country I seldom go out until after dark | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне |
set up one's home in the country | устроиться в сельской местности |
settle in the country | поселиться в деревне |
sever aid to all countries involved in the conflict | прекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликт |
she had raced against some of the best runners in the country | она соревновалась в беге с лучшими бегунами страны |
she is always harking back to her childhood in the country | она всё время вспоминает о своём деревенском детстве |
she lives in the city so she has to stable her horse at a farm in the country | она живёт в городе и поэтому вынуждена держать свою лошадь на ферме в деревне |
she spent a month in the country recuperating after the operation | она провела месяц в деревне, восстанавливаясь после операции |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she works in the northeast of the country | она работает на северовостоке страны |
soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them" | рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому |
spend all the summer in the country | прожить всё лето за городом |
spend the summer in the country | проводить лето за городом |
stagger the stability in the country | поколебать стабильность в стране |
stay in the country | останавливаться за городом |
stay in the country | оставаться за городом |
take up one's abode in the country | поселиться в деревне |
targeted assistance to the countries more advanced in introducing market-oriented reforms | целевое содействие странам, наиболее продвинувшимся по пути рыночных реформ |
the all pervasive corruption in the country | всепроникающая коррупция в стране |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the best brains in the country | лучшие головы в стране |
the Chinese civilization differs from ours in the economic and political organization of the country | китайское общество отличается от нашего политическими и экономическими принципами организации |
the Church Courts were a byword for iniquity in every country in Europe | во всех европейских странах церковные суды были олицетворением несправедливости |
the city is twenty miles up in the country | город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы (и т. п.) |
the country abounds in oil | страна богата нефтью |
the country has been scourged by famine in recent years | страна наказывалась голодом в последние годы |
the country has withdrawn her participation in the Exposition | страна отказалась от участия в выставке |
the country is in a desperate situation | страна находится в отчаянном положении |
the country is in a hopeless situation | страна находится в безнадёжном положении |
the country is in an unfavourable situation | страна находится в невыгодном положении |
the country is poor in minerals resources | страна бедна минеральными ресурсами |
the country is poor in natural resources | страна бедна природными ресурсами |
the country is self-supporting in oil | страна способна обеспечить себя нефтью |
the country lay before us in splendour and beauty | местность открывалась перед нами во всём своём великолепии |
the country was in ferment | страна находилась в волнении |
the country will go to the polls in May | в стране будут выборы в мае |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть во благо торгующим странам, но для нас это разрушительно |
the daily increase of bankers, who may be a necessary evil in a trading country, but so ruinous in ours | количество банкиров с каждым днём увеличивается, это может быть необходимо торгующим странам, но, возможно, окажется разрушающим в нашем случае |
the decline of interest in the anschluss idea could be explained by the calamitous condition of the country | спад интереса к идее присоединения, возможно, объясняется бедственным положением страны |
the deployment of nuclear weapons in nearby countries | размещение ядерного оружия в соседних странах |
the doctor consecrated his life to the sick people in the hot country | врач посвятил свою жизнь народу этой жаркой страны |
the doctor dedicated his life to the sick people in the hot country | врач посвятил свою жизнь больным в этой жаркой стране |
the entrance of country in international sportdom | вступление страны на арену мирового спорта |
the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
the first purpose-built teacher training college in the country | первый в стране специализированный педагогический институт |
the floors are sanded in the most primitive country-inn fashion | полы засыпаны песком, прямо как в каком-нибудь деревенском трактире |
the floors are sanded in the most primitive country-inn fashion | полы посыпаны песком, прямо как в каком-нибудь захудалом деревенском трактире |
the government is not able to combat the general economic decline in the country | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране |
the House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in Africa | Палата представителей одобрила закон, предоставляющий беспрецедентные торговые льготы африканским странам |
the idea of spending a week in the country | мысль о том, чтобы провести неделю за городом |
the inspectors had after all been pitched out of the country for having spies in their midst | инспекторов выставили из страны за то, что среди них были шпионы |
the intelligent classes in this country, who can read themselves, have little occasion for public readings | образованные слои этой страны, умеющие читать, практически не имеют возможности посещать публичные чтения |
the kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countries | вид земледелия, который сейчас преобладает в наиболее развитых странах |
the kind of agricultural system that now predominates in the overdeveloped countries | вид земледелия, который сейчас преобладает в сильно развитых странах |
the level of unemployment in this country is too high | уровень безработицы в этой стране слишком высокий |
the most powerful political force in the country | самая влиятельная политическая сила в стране |
the multitude of practitioners scattered over this country, are comprehended in two classes:-regulars and irregulars | огромное количество врачей и юристов, разбросанных по всей стране, можно поделить на два класса: тех, кто занимается регулярной практикой, и тех, кто занимается этим нерегулярно |
the obesity epidemic was first noted in the US and has now spread to other industrialized nations. it is now being seen even in developing countries | впервые проблема ожирения в масштабах почти всей страны была отмечена в США |
the political repression in this country is enforced by terror | политические репрессии в этой стране вызваны террором |
the poverty of political debate in this country | отсутствие политической дискуссии в стране |
the power of the Green movement in Germany has made that country a leader in the drive to recycle more waste materials | сила движения защитников окружающей среды движения "зелёных" в Германии вывела эту страну в лидеры по вторичной переработке отходов |
the President faces the task of restoring order in the country | перед президентом стоит задача восстановления порядка в стране |
the President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood | президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнением |
the principles which are right in the administration of a few fields, are right also in the administration of a great country | принципы, которые верны для управления отдельными отраслями, верны и для управления всей страной |
the quilting tradition in the country began early in the eighteenth century as pioneer women sought to keep their families warm | традиционные стеганые одеяла возникли в стране в начале 18 века, когда женщины из числа переселенцев пытались найти способ согреть членов своих семей |
the railway system in our country is being slimmed down | в нашей стране сокращается сеть железных дорог |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | сеть железных дорог была создана по плану, который уже был успешно реализован в других странах |
the railway system was patterned after the successful plan used in other countries | система железных дорог была построена по схеме, которая уже была успешно осуществлена в других странах |
the report paints a grim picture of life in this country | репортаж рисует мрачную картину жизни в этой стране |
the situation in the country | положение в стране |
the slow tempo of living in rural country | медленное течение жизни в деревенской местности |
the solar eclipse was visible in the central regions of the country | солнечное затмение было видно в центральных районах страны |
the special nature of life in any country subsists in its customs and beliefs rather than in language or weather | страны более отличаются друг от друга обычаями и верованиями, чем языком и климатом |
the sport is still very much alive and kicking in this country | тем не менее, в нашей стране этот вид спорта всё ещё очень популярен |
the stars and stripes, the flag of our now united country raised in honor of our visit, and I, an old battle-scarred and weather-worn Reb | звёздно-полосатый флаг нашей воссоединившейся родины, поднятый в честь нашего приезда, и я, видавший виды потрёпанный старый Реб |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине |
the supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country | ужин на вкус был практически таким же, как обычная еда, которую я всегда ел у себя на родине |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интерес |
the two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern | две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороны |
the two countries have signed a new agreement based on reciprocity in trade | две страны подписали новое соглашение на основе взаимовыгодности в торговле |
the two countries made peace in 1994 | в 1994 году эти две страны заключили мир |
the urban environment and health in a world of increasing globalization: issues for developing countries | городская среда обитания и здоровье в мире возрастающей глобализации: последствия для развивающихся стран |
the whole country backed the president in his decision | весь народ поддержал решение президента |
there are customs in certain parts of the country, in which a special dish is piped in on some ceremonial occasion | в некоторых районах странах есть обычай в торжественных случаях подавать особое блюдо под музыку |
they are mistaken in their appreciation of the country's economic conditions | они неправильно оценивают экономическое положение страны |
visit in the country | гостить в деревне |
we have seen a Chinese map of the world, in which the celestial country occupies the entire space | мы видели китайскую карту мира, на которой Поднебесная занимает все пространство |
when you have resided in the country for five years, you may become a citizen | после того, как ты прожил в стране пять лет, ты можешь стать её гражданином |