DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing in places | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a change of heart in high places would helpпоможет, если наверху займут иную позицию
a firework piece of music, in which execution takes the place of melodyсвоего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии
a visit to the place seemed in orderпосещение этого места казалось вполне естественным
about half past three the foremast went in three placesоколо половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах
after the general peace of 1814, dissolution began to decrease in high placesпосле относительного мира, наступившего в 1814, в верха проникло моральное разложение
and I sensed I was a prisoner, for the snow was everywhere deep, and drifted in placesя понял, что заперт, поскольку везде лежал глубокий снег, а кое-где были ещё большие наносы
another dry twist in place of a smileещё одна сухая гримаса вместо улыбки
another term "equitopic" and later an alternative term "homotopic" have been proposed in place of the term "equivalent"новый термин "эквитопный" и позднее альтернативный термин "гомотопный" были предложены вместо термина "эквивалентный"
apply a drop of paint in order to hold a bolt in placeставить на краске болт
apply a drop of paint in order to hold a screw in placeставить на краске винт
apply a drop of paint to hold a bolt in placeставить на краске болт
apply a drop of paint to hold a screw in placeставить на краске винт
assembly-in-placeполная сборка на одном месте (напр., станка)
awareness of the processes taking place in the worldосознание происходящих в мире процессов
Babbitt, old dear, you're crooked in the first place and a damn skinflint in the secondБаббит, дружище, во-первых, ты стар, а во-вторых, ты чёртов скряга
be in a tight placeбыть в трудном положении
be resident in a placeпроживать где-либо
blue-powder pan in place on the retortпримазывать алонж к реторте
bowl-shaped depressions ice the rocky bed of glaciers or the walls of rocky river beds, usually over 10 m deep and wide, formed in places where there were heavy whirlpools or at the foot of waterfallsполусферические углубления в скальных породах ледникового ложа или бортов долин сброса талых вод глубиной и поперечником более 10 м, образованные в местах сильных водоворотов или у оснований водопадов
cell polarity: versatile scaffolds keep things in placeклеточная полярность: гибкие каркасы удерживают структуры на месте
cement in placeставить на замазке
choose a setting appropriate in time and placeвыбрать подходящую обстановку по времени и месту
clean-in-place procedureспособ мойки оборудования на месте (без разборки)
disperse sentinels in various placesрасставить часовых в разных местах
drop a cassette in placeустанавливать магнитофонную кассету (компакт)
drop in at someone's placeзайти к (кому-либо)
drop in at placeзаходить (к кому-либо)
drop in at someone's placeзаходить к (кому-либо)
drop in at someone's placeзабегать к (кому-либо)
drop in at placeзабегать (к кому-либо)
even so, said David firmly, I will abide in the place of the Delawareдаже в этом случае, – твёрдо сказал Дэвид, – я останусь в Делаваре
everything in its placeвсё на месте
fair in placeвыправлять без разборки (напр., помятое крыло автомобиля)
fasten in placeзакреплять на месте
fetch an instruction from memory and place it inвыбирать команду из памяти на (e. g., the instruction register; напр., регистр команд)
fetch an instruction from memory and place it in the instruction registerвыбирать команду из памяти на регистр команд
fine someone for crossing the street in the wrong placeоштрафовать кого-либо за переход улицы в неположенном месте
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
foam-in-placeвспенивание на месте применения
foam-in-place cushioningтара амортизация с помощью заливных пенопластов
foamed-in-placeвспененный на месте укладки (о пенопластах)
formed-in-place membranesобразованные-на-месте мембраны
gas initially-in-placeначальные геологические запасы газа (до начала разработки месторождения)
gasify coal in placeгазифицировать на месте (без выемки угля)
have a soft place in one's heart forпитать к кому-либо слабость (someone)
he can be found nowhere but in this placeего нельзя найти нигде кроме этого места
he cannot be found anywhere but in this placeего нельзя найти нигде кроме этого места
he deserves a place in the pantheon of social reformersон достоин места в пантеоне социальных реформаторов
he found the car in the very same placeон нашёл машину точно на том же самом месте
he has a pull in the right placesу него есть связи с нужными людьми
he has got a place in our officeон пристроился в нашу контору
he has got a place in the Custom Houseон получил место на таможне
he has put his money in a safe placeон положил деньги в надёжное место
he marked the most important places in the bookон помечал наиболее важные места в книге
he parked his motorcycle in its accustomed placeон припарковал свой мотоцикл в обычном месте
he retreated to a place in the mountains to put his thoughts on paperон удалился в горное село, чтобы изложить свои мысли на бумаге
he sat in his regular placeон сидел на своём обычном месте
he showed himself in public places to quiet rumours that he was illон стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни
he swaggered in as if he owned the placeон вошёл с таким важным видом, будто весь дом принадлежал ему
he used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieон приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
he was still in second place but closing fast on the leaderон был всё ещё на втором месте, но быстро приближался к лидеру
he was the right man in the right placeон был подходящим человеком для этой работы
he worked in one place for ten years at a stretchон бессменно прослужил десять лет в одном учреждении
he worked ten years in his last placeна последнем месте он проработал десять лет
he would be very much in place as a journalistей бы очень подошло быть журналистом
hide in a safe placeукрыться в безопасном месте
his heart is in the right placeв сущности он неплохой человек
his place is in jailпо нему тюрьма плачет
his regular place in the corner was occupiedего обычное место в углу было занято
hold the important place in society's political systemзанимать важное место в политической системе общества
hold the wires in place with clampsкрепить провода хомутами
I shall in the first place give the principal events of it in a chronological abridgmentсначала я кратко перечислю основные события в хронологическом порядке
if the strongest presumption in the world may have any placeхоть бы это было и в высшей степени вероятно
in a public placeв общественном месте
in my placeна моём месте
in placeподходящий
in some places the settlers were subsisting on potato peelingsв некоторых местах поселенцы кормились картофельной шелухой
in-placeмодное место
in-place cleaningбезразборная мойка оборудования
in-place cleaningмойка без разборки (напр., доильного оборудования)
in-place cleaningбезразборная мойка (оборудования)
in-place feedwater heater retubingзамена труб подогревателя питательной воды котла в процессе эксплуатации
it is Sod's law that we spend the least time in the most attractive placesпо закону подлости, в самых привлекательных местах мы провели меньше всего времени
it was a complete fluke that we just happened to be in the same place at the same timeэто была чистая случайность, что мы оказались в одно время в одном месте
it's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole placeэто самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальными
jump in placeпрыгать на месте
keep something in a cold placeдержать что-либо в холодном месте
keep in a cool well-ventilated placeхранить в прохладном хорошо проветриваемом месте
keep in dry placeберечь от сырости
keep the medicine in a dark placeдержать лекарства в тёмном месте
keep one's things in one placeдержать свои вещи в одном месте
lock in placeзакреплять на месте
lute in placeставить на замазке
lute the prolong in place on the retortпримазывать алонж к реторте
many children are deprived of a good education, simply because they live in the wrong placeмногие дети лишены возможности получать хорошее образование только потому, что живут не там, где надо
oil and gas initially in placeпервоначальные запасы нефти и газа в коллекторе (OGIP)
oil in placeнефть, предположительно находящаяся в коллекторе
pack the bottom in placeнабивать днище конвертера
paste in placeставить на замазке
place a rope in a blockзакладывать трос в блок (e. g., of a tackle; напр., тали)
place a rope in a block of a tackleзакладывать трос в блок тали
place a slit in the beamвводить щель в луч (path; света)
place a spacecraft in orbitвыводить космический летательный аппарат на орбиту
place a vessel in a dockставить судно в док
place an advertisement in a newspaperпоместить объявление в газете
place an agency in someone's handsпередавать кому-либо агентство
place and role of new membranes in multiple organ failure: An advance or rumorsместо и роль новых мембран при полиорганной недостаточности: успех или слухи
place confidence in a personдоверять (кому-либо)
place credit in hearsayповерить слухам
place dependence inпитать к кому-либо доверие (someone)
place one's faith in somethingслепо верить (чему-либо)
place one's faith in somethingслепо полагаться на (что-либо)
place one's faith in somethingполагаться на (что-либо)
place health among the greatest gifts in lifeставить здоровье в один ряд с величайшими дарами жизни
place inвозлагать (надежды и т. п.)
place inпридавать (значение)
place inпереводить в режим (e. g., the TRANSMIT condition; напр., передачи радио)
place someone in a key positionназначать кого-либо на главную должность
place in a railway carгрузить в вагон
place in an embarrassing positionпривести к конфузу
place in an embarrassing positionконфузить
place in autorotationпереводить на авторотацию
place in correspondence withставить в соответствие
place someone in hospitalпоместить кого-либо в больницу
place someone in hospitalположить кого-либо в больницу
place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving acrossучасток ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой
place someone in nominationназначить кого-либо на должность
place in operationвводить в эксплуатацию (завод, установку)
place in operationвводить в строй
place in operationприводить в действие
place something in orbitзапускать что-либо на орбиту
place in orbitвыйти на орбиту
place in parallel withвключать параллельно с
place something in one's pocketположить что-либо в карман
place in series withвключать последовательно с
place someone, something in someone's serviceотдать кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place someone, something in someone's serviceвыделить кого-либо, что-либо в чьё-либо распоряжение
place something in serviceвводить что-либо в строй
place in storageставить на хранение
place in supportвыделять для поддержки
place in the anode circuitвключать в анод
place in the anode leadвключать в анод
place in the cathode circuitвключать в катод
place something in the sunвыставлять что-либо на солнце
place someone in wardучредить опеку над (кем-либо)
place one's money in a bankпоместить деньги в банк
place money in economyвкладывать деньги в экономику
place someone's name in nominationвыдвинуть кандидатуру (кого-либо)
place reliance in someone, somethingнадеяться на (кого-либо, что-либо)
place securities in safe custodyположить ценности на хранение
place significant forces in equilibriumуравновешивать действующие силы
place the books in order of sizeрасставить книги по размеру
place the books in order of sizeрасставить книги по высоте
place the crystal in a constant-temperature ovenтермостатировать кварц
place the crystal in a ovenтермостатировать кварц
place the switch in the ON or OFF positionставить выключатель в положение ВКЛ или ВЫКЛ
place things in their true orderрасположить вещи в надлежащем порядке
place was badly smashed up in the air-raidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
place your hands on the small of your back and breathe inположите руки на поясницу и вдохните
place yourself in my position, and then perhaps you'll stop complainingстаньте на моё место и тогда вы перестанете жаловаться
pour-in-place heat insulatorнабивная тепловая изоляция
pour-in-place thermal insulatorнабивная тепловая изоляция
put a book back in its placeпоставить книгу на место
put a book in its placeпоставить книгу на место
put a book in the wrong placeзаставить книгу (так, что трудно найти)
put a place in orderнаводить порядок (где-либо)
put a place in orderнавести порядок (где-либо)
put a thing in its right placeпоставить вещь на место
put a thing in its right placeположить вещь на место
put something back in the same placeположить что-либо обратно на то же самое место
put someone in his placeставить кого-либо на место
put something in its placeотнести что-либо на место
put something in its placeотносить что-либо на место
put something in its regular placeположить что-либо куда полагается
put something in its regular placeположить что-либо на своё место
put something in the wrong placeпоставить что-либо не на место
put something in the wrong placeположить что-либо не на место
put oneself in someone's placeпредставить себя на чьём-либо месте
put oneself in someone's placeвойти в чьё-либо положение
put yourself in his placeпоставь себя на его место
putty in placeставить на замазке
ram concrete in placeуплотнять бетон (для заполнения всего пространства внутри опалубки)
ram the bottom in placeнабивать днище конвертера
reach the jumping-off place in one's workзайти в тупик в работе
retain one's place in a championshipудерживать своё место в чемпионате
right man in the right placeчеловек на своём месте
right man in the right placeподходящий для данного дела человек
see the place in its fullest beautyвидеть это место в полной его красоте
serve in placeслужить в качестве (чего-либо)
set in its place againпоставить на своё место
set in its place againположить на своё место
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of workей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she is never content to stay in one placeей не живётся на одном месте
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и поставила стол обратно на место
she moved the tray, and put the table back in its placeона отодвинула поднос и вернула столик на место
she put me in my place by reminding me who was bossона осадила меня, напомнив мне, кто был моим боссом
she put the book back in its place on the shelfона положила книгу на место на полку
she sat in his regular placeона сидела на своём обычном месте
she thinks I am mad to live in such a placeона думает, что я безумец, если я живу в таком месте
she was accused of soliciting in Public placesеё обвиняли в том, что она приставала к мужчинам на улице
she won a lasting place in the actors' hall of Fameслава этой актрисы никогда не умрёт
small area of open water in floating ice, formed by rapid currents and also in places of warm water influxнебольшой открытый участок воды, образующийся в ледяном покрове под влиянием сильного течения, а также в местах поступления тёплых вод
solder something in placeраспаивать по месту
step off ten feet and then place a marker in the groundпройдите 10 шагов и сделайте на земле отметку
store in a cool dry placeхранить в прохладном сухом месте
strike out the witness's last remark, it has no place in the court recordвычеркните последнюю фразу свидетеля, в протоколе суда ей не место
take a place or person in/on one's wayзаходить в какое-либо место или к кому-либо по пути
take a place or person in/on one's wayзаезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути
take from one place and nail in anotherпереколачивать с одного места на другое
take from one place and nail in anotherпереколотить
take from one place and nail in anotherпереколачивать (куда-либо)
take one's rightful place in the UNзанимать своё законное место в ООН
tamp a sleeper in placeподбивать шпалу
tamp the bottom in placeнабивать днище конвертера
the alarm clock was in its placeбудильник оказался на месте
the blue-powder pan in place on the retortпримазывать алонж к реторте
the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что настал момент вмешаться в спор двух членов комитета
the chairman felt that it was his place to intervene in the disagreement between two of his committee membersтут председатель решил, что пришёл момент вмешаться в спор двух членов комитета
the changeover had taken place in the Easter vacationвсе изменилось в пасхальные каникулы
the cruel king used to impale his prisoners on sharp sticks and place them in public view to dieжестокий король приказывал насаживать приговорённых к смерти на острые колья и выставлять их на всеобщее обозрение
the demonstration occupies a central place in their political campaignэта демонстрация занимает центральное место в их политической кампании
the door was thirled or pierced in many placesдверь была продырявлена во многих местах
the election took place in Juneвыборы происходили в июле
the Federation of the six original Australian states took place in 1901объединение первых шести австралийских штатов произошло в 1901 году
the grass had been pressed down in places where people had been lyingтрава была примята в местах, где лежали люди
the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
the grass had been shoved down in places where people had been lyingв тех местах, где лежали люди, трава была примята
the horizontal coals are found to wave considerably in several placesобнаружено, что горизонтальные пласты угля в некоторых местах существенно изгибаются
the lecture will take place in hall twoлекция будет во второй аудитории
the letter, which I have castrated in some placesписьмо, из которого я вычеркнул некоторые нежелательные места
the letter, which I have castrated in some placesписьмо, из которого я удалил некоторые нежелательные места
the man in the right placeчеловек, подходящий для данного дела
the meeting will take place in the nest roomсобрание состоится в соседней комнате
the molten zone is held in place by surface tensionрасплавленная зона удерживается силами поверхностного натяжения
the molten zone is kept in place by surface tensionрасплавленная зона удерживается силами поверхностного натяжения
the mould loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeплаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
the moulding loft is a place in which a vessels structural sizes are laid out to actual sizeплаз – место разбивки теоретического чертежа судна в натуральных размерах
the open-pore theory holds that adsorption takes place normally in layers on the walls of the capillariesисходя из теории открытых пор, считают, что адсорбция обычно происходит в слоях на стенках капилляров
the party congress will take place in Novemberсъезд этой партии состоится в ноябре
the place in ice cover on rivers, lakes or sea bights used for walking or driving acrossучасток ледяного покрова рек, озёр и морских заливов, используемый для передвижения транспорта с одного берега на другой
the place is beautiful in situationместо прекрасно по расположению
the place is convenient in situationместо удобно по расположению
the place is remarkable in situationместо замечательно по расположению
the place was badly smashed up in the air-raidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
the place was badly smashed up in the airraidsдом сильно пострадал во время воздушных налётов
the place was literally soaked in historyэто место было буквально пропитано историей
the plaster is too damp in this place, you can't hang the wallpaperв этом месте оштукатуренная поверхность с повышенной влажностью – обои наклеивать нельзя
the police succeeded in flushing the criminals from their secret meeting placeполиции удалось отвадить преступников от их обычного места сходок
the presentation of prizes and certificates will take place in the main hallвручение призов и свидетельств будет происходить в главном зале
the prolong is luted in place on the retortалонжу примазывают к реторте
the right man in the right placeподходящий для данного дела человек
the table and chairs are already in placeстолы и стулья уже расставлены по местам
the undercoat is grinning through in placesместами проглядывает грунтовка
the undercoat is grinning through in placesместами видна грунтовка
the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
the whole place is secretly girt in with a military forceвесь район скрытно оцеплен войсками
the whole place is secretly girt in with a military forceвся местность была тайно окружена вооружёнными силами
thin places in the ice canopy, usually less than 1 m thickтонкая часть ледяного потолка толщиной менее 1 м, с плоской нижней поверхностью
this record has dropped back to third place in the popularity listsэта композиция снова упала до третьего места в хитпарадах
tomatoes color if left in dark placeесли помидоры оставить на некоторое время в темноте, они дозревают
tortoise scoops out a nesting place in the sand and lays its eggs in itчерепаха выкапывает в песке гнездо и откладывает туда яйца
trees growing in low, shady placesдеревья, растущие в низких тенистых местах
turn in at someone's place to seeзаглянуть к кому-либо мимоходом (someone)
undercoat is grinning through in placesместами проглядывает грунтовка
undercoat is grinning through in placesместами видна грунтовка
visit to the place seemed in orderпосещение этого места казалось вполне естественным
we must make sure to place the children in the right schoolнам надо позаботиться о том, чтобы отдать детей в хорошую школу
wedge in placeзакреплять клином
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
zone of a glacier in which no melting takes place and ice formation is completely due to settling and recrystallizationзона на леднике, где таяние отсутствует и льдообразование происходит целиком путём оседания и рекристаллизации