English | Russian |
a mountain stream in which the happy party took every day their morning bathe | горный поток, в котором каждое утро купалась счастливая компания |
a serious cold, which in seven days carried him off | тяжёлая простуда, которая за семь дней свела его в могилу |
Adam will have been created in the course of the sixth demiurgic day | Адам был создан на шестой день сотворения мира |
all in the day's work | это всё нормально |
all in the day's work | это всё в порядке вещей |
another talent discovered by Brian Epstein, Cilia Black, used to work at the Cavern as a hat-check girl in her pre-fame days | до того как стать знаменитой, Цилла Блэк – ещё один талант, открытый Брайаном Эпстайном, работала в "Каверне" гардеробщицей |
astronauts in an earth space station circle the globe many times a day | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз |
biological oxygen demand in 5 days | пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град. C (показатель качества воды; БПК5) |
biological oxygen demand in 5 days | БПК5 (показатель качества воды; пятисуточная биологическая потребность в кислороде при 20 град. C) |
buy tickets ten days in advance | покупать билеты за десять дней вперёд |
coldest day in the last three months | самый холодный день за последние три месяца |
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. | на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна |
custom was in early days the cement of society | в давние времена народный обычай был цементирующим элементом общества |
custom was in the early days the cement of society | обычай – вот что в старину объединяло общество |
day drew in | день угасал |
day in | монотонно (etc) |
day in | изо дня в день (etc; и т.п.) |
day was in its wane | день был на исходе |
days are closing in | дни становятся короче |
days were gaining in warmth | дни становились теплее |
don't lie in the sun all day | не валяйся на солнце целый день |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж поправится через несколько дней |
don't worry, your husband'll be up again in a few days | беспокойтесь, ваш муж будет на ногах через несколько дней |
Few people these days are in favour of bringing back the old punishment by death | в настоящее время лишь немногие считают, что нужно восстановить смертную казнь |
for ten days I continued in this state | десять дней я пребывал в таком состоянии |
forty days wasted in useless chicanery | сорок дней были потеряны в бесполезной бюрократической возне |
he abided in the wilderness for forty days | он провёл в пустыне сорок дней |
he became once more engaged in the political commotions of the day | снова он был вовлечён в происходящие политические беспорядки |
he can spend all day on the beach or go for walks in the mountains | он может весь день провести на пляже или погулять в горах |
he covered three states in two days | он проехал три штата за два дня |
he fumbled in his pocket, a reflex from his smoking days | он порылся в кармане – привычка, оставшаяся от того времени, когда он ещё не бросил курить |
he had spent a whole day in spudding the thistles out of a small field | он весь день выкапывал чертополох на небольшом поле |
he has been in a black mood all day | он весь день мрачный как туча |
he has put in a good day's work today | сегодня он хорошо поработал |
he has spent the past few days in seclusion | он провёл последние несколько дней в уединении |
he hibernated, so to speak, in this institute during the other three hundred and sixty-four days of the year | остальные триста шестьдесят четыре дня в году он бездельничал в своём институте |
he hung around in the gym the whole day | он целый день торчал в физкультурном зале |
he is an insatiable pry who revels in all the sights of his day | он ужасно любопытный человек, который старается получить удовольствие от всех зрелищ жизни |
he limits himself to two cups of coffee in day | он ограничивается двумя чашками кофе в день |
he never was so delighted in his born days | он никогда за свою жизнь не был так счастлив |
he put in two hours on his English studies every day | он каждый день занимается английским два часа |
he reckoned the number of working days in May | он подсчитал число рабочих дней в мае |
he remained in town for two days | он пробыл в городе два дня |
he said that she should have all in a few days | он сказал, что она всё получит через несколько дней |
he said that she should have the books in a few days | он сказал, что она получит книги через несколько дней |
he slept four hours a day in the heat i of the election campaign | он спал по четыре часа в сутки в разгар избирательной компании |
he spent five days in a lovely little mountain village | он провёл пять дней в милой горной деревушке |
he spent the whole day in search of her address | он весь день проискал её адрес |
he stayed in town for two days | он пробыл в городе два дня |
he was a great singer in his day | в своё время он был великолепным певцом |
he was three days back in his work | в своей работе от отстал на три дня |
he was three days back in his work | в своей работе он отстал на три дня |
he worked five days in succession | он работал пять дней подряд |
he'd like to stop off for a few days while he is in the North, to see something of the country | он бы хотел задержаться на несколько дней, когда он будет на Севере, чтобы посмотреть страну |
her fever will subside in two days | её температура спадёт через два дня |
her performance was cut up in the next day's newspapers | на следующий день газеты разнесли её выступление в пух и прах |
her performance was badly cut up in the next day's newspapers | её выступление было раскритиковано на следующий день в газетах |
his car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault | его машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки |
his family are up in Moscow for a few days | его семья поехала в Москву на несколько дней |
his family is up in London for a few days | его семья поехала Лондон на несколько дней |
his name never comes up in our conversation these days | теперь мы мало говорим о нем |
I came back from Oxford in ten days | через десять дней я вернулся из Оксфорда |
I can run off the article that you want in a few days | я могу настрочить нужную тебе статью в несколько дней |
I can run up a dress in a day, but it won't look properly made | я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку |
I don't stay caged in my shop all day | я не собираюсь сидеть в лавке весь день как в клетке |
I have had vanities enough in my day | в своё время я был куда как тщеславен |
I have travelled books as well as seas in my day | я путешествовал по книгам, как когда-то путешествовал по морям |
I lingered on in London for a few days | я задержался в Лондоне на несколько дней |
I put in two hours on my English studies every day | я каждый день занимаюсь английским два часа |
I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country | во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну |
if the horses are exercised in jumping the fences every day, they will give no trouble in the actual race | если каждый день давать лошадям упражнения по взятию барьеров, у них не будет никаких проблем на реальных скачках |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
I'll send the book along to you in a few days | я отправлю книгу прямо вам через несколько дней |
I'm going back stateside in a few days | через несколько дней я собираюсь назад в США |
in a single busy day, the little shop had rung up more than 1300 | в один день магазинчик продал товаров больше чем на 1300 долларов |
in high school, one hour in class per day of a subject for five days a week over the academic year counts as one course unit of that subject | в старших классах школы классные занятия по данному предмету по одному часу ежедневно при пятидневной неделе в течение учебного года считаются полным курсом по этому предмету |
in his younger days he ran with some very undesirable types | в юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами |
in his youth, he was matched against some of the most famous fighters of his day | в юности он на равных состязался с несколькими наиболее знаменитыми боксёрами того времени |
in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibians | когда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям |
in the afternoon, the mist cleared off and the rest of the day was fine | после полудня туман рассеялся, и остаток дня была хорошая погода |
in the blaze of the day | среди бела дня |
in the day time | днём (в дневное время суток) |
in the days malicious assassination plots against the Queen were so often devised four of her Tasters passed in a time of a week | в те дни против Королевы так часто замышлялись заговоры с целью убийства, что за одну лишь неделю умерли четверо её Дегустаторов |
in the days of | во времена |
in the day-time | днём |
in the day-time | в дневное время |
in the latter days of one's life | на склоне жизни |
in the latter days of one's life | на склоне дней |
in the old days, the enemy would use a whole tree to batter down the door of a castle | в старину, чтобы сделать таран, который мог бы взломать крепостные ворота, брали целиком ствол большого дерева |
in these days of fox trots and Charlestons it is refreshing to watch such clean dancing | в наши дни, когда столь популярны фокстроты и чарльстоны, очень приятно наблюдать за танцующими такой чистый, непорочный танец |
in those days, skirts were made to stand away from the body | в те времена в моде были необтягивающие, свободно сидящие сзади юбки |
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of day | точно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет |
it is setting in for wet day | день будет дождливым |
it isn't kind to shut the dog in all day while you're at work | нехорошо запирать собаку на целый день, пока вы на работе |
it reminds me of my days on the rifle range preparing for my duty in Vietnam | это напоминает мне дни, которые я проводил на стрельбище, занимаясь воинской подготовкой перед отправкой во Вьетнам |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме |
It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series | "Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу |
it's all in the day's run | это всё обычно |
it's all in the day's run | мы ко всему этому привыкли |
it's unkind to coop the dog in all day | нехорошо весь день не пускать собаку на улицу |
it's unusual for two world records to be set in/on one day | редко когда в один день устанавливают два мировых рекорда |
late in the day | слишком поздно |
lean back in a hot bath and forget all the cares of the day | прими горячую ванну и забудь все неприятности этого дня |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
limit the amount of work a man may do in a day | определить количество работы, которую человек может сделать за день |
men may sail it in seven days | за семь дней это можно переплыть |
mothers may be at work all day, or live in purdah, or speak no English | матери либо работают целыми днями, либо их держат взаперти, либо они не говорят по-английски |
my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story | мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории |
name in the same day with | поставить на одну доску с |
next day there was a paragraph in the London papers | на следующий день во всех лондонских газетах появилась заметка |
not many people go in for big families these days | немногие в наши дни позволяют себе иметь большую семью |
pass a day in the country | провести день за городом |
ratio of the number of days with actual snow cover in a given winter to the total number of days with snowcover | процентное отношение числа дней с фактическим снежным покровом в данную зиму к общему числу дней от первого до последнего дня со снежным покровом |
reinforced concrete develops its full strength in so-many days | железобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней |
reinforced concrete develops its maximum strength in so-many days | железобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней |
reinforced concrete gains its full strength in so-many days | железобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней |
reinforced concrete gains its maximum strength in so-many days | железобетон приобретает максимальную прочность через столько-то дней |
right in the very middle of the day | прямо в самой середине дня |
scoop in &100 a day | загребать по 100 фунтов в день |
selling short is a risky practice in these days of difficulties in obtaining supplies | в наше время довольно рискованно играть на понижение, так как существуют известные трудности с обеспечением предложения товара |
she has sold a week's worth of stock in a single day | она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю |
she now helps in a local school as a volunteer three days a week | сейчас она на общественных началах работает три раза в неделю в местной школе |
she was a beauty in her days | в своё время она была красавицей |
she was a great beauty in her day | в своё время она была красавицей |
she was ill and was lying in bed the whole day | она была больная и весь день пролежала в постели |
she was not a particulary bright student in her school days | в школе она не отличалась особыми способностями |
she was sore in the back after the day's washing | у неё болела спина после целого дня стирки |
since the early days of quantum mechanics, the group theory has been shown to be a useful tool in understanding various quantum phenomena | с первых дней возникновения квантовой механики было доказано, что теория групп является полезным средством для понимания различных квантовых явлений |
so many days are routine and uninteresting, especially in winter | так много дней бывает монотонными и неинтересными, особенно зимой |
so much in this way passes Bustopher's day, at one club or another he's found, it can be no surprise that under our eyes he has grown unmistakably round | так проходит день Бустофера, его можно встретить то в одном клубе, то в другом, неудивительно, что на наших глазах он стал абсолютно, совершенно круглым (Т.с.эллиот, "практическое руководство Старого Опоссума по кошкам") |
stay in Moscow a day or so | пробыть в Москве день-два |
that corruption has cast deep roots in that party, and they vegetate in it every day with greater and greater force | коррупция пустила глубокие корни в этой партии, и они разрастаются с каждым днём всё больше и больше |
that poor dog has been shut up in the house all day while the owners were out | эта бедная собака сидела целый день взаперти, пока её хозяев не было дома |
the ad was run in the paper for two days | объявление публиковалось в газете два дня |
the amount of dissolved oxygen consumed in 5 days by biological processes breaking down organic matter dissolved oxygen disburse throughout the day in consequence of biological process destruction organic matter | объём растворённого кислорода, израсходованного в течение 5 дней в результате биологических процессов разрушения органического вещества |
the article appeared in the previous day's issue | эта статья появилась во вчерашнем номере |
the astronauts in an earth space station circle the globe many times a day | космонавты на своей космической станции за день облетают Землю несколько раз |
the band caters for all tastes in music, from 60s rock'n'roll to modern day | музыка на любой вкус: от рок-н-ролла 60-х до современных направлений |
the boss has been in high spirits all day | шеф был целый день в приподнятом настроении |
the bulky Blue Book of the present day is in two volumes, each of more than 1000 pages | полное издание современной синей книги занимает два тома, в каждом из которых более, чем 1000 страниц |
the case is down for hearing in 3 days | дело будет рассматриваться через три дня |
the coldest day in the last three months | самый холодный день за последние три месяца |
the day drew in | день угасал |
the day I first set foot in America was a red-letter day for me | день, когда я впервые ступил на американскую землю, был самым счастливым в моей жизни |
the Day of Infamy was a perfect September day in New York | в День Злодеяния в Нью-Йорке стояла замечательная сентябрьская погода |
the day was in its prime, the day was in its wane, and still she slept on | день был в разгаре, день клонился к вечеру, а она всё спала и спала |
the day was in its wane | день был на исходе |
the day wears towards in close | день близится к концу |
the days are closing in now that autumn is here | теперь, когда пришла осень, дни становятся короче |
the days are closing in now that it is September | сейчас сентябрь, дни становятся короче |
the days are drawing in | дни становятся короче |
the days are drawing in now that it is autumn | наступила осень, дни сокращаются |
the days become shorter in winter, don't they? | зимой дни становятся короче, не так ли? |
the days were gaining in warmth | дни становились теплее |
the few sunny days that pass for summer in this country | несколько солнечных дней, которые считаются летом в этой стране |
the Franciscans think that we live in the days of Antichrist | францисканцы считают, что мы живём во времена Антихриста |
the horses are both in hard condition, so a race can come off in ten days | обе лошади в отличной форме, поэтому скачки могут состояться через десять дней |
the ideas welled forth in his mind day by day | каждый день в его сознании появлялись какие-то идеи |
the ideas welled forth in his mind day by day | новые идеи рождались в его голове каждый день |
the magazine never stood higher in public estimation than it stands to-day | журнал никогда не пользовался таким уважением общественности, как сейчас |
the next day had a surprise in store for us all | следующий день преподнёс нам всем сюрприз |
the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days | старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" |
the other day I saw a goose in white ducks | на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках |
the other day saw a goose in white ducks | на днях я видел одного придурка в белых парусиновых брюках |
the pictures shown in the book illustrate the destruction, pain and suffering of the Day of Terror, September 11, 2001 | иллюстрации в книге показывают разрушения, боль и страдания, принесенные Днём террора, 11 сентября 2001 |
the probability is in favour of these words having been accented in Milton's day as they now are | по всей вероятности, эти слова имели в эпоху Мильтона такое же ударение, что и сейчас |
the quantity of vapour in the atmosphere is constantly varying from day to day | изо дня в день количество пара в атмосфере всё время меняется |
the shortest day in the year | самый короткий день в году |
the shuttle can remain in orbit around the earth for up to 9 days | космический корабль многоразового использования может находиться на орбите Земли до девяти дней |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты слишком много планируешь на один день |
the trouble with your day is that you have too many activities crowded in | у тебя проблемы с расписанием, потому что ты очень много пихаешь в один день |
the whole day was occupied in shopping | весь день ушёл на хождение по магазинам |
they broke open private houses in the face of day | они средь бела дня врывались в частные дома |
they sat marooned for four days in an ice-house | они просидели четыре дня, отрезанные от всего мира, в укрытии из снега |
they used thirty days in travelling about 1,000 miles | они потратили 30 дней, чтобы проехать 1000 миль |
this carriage can post from London to Bath in only two days | эта компания доставляет почту из Лондона в Бат всего за два дня |
this day will go down in history | этот день войдёт в историю |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это было то, что в наши дни считается провокационным вопросом – вытянуть у молодого человека был он там недавно или нет |
Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new story | Том весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом |
travel was slow and dangerous in olden days | в старое время путешествие совершалось медленно и было сопряжено с опасностями |
treasure up in one's heart the recollection of former days | хранить в сердце память о прошлом |
treasure up in one's heart the recollection of former days | хранить в сердце память о прошлых днях |
we all turned out in full fig the other day | недавно все мы собрались при полном параде |
we cannot do the whole job in a day | мы не можем сделать всю работу за день |
we covered three states in two days | мы проехали три штата за два дня |
we put in an ordinary day's work | в этот день мы работали как обычно |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы были без ног |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы едва держались на ногах |
we were all in at the end of the day | к концу дня мы были без задних ног |
we were snowed up for three days in our cottage in the mountains | из-за заносов мы три дня не могли выбраться из нашего домика в горах |
we were told that we should have to go on next day in a caboose | нам сказали, что нам придётся на следующий день продолжить наше путешествие в служебном вагоне товарняка |
we'll stop off for a few days in Kiev to visit our cousins | мы остановимся на несколько дней в Киеве повидаться с родственниками |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |
you may easily reach London in a day from here | отсюда вы можете легко добраться до Лондона за день |
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день |
you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день |
your car will be in the garage for a few days as we have to strip the whole engine down to discover the fault | ваша машина несколько дней побудет в гараже, так как нам нужно будет разобрать двигатель для того, чтобы выяснить причину поломки |