DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing holidays | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a good holiday will buck you upхорошо проведённый отпуск оживит тебя
a good holiday will pull you outотпуск поднимет тебе настроение
a recondite fact about: the origin of the holidayмалоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника
a six weeks' holidayшестинедельный отпуск
activity holidays aren't my bagактивный отдых в выходные – это не по мне
after the holidayпосле праздника
apparently his holidays begin tomorrowзавтра, кажется, начинаются его каникулы
arrange a move to new lodgings to fit in with the summer holidaysприноровить переезд на новую квартиру к летним каникулам
arranging childcare over the school holidays can be quite a conundrum for working parentsприсмотр за детьми в дни школьных каникул может стать большой проблемой для родителей
Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman HolidayОдри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"
bank holidayофициальный выходной день
be away on holidayуехать на каникулы
be away on holidayуехать в отпуск
call a truce for the holidaysобъявить перемирие на время праздников
celebrate a holidayпраздновать праздник
celebrate a holidayотмечать праздник
clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holidayумница Сейн нашёл для удивительно хорошее местечко, где можно отдохнуть на природе
close business for the Christmas holidayзакрыть торговлю на рождественские праздники
continuation of study after the holidaysвозобновление занятий после каникул или праздников
curtail holidaysсокращать отпуск
days rushed by us and our holiday was soon endedдни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился
drug holiday"отдых от лекарств" (пациент на короткое время прекращает регулярный приём лекарств В.И.Макаров)
every hard worker requires sufficient and regular holidaysкаждому работающему с полной отдачей сотруднику требуется достаточный по времени регулярный отдых
for me, holidays are a time to slow down and relax with my familyдля меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй
forget how holidays goзабыть последовательность праздников
give a holidayотпускать в увольнение
give the school a holidayраспустить учащихся на каникулы
give the school a holidayотменить занятия
go on holidayуходить в отпуск
go on holidayехать отдыхать
go somewhere for a holidayпоехать куда-либо на отдых
go somewhere for the holidaysпоехать куда-либо на отдых
go somewhere for the holidaysпоехать куда-либо на каникулы
go to the sea during one's holidayехать в отпуск на море
go to the sea during one's holidayехать в отпуск к морю
half term holidayканикулы в середине семестра
have a bad holidayплохо отдыхать
have a bad holidayплохо отдохнуть
have a good holidayхорошо отдыхать
have a good holidayхорошо отдохнуть
have a holidayиметь отпуск
have a holiday at the seasideотдохнуть у моря
have a holiday-like appearanceиметь праздничный вид (о городе и т. п.)
have a nice holidayхорошо отдохнуть
have a splendid holidayпрекрасно провести отпуск
have a wonderful holidayхорошо отдохнуть
have glorious holidaysвосхитительно провести каникулы
have not the slightest desire to go on holidayне иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск
he could have spent his holidays at the Caribbeans, but he fell illон мог бы поехать в отпуск на Карибские острова, но заболел
he felt very energized after his holidayпосле выходного дня он чувствовал себя очень бодрым
he had a super holidayон великолепно провёл отпуск
he had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectон никогда не попадал на такого рода праздники и не знал, чего ему ожидать
he has gone away on holidayон уехал в отпуск
he hopes he manages to shrug off this cold before he goes on holidaysон надеется, что до отпуска ему удастся избавиться от простуды
he is going to spend his holidays in the country with his familyотпуск он проведёт в деревне со своими
he is going to spend his holidays in the country with his folksотпуск он проведёт в деревне со своими
he is going to spend his holidays in the country with his peopleотпуск он проведёт в деревне со своими
he is not very cheerful, he needs a holiday to boost him upон выглядит грустным, ему нужно взять выходной и встряхнуться
he is on holiday in LA and has run slap-bang into a famous faceон приехал в Лос-Анджелес на отдых и сразу же столкнулся со знаменитостью
he likes to have his holiday somewhere where it's quietон любит отдыхать там, где спокойно
he looked a sight better for his holidayон гораздо лучше выглядел после отдыха
he popped off last week for a few day's holidayна прошлой неделе он неожиданно ушёл в отпуск на несколько дней
he prefers winter holidays to summer onesон предпочитает зимний отдых летнему
he saved up £50 towards a holidayон скопил 50 фунтов на отпуск
he saved up £50 towards a holidayон скопил 50 фунтов на каникулы
he seldom indulges in a holidayон редко позволяет себе отдохнуть
he struck a good place for a holidayон открыл хорошее место для отдыха
he wants us to go on an adventure holiday in Africa, the type where you have to go walking in the desert and sleep out in the openон хочет, чтобы мы поехали в отпуск в Африку заниматься активным отдыхом: ходить в поход по пустыне, спать под открытым небом
he was gay at coming holidaysон обрадовался предстоящему отпуску
he was talking about where he would go on holidayон говорил о том, куда может отправиться на выходные
he worked during the summer holidayон работал в течение летних каникул
Heavy rains and strong winds combined to make this one of the dreariest holiday weekends on record. However, locals and visitors made the most of the situation and the holiday spirit prevailed.Проливные дожди и шквалистый ветер могли бы вконец всё испортить, но никто из присутствующих не пал духом и праздник удался
he'd rather economize on holidays than foodон лучше будет экономить на отпуске, чем на еде
his holiday is a month offдо его каникул ещё месяц
his holiday is a week offего отпуск через неделю
his holiday is 2 weeks longу него две недели отпуска
his holiday went in a flashего каникулы пролетели мгновенно
his holidays overlap with yoursего отпуск частично совпадает с вашим
his parents are holidaying in Spain this yearего родители в этом году отдыхают в Испании
holiday at the seasideпроводить отдых на побережье
holiday seasonвремя летних отпусков
holiday speechesпышные фразы
holiday spiritпраздничное настроение
holiday spots have seen a dramatic revival and tourist chiefs are competing for a slice of the actionинтерес к местам отдыха резко возрос, и туристические лидеры соревнуются за получение своей доли прибыли
holiday termsпышные фразы
holiday wordsпышные фразы
holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует много денег
holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует больших затрат
holidays are approachingприближаются каникулы
I did want a holiday abroad, but we've had to give up the ideaя действительно хотел провести отпуск за границей, но нам пришлось отказаться от этой идеи
I had to dip into the money I had saved to pay for the holidayчтобы оплатить отпуск, мне пришлось залезть в отложенные средства
I have a little money set aside for our holidaysу меня отложено немного денег на отпуск
I have a little money set by for our holidaysу меня отложена небольшая сумма денег на наш отпуск
I hope your holiday will be beneficialнадеюсь, ваш отпуск пойдёт вам на пользу
I must fit my holidays in with yoursя должен взять отпуск в то же время, что и вы
I see from the postmark that this postcard was mailed from Mary's holiday addressсудя по штемпелю, Мери отправила это письмо из отпуска
I shall have to break into my savings to pay for the holidayмне придётся залезть в мои сбережения, чтобы оплатить отпуск
I shall have to cut into my savings to pay for the holidayмне придётся залезть в мои запасы, чтобы оплатить отпуск
I would like you to deputize for me as chairman while I am on holidayя хотел бы, чтобы ты замещал меня на посту председателя, пока я в отпуске
I'd like to clear off the rest of the work which was waiting for me after my holidayя хочу закончить дело, оно ещё с отпуска ждёт завершения
I'd rather economise on holidays than foodя лучше буду экономить на отпуске, чем на еде
I'd rather economize on holidays than foodя лучше буду экономить на отпуске, чем на еде
if he had been more explicit his holiday would have been nixed, that was for sureесли бы он был более откровенным, ему бы отказали в отпуске, это просто как пить дать
if you're thinking of travelling on a public holiday, you'll have to legislate for delays in the trafficесли ты собираешься ехать куда-нибудь в праздники, то ожидай, что попадёшь в пробки
I'm not getting a holiday this year – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска-Тебе не повезло!
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines!у меня в этом году не будет отпуска. – не повезло!
I'm not getting a holiday this year. – Hard lines on you!у меня в этом году не будет отпуска. – Тебе не повезло!
in spite of my holiday in the sun, I've been run down recentlyнесмотря на проведённый на юге отпуск я очень утомился
in the contract agreed between the union and the employers, overtime is defined as work after 6 p.m. on weekdays, and anytime on Saturdays, Sundays, and public holidaysпо соглашению между профсоюзом и работодателем в сверхурочные входит работа после 6 часов вечера в рабочие дни и работа в выходные и по национальным праздникам
it is a commonplace fact that holidays are a major test of any relationshipобщеизвестно, что отпуска являются серьёзным испытанием отношений на прочность
Jim is not very cheerful, he needs a holiday to boost him upДжим выглядит грустным, ему нужно взять выходной и повеселиться
legal holidayофициальный выходной день
legal holidayпраздник
legal holidayнерабочий день (установленный законом)
make holidayразвлекаться
make holidayпраздновать
make holidayвеселиться
make the most of what's left of the holidaysдогулять отпуск
meeting was adjourned over the holidaysсовещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
Miss Read begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankleмисс Рид начинает свой летний отдых с неудачи: она падает и заполучает сломанную ногу и пораненную лодыжку
moon away one's summer holidaysпромечтать летний отпуск
moon away one's summer holidaysпотратить впустую летний отпуск
New Year holidaysновогодние каникулы
noisy to-and-fro of a holiday crowdшумное движение праздничной толпы
observe a holidayотмечать праздник
observe holidayотмечать праздник
observe public holidaysотмечать народные праздники
official holidayпраздник
official holidayофициальный выходной день
on a holidayна каникулах
on a holidayв отпуске
on a holidayна каникулах
on a holidayв отпуске
our holiday has eaten into our savingsнам пришлось залезть в наши сбережения, чтобы оплатить отпуск
our holiday put us back $1,000наш отпуск обошёлся нам в тысячу долларов
perhaps you need a holiday to spunk you upвозможно тебе требуется отдых, чтобы взбодриться
please forward any letters to me while I'm on holidayпожалуйста, пересылайте мне всю мою почту, пока я в отпуске
pop off a few day's holidayнеожиданной уйти в отпуск на несколько дней
prescribe a holidayпредписать отдых
prescribe a holidayназначить отдых
public holidayнеприсутственный день (установленный законом)
public holidaysпраздничные дни
public holidaysофициальные праздники
recondite fact about: the origin of the holidayмалоизвестный факт, связанный с происхождением этого праздника
return from a holidayvacation возвратиться с каникул
return from a holidayvacation возвратиться из отпуска
run extra trains on holidaysвводить дополнительные поезда по праздничным дням
sacrifice one's holidayпожертвовать своим отпуском
save money for a holidayкопить деньги на отпуск
save up money for a holidayкопить деньги на отпуск
Schools closed for the Christmas holidayшколы закрылись на Рождественские каникулы
set by money for holidaysотложить деньги на наш отпуск
she begins her summer holiday with a mishap, a fall that nets her a broken arm and an injured ankleеё летний отдых начинается неудачно: она падает, и в результате у неё оказывается сломана рука и повреждена лодыжка
she is going to spend holidays at a rest-homeона решила провести свои каникулы в доме отдыха
she is spending her holiday hereона проводит здесь отпуск
she looks none the better for her holidaysнесмотря на то, что она была в отпуске, она выглядела ничуть не лучше
she set her mind on a holiday abroadей очень хотелось провести каникулы за границей
she shall have to cut into her savings to pay for the holidayей придётся потратить часть сбережений, чтобы оплатить отпуск
she was angry about what I had done on holidayона злилась на то, что я сделал во время отпуска
she was away on holidayона уехала в отпуск
she was away on holidayона уехала на каникулы (в отпуск)
short holidayнедолгий праздник
short holidayнепродолжительный праздник
short holidayкороткий праздник
shut your mouth and give your red-rag a holidayзакрой рот и дай отдохнуть своему помелу
six weeks' holidayшестинедельный отпуск
stay through the holidaysпробыть весь отпуск (у кого-либо)
summer holidays are upon usприближаются летние каникулы
Sunday is a holiday in most countriesвоскресенье является днём отдыха в большинстве стран
tag a day to the holidaysдобавить день к отпуску
tag a day to the holidaysдобавлять день к отпуску
take a holidayуйти в отпуск
take a holidayвзять отпуск
take a holiday from houseworkдать себе отдых от домашней работы
take a month's holidayвзять месячный отпуск
take a short holiday from workсделать небольшой перерыв в работе
the card was posted from Mary's holiday addressоткрытка была отправлена оттуда, где Мэри проводила отпуск
the card was posted from Mary's holiday addressоткрытка была отправлена оттуда, где Мери проводила отпуск
the chief attractions of this holiday town repose in its peace and fresh airосновные привлекательные черты этого курортного городка – свежий воздух и спокойствие
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать
the children love camping out when we go on holidayдети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать
the days rushed by us and our holiday was soon endedдни быстро пролетели, и наш отпуск вскоре кончился
the Easter holidaysпасхальные каникулы
the election will be set back to July to avoid the June holidayвыборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска
the family is still debating about where to go for their holidayсемья до сих пор обсуждает, где провести отпуск
the first holiday-seekers are making a move to the seasideпервые отдыхающие уже едут к морю
the holiday did me worlds of goodотпуск принёс мне огромную пользу
the holiday set us back over £1000этот отпуск обошёлся нам более чем в 1000 фунтов
the holiday spiritпраздничное настроение
the holiday was marred by bad weatherотдых был испорчен плохой погодой
the holiday will make a large inroad on my savingsканикулы поглотят большую часть моих сбережений
the holidays are in full swingканикулы в полном разгаре
the holidays are upon usприближаются летние каникулы
the meeting was adjourned over the holidaysсовещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздников
the New Year holidaysновогодние каникулы
the noisy to-and-fro of a holiday crowdшумное движение праздничной толпы
the place is lovely for a holidayместо прекрасно подходит для отдыха
the rain spoilt our holidayдождь испортил нам отпуск
the summer holidaysлетние каникулы
the town seethed with holiday visitors in bright clothesгород бурлил от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду
the town seethed with holiday visitors in bright clothesгород кипел от приехавших на праздник гостей, разодетых в яркую одежду
the travel company's failure bust up our holidayплохая работа турфирмы испортила нам отпуск
the weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
there would be little holiday leave for troops on active dutyсолдат, находящихся на действительной службе, редко отпускают в увольнение на праздники
these austere fanatics a holiday was an object of disgustу этих суровых фанатиков любой праздник вызывал раздражение
these austere fanatics a holiday was an object of disgustдля этих суровых фанатиков любой праздник был объектом отвращения
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь портит мои планы на отдых
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь портит мои планы на отпуск
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь губит мои планы на отпуск
this illness makes a mess of my holiday plansэта болезнь губит мои планы на отдых
this wet summer makes me hanker after a holiday in the sunлето такое дождливое, что я мечтаю уехать куда-нибудь, где есть солнце
treat oneself to a holidayустроить себе каникулы
trek in India for a holidayпровести отпуск в туристической поездке по Индии
trek in Nepal for a holidayпровести отпуск в туристическом походе по Непалу
wangle an extra week's holidayухитриться получить лишнюю неделю отпуска
we brought away rather mixed impressions of our holidayнаш отпуск оставил довольно сложные впечатления
we had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expectмы никогда не попадали на такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать
we have pitched on a perfect place for our holidayмы нашли прекрасное место для отдыха
we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next weekнам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе
we shall have to set the meeting forward because of the holiday next weekнадо перенести встречу на более ранний срок, на следующей неделе праздники
we spent our winter holidays in a lovely little mountain villageзимние каникулы мы провели в небольшой горной деревушке
weather and the scenery co-operated to make our holiday a successпогода и окружающая обстановка благоприятствовали нашему отдыху
we'll have to board the cat out while we're away on holidayнам надо кому-нибудь оставить кошку, пока мы уедем на выходные
well, that disposes of the difficulty of choosing a holiday placeну, зато теперь мы избавлены от необходимости выбирать место отдыха
We've agreed on Spain for our holiday next yearмы договорились провести отпуск в следующем году в Испании
we've had to slim down our holiday plansнам пришлось умерить свои отпускные аппетиты
when we returned from our holidays, the whole garden was grown over with strange plants with wide leaves and long rootsкогда мы вернулись из отпуска, весь сад зарос какими-то странными растениями с широкими листьями и длинными корнями
why should you feel browned off? You're supposed to be on holidayи чего ты скучаешь? Ты же в отпуске
yes, we enjoyed our holiday and brought away happy memories of the islandда, мы очень хорошо провели отпуск, у нас остались самые радостные воспоминания об острове
you can banish from your mind any idea of a holiday: we can't afford itможешь выкинуть из головы мечты об отпуске – у нас на это денег нет
you need a good holiday to chirk you upтебе нужен отпуск, чтобы развеяться
you need a holiday to perk you upтебе нужен отпуск, встряхнёшься
you need a holiday to set you up again after all that hard workпосле всей этой тяжёлой работы тебе нужно отдохнуть, чтобы восстановить силы