Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Dutch
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Makarov
containing
hold out
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
he pumped water out of the hold
он выкачал воду из трюма
he threatened to
hold out
on his sister's dividends
он угрожал, что не отдаст дивиденды своей сестры
hold itself out as
представляться
(выдавать себя за кого-либо; кем-либо)
hold out
выживать
hold out
выстаивать
hold out
позиционировать
hold out
утаить
что-либо
от
(кого-либо)
hold out
стремиться
(for)
hold out
удерживать
(of; часть чего-либо)
hold out
утаивать
(on; от кого-либо; что-либо)
hold out
выдерживать
(держаться до конца)
hold out
не сдаваться
hold out
держать
что-л
в секрете от
(on; кого-либо)
hold out
иметь
(надежду)
hold out
не сдаться
hold out
питать
(надежду)
hold out
быть достаточным
hold out
отказывать
(on)
hold out
требовать
(for; чего-либо)
hold out
хватать
hold out
сдерживаться
hold out
крепиться
(сдерживаться)
hold out
выжить
hold out
"зажимать"
hold out
a book
протянуть книгу
hold out
a hope of
something
позволять надеяться на
(что-либо)
hold out
a hope of
something
оставлять надежду
кому-либо
на
(что-либо)
hold out
a hope of
оставлять надежду
(кому-либо, на что-либо)
hold out
a paper
протянуть газету
hold out
against a member
держаться до конца в борьбе с членом
hold out
against a member
держаться до конца в борьбе с представителем
hold out
against difficulties
стойко переносить трудности
hold out
an olive branch
делать мирные предложения
hold out
bait
положить приманку
hold out
for
something
стремиться к
(чему-либо)
hold out
for
добиваться
hold out
for
требовать
hold out
for a higher price
добиваться более высокой цены
hold out
for concessions
требовать и ждать уступок
hold out
for democracy
требовать демократии
hold out
for democracy
добиваться демократии
hold out
for progress
обещать прогресс
hold out
one's
hand
for something
протягивать руку
(за чем-либо)
hold out
one's
hand
to
подать руку
hold out
one's
hand
to
подавать руку
hold out
one's
hand to
протянуть
кому-либо
руку
(someone)
hold out
little hope
сулить мало хорошего
hold out
sanctions
выдерживать санкции
hold out
the olive branch
делать мирные предложения
hold out
the olive branch
пытаться уладить дело миром
hold out
the prospect
сулить надежду
hold out
the prospect
обещать перспективу
the end of the rope has ravelled out and the knot will not hold the climbers safely
конец каната пошёл волокнами, узел теперь не будет надёжно держать
the end of the rope has ravelled out and the knot will not hold the climbers safely
конец каната разошёлся, узел теперь не будет надёжно держать
the enemy tried to
hold out
on the river
неприятель старался удержаться на реке
they had to organize to
hold out
они должны были объединиться, чтобы выстоять
they had to organize to
hold out
in the struggle
они должны были объединиться, чтобы выстоять в этой борьбе
they
hold out
for self-rule
они стремятся к самоуправлению
Get short URL