DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing hold down | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
air hold-downзажатие слоя воздуха (при противоточной регенерации ионитного фильтра)
he is never been able to hold down a steady jobон никогда не мог удержаться на постоянной работе
hold downудержать (что-либо)
hold downдержать
hold down a jobудержать место
hold down costsне увеличивать расходы
hold down debtне допускать увеличения долга
hold down deficitсдерживать дефицит
hold down inflationснижать инфляцию
hold down interest ratesснижать процентные ставки
hold down priceне допускать роста цен
hold down ratesсдерживать ставки
hold down ratesсдерживать нормы
hold down spendingсохранять расходы на низком уровне
hold down the priceсдерживать цену
hold down to about 10 mудерживать на уровне 10 м
hold down with a clampприхватывать что-либо хомутиком
hold down with a clampкрепить что-либо хомутиком
hold that dog down! he's dangerousдержи этого пса, чтобы не вырвался! Он кусается
hold-downподдержка
hold-downприжимная планка (плиты)
hold-down beaterприёмный битер
hold-down clipприжимная лапка
hold-down clipприжим (ножа режущего аппарата)
hold-down grooveподнутрение (в боковой стенке пресс-формы)
hold-down grooveлаз (в боковой стенке пресс-формы)
hold-down grooveвыемка (в боковой стенке пресс-формы)
i'd like to hold office myself someday, but that's down the roadкогда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это ещё все впереди
take hold of the rope at the top and then just shin downхватайся за верхнюю часть веревки и просто спускайся
the invaders couldn't hold the country down for longзахватчикам не удалось надолго покорить страну
vacuum hold-downвакуумный стол (для прижима к нему листа)
vacuum hold-downвакуумный прижим (напр., в дубликаторе микрофиш)
water hold-downзажатие слоя водой (при противоточной регенерации ионитного фильтра)
we can't possibly hold the garden party, it's been sheeting down all morningпожалуй, мы не сможем устроить вечер в саду, весь день льёт как из ведра