DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing hiding | all forms | exact matches only
EnglishRussian
additional police were called in to stake out the hole, where the gunman was thought to be hidingбыли вызваны дополнительные отряды полиции, чтобы окружить то место, где предположительно прятался снайпер
be in hidingбыть на нелегальном положении
come out of hidingперестать скрываться
come out of hidingвыйти из подполья
flush the narcotics peddlers from their hiding-placeвыманить торговцев наркотиками из их притона
flush the narcotics peddlers out of their hiding-placeвыманить торговцев наркотиками из их притона
give someone a good hidingвыпороть кого-либо как следует
give someone a good hidingотколотить кого-либо как следует
give a good hidingхорошенько отколотить (кого-либо)
give hidingвздуть (to; отколошматить)
go into hidingскрыться (от преследования)
Harry threatened to give him the father of a hidingХэрри пригрозил отлупить его
he hid his hatred for his master under a mask of loyaltyон прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности
he threatened to give him the father and mother of a hidingон пригрозил как следует отлупить его
he was flushed from his hiding placeего спугнули и он убежал из своего укрытия
he wished fervently Henry might not discover his hiding placeон страстно желал только одного – чтобы Генри не обнаружил его укрытие
hide among the branchesпрятаться в ветвях
hide behind a legal technicallyманипулировать юридическими тонкостями
hide behind the bushesпрятаться за кустами
hide behind the cloudsскрыться в облаках
hide behind the doorпрятаться за дверью
hide candle under a bushelскрывать свой ум и талант
hide candle under a bushelбыть излишне скромным
hide one's diminished headсмущаться
hide someone's faceспрятать лицо
hide one's faceне знать, куда деваться от стыда
hide one's face in a cornerуткнуться в угол
hide one's face in one's handsзакрыть лицо руками
hide from the thunderstormукрыться от грозы
hide from the town heatукрываться от городской жары
hide one's headстыдиться
hide one's headпрятать глаза
hide headпрятаться
hide one's headукрываться
hide one's headскрывать своё унижение
hide one's head in the sandпридерживаться страусовой политики
hide one's head in the sandпрятать голову в песок
hide one's head in the sandзарывать голову в песок
hide hopeскрывать надежду
hide in a cornerуткнуться в угол
hide in a safe placeукрыться в безопасном месте
hide in the cloudsскрыться в облаках
hide in the cornerпрятаться в углу
hide one's light under a bushelскрывать свой ум и талант
hide one's light under a bushelбыть излишне скромным
hide oneself fromскрыться от
hide out from the policeпрятаться от полиции
hide the letter in the drawerспрятать письмо в ящик
hide the letter under the tableclothспрятать под скатертью
hide the matches from childrenпрятать спички от детей
hide the money in the drawerспрятать деньги в ящик
hide the money under the tableclothспрятать деньги под скатертью
hide under the tableпрятаться под столом
hide up a scandalзамять скандал
I wished fervently Henry might not discover my hiding-placeя страстно желал только одного, чтобы Генри не обнаружил моё укрытие
lie in hidingскрываться
lie in hidingпритаиться
police have sealed off the street where the gunman is hidingполиция окружила улицу, где прятался стрелок
she gave him a good hidingона его выпорола как следует
she hid the book under the pillow with a quick thrustбыстрым движением она сунула книгу под подушку
she hid the book under the pillow with a quick thrustбыстрым движением она спрятала книгу под подушку
the baby went behind his mother to play a hiding gameмалыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму
the boy cribbed the answer from a book that he was hidingученик списал ответ с книжки, которую он прятал под столом
the police are moving in on the criminals hiding in the houseполиция окружает дом, в котором спрятались преступники
the police arranged to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
the police arranged to to extradite the jewel thief from the island state where he had been hidingполиция договорилась с правительством островного государства о выдаче похитителя драгоценностей, который там скрывался
the police blocked off the street where the gunman was hidingполиция оцепила квартал, где прятался преступник
the police blocked off the street where the gun-man was hidingполиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступник
the police scented out the criminals' hiding placeполиция разузнала, где скрываются преступники
the police scented out the criminals' hiding placeполиция разузнала, где собираются преступники
the police were able to deduce where the fugitive was hidingполиции удалось установить, где скрывается беглый преступник
the police were able to deduce where the fugitive was hidingполиции удалось установить, где скрывался преступник
the prisoner hoped, by imparting his companions' hiding place to the police, to escape punishment on his own accountарестованный надеялся, что сам избежит наказания, если выдаст полиции, где скрываются его сообщники
they flushed the narcotics peddlers from their hiding-placeони выманили торговцев наркотиками из их притона
they flushed the narcotics peddlers out of their hiding-placeони выманили торговцев наркотиками из их притона
they were cow-hiding the half-naked back of a slaveони стегали раба кнутом по полуголой спине
they were flushed from their hiding placeих спугнули, и они убежали из своего укрытия
we know you told the police about our hiding place, so we'll be gunning for you when we get out of prisonмы знаем, что это ты выдал полиции нашу малину, так что как мы выйдем из тюрьмы, тебе не жить
when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding placeкогда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище
where is he hiding?где он прячется?
white has a good hiding powerбелила укрывисты
you have to flush the birds from their hiding place before you shoot themпрежде чем стрелять в птицу, её надо сначала согнать с места