English | Russian |
a warning from the judge should help to straighten him out | предупреждение судьи должно помочь ему исправиться |
don't bank on your relatives to help you out of trouble | не стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы |
he held out until help at last came | он продержался, пока наконец не пришла помощь |
he helped her out of the car | он помог ей выйти из машины |
he said he would help us and then he copped out | он обещал помочь нам, но потом не сдержал обещания |
he said he would help us and then he copped out | он сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться |
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help him | он продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи |
he wouldn't stretch out an arm to help me | он не хотел протянуть мне руку помощи |
help him out of the car | помоги ему выйти из машины |
help me, I'm dying of thirst, he rasped out | 'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он |
help me to flatten out the sheets | помоги мне разгладить листы |
help out | вызволять |
help out | пополнить (отсутствие чего-либо) |
help out | разложить (второе) |
help out | восполнить |
help out | разлить (суп) |
help out | положить (второе) |
help out | вызволить |
help someone out of sympathy | помогать кому-либо из чувства сострадания |
help someone out of sympathy | помогать кому-либо из сочувствия |
help someone out of the car | помочь кому-либо выйти из машины |
help someone out of trouble | вызволять кого-либо из беды |
help someone out of trouble | вызволить кого-либо из беды |
her parents helped her out with a £500 loan | родители выручили её, дав взаймы 500 фунтов |
her uncle helped her to set out as a professional singer | свою карьеру профессиональной певицы она начала благодаря поддержке дяди |
his pride came out in his refusal to accept help | в его отказе от помощи проявилась его гордыня |
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for help | я стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне |
it's a lovely windy day, help me to peg out the washing | сегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё |
please help me to dish out the vegetables | помоги мне разложить по тарелкам овощи |
reach out for help | принимать помощь |
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for help | она стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь |
she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughing | она попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул |
the ship gave out radio signals for help until she sank | корабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул |
the teacher helped to draw out the meaning of the poem | учитель помог детям понять смысл стихотворения |
the teacher helped to fetch out the meaning of the poem | учитель помог понять смысл стихотворения |
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос |
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairs | когда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее |
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meat | пока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи |
your life jacket will help you to stay up until you are fished out | спасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят |