DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing help | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bunch of bean-counters who are here to help us with our taxesэти счетоводы, которые помогают нам с налогами
a change of heart in high places would helpпоможет, если наверху займут иную позицию
a few drinks should help the conversation onнесколько рюмочек могли бы поддержать разговор
a little help would not be unacceptable to himнебольшая помощь ему будет приятна
a warning from the judge should help to straighten him outпредупреждение судьи должно помочь ему исправиться
accept a helpпринимать помощь
accept helpпринимать помощь
acknowledge helpвыражать признательность за помощь
acknowledge helpподтверждать получение помощи
acknowledge helpблагодарить за помощь
act with the help of raw forceдействовать с помощью грубой силы
active helpнастоящая помощь
allow me to help you with your coat?разрешите поухаживать за вами? (т. е. помочь снять пальто)
allow me to help you with your coat?разрешите помочь вам снять пальто?
America's greatest river needs helpкрупнейшая река Америки нуждается в помощи
an academic/faculty adviser is available to help you select coursesконсультанты помогут вам выбрать учебные дисциплины
and what is more, you have to help himболее того, ты должен помочь ему
and what is more, you have to help himа самое главное, ты должен помочь ему, более того, ты должен помочь ему
answer an appeal for helpоткликнуться на призыв о помощи
any response which disturbs the attacker's ideal scenario can helpмогут помочь любые действия, нарушающие планы нападающего
any unemployed person counts as deserving government helpсчитается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства
any unemployed person counts as deserving government helpсчитается, что безработные имеют право на помощь от государства
appeal to someone for helpвзывать к кому-либо о помощи
appeal to the public for helpобращаться к народу за помощью
application for helpходатайство о помощи
application for helpпросьба о помощи
appreciate someone's offer of helpбыть признательным за чьё-либо предложение помощи
attach to helpдавать право на получение помощи
be a good help toбыть хорошим помощником (someone – кому-либо)
be anxious to helpстремиться помочь
be anxious to helpочень хотеть помочь
be ashamed to ask for helpстыдиться попросить помощи
be in need of helpнуждаться в помощи
be in sore need of helpв крайне тяжёлом положении
be in urgent need of helpтребовать срочной помощи
be no helpбыть бесполезным
be of helpбыть полезным
be of little helpбыть малополезным
be of some helpпомочь
be of some helpбыть полезным
be short of helpиспытывать недостаток рабочей силы
bright curtains will help the roomяркие занавески оживят комнату
build one's plans on someone's helpстроить свои планы в расчёте на чью-либо помощь
call for helpпозвать на помощь
call for helpискать помощи
call for helpпризывать на помощь
call for helpпросить помощи
call for helpкричать о помощи
channel the street to help water to flow away easilyпрорыть канавы по улице, чтобы облегчить сток воды
come to helpвыручать (приходить на помощь)
consider helpрассматривать вопрос о помощи
count on financial helpрассчитывать на финансовую помощь
count on immediate helpрассчитывать на незамедлительную помощь
count on medical helpрассчитывать на медицинскую помощь
cut someone off from all possibilities of helpлишить кого-либо возможности получить какую бы то ни было помощь
Davis declares emergencies in four counties and enlists help of National GuardДэвис объявляет чрезвычайное положение в четырёх графствах и призывает на помощь Национальную Гвардию
deny someone helpотказывать кому-либо в помощи
deny help toотказывать кому-либо в помощи (someone)
depend on financial helpзависеть от финансовой помощи
depend on immediate helpзависеть от незамедлительной помощи
depend on medical helpзависеть от медицинской помощи
deserve helpзаслуживать помощи
do help yourselves and don't hold backугощайтесь, не стесняйтесь
do something with the help of somethingсделать что-либо посредством (чего-либо)
do something with the help of somethingсделать что-либо при помощи (чего-либо)
do something without outside helpсделать что-либо без посторонней помощи
don't bank on your relatives to help you out of troubleне стоит рассчитывать, что родственники будут всегда помогать тебе решать твои проблемы
don't drive people away who want to help youне гони людей, которые хотят помочь тебе
draw on someone's helpприбегнуть к чьей-либо помощи
draw on someone's helpприбегать к чьей-либо помощи
drifting ship appealed for helpдрейфующее судно взывало о помощи
encourage helpсодействовать помощи
encourage helpпоощрять помощь
engage outside helpнанимать рабочих со стороны
enlist someone's helpзаручиться помощью (They enlisted the help of city governments, reformers and operatives and influenced local and state political and economic action)
entice helpдобиться помощи соблазном
entice helpдобиться помощи лживыми обещаниями
entice helpдобиться помощи лестью
expect friendly helpнадеяться на дружественную помощь
expect help fromожидать помощи от (someone – кого-либо)
expect important helpнадеяться на важную помощь
expect useful helpнадеяться на полезную помощь
extend helpувеличивать помощь
fall back upon someone's helpприбегать к чьей-либо помощи
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
flares were always in the right places, to help build up the pulseударные доли шли ровно, помогая определить пульс
fly to someone's helpпоспешить кому-либо на помощь
free-handed helpщедрая помощь
get friendly helpполучать дружественную помощь
get helpполучить помощь
get important helpполучать важную помощь
get useful helpполучать полезную помощь
give active helpоказать кому-либо активную помощь
give effective helpоказать кому-либо действенную помощь
give helpпомогать
give helpпредоставить помощь
give substantial helpоказать кому-либо существенную помощь
hasten to someone's helpспешить к кому-либо на помощь
he appreciates your helpон ценит вашу помощь
he asked her for a second help of apple-pie at luncheonон попросил у неё за завтраком вторую порцию яблочного пирога
he asked him for helpон просил его о помощи
he came to helpон пришёл помочь
he can help you, yes, he wants to do itон может помочь вам, более того, он хочет это сделать
he cannot see rightly, and shoots always with help of an opera glassу него не очень хорошее зрение, поэтому он, когда стреляет, всегда пользуется биноклем
he can't help laughingего разбирает смех
he could expect no help from that quarterон не мог ожидать помощи оттуда
he could not comprehend her refusal to helpон не мог понять, почему она отказалась помочь
he could not help laughingон не мог удержаться от смеха
he could not help laughingон не мог не расхохотаться
he couldn't help a short laugh when mentioningон не удержал смешка при упоминании
he couldn't help but notice what she was wearingон невольно обратил внимание на её наряд
he couldn't help remembering that dayу него не шёл из ума тот день
he counted on his parents to help with the expensesон рассчитывал на денежную помощь родителей
he did this in appreciation of the help that he had receivedон сделал это в знак признательности за оказанную ему помощь
he feels it his duty to help the poorон считает своим долгом помогать бедным
he had no time, nor wish to help themу него не было ни времени, ни желания помогать им
he heard a call for helpон услышал крик о помощи
he held out until help at last cameон продержался, пока наконец не пришла помощь
he implored her to helpон умолял её помочь
he is counting on Mary being there to helpон надеется на помощь Мэри
he is in dire need of helpон крайне нуждается в помощи
he is indisposed to help usу него нет желания помогать нам
he is joined a self-help group for compulsive gamblersон вступил в группу самопомощи азартных игроков
he is not disposed to help herон не склонен ей помогать
he is obliged to help herон обязан помочь ей
he is powerless to help youон бессилен помочь вам
he leans over backwards to helpон из кожи вон лезет, чтобы помочь
he looks to them for helpон ждёт от них помощи
he made a spontaneous offer of helpон от чистого сердца предложил свою помощь
he might help instead of watchingон мог бы помочь, вместо того чтобы наблюдать
he must help the country to recoverон должен помочь стране снова встать на ноги
he never refuses help to anyoneон никогда никому не отказывает в помощи
he offered to help meон выразил готовность помочь мне
he paid tribute to his wife's helpон выразил благодарность своей жене за помощь
he pleaded with me for helpон умолял меня помочь ему
he pledged his helpон обязался помочь
he pocketed his pride and asked for helpон забыл свою гордость и попросил помощи
he proceeded on the assumption that she would helpон исходил из предположения, что она поможет
he rashly agreed to help organize the village summer feteон опрометчиво согласился помочь в организации летнего деревенского праздника
he really feels an affinity for dolphins and wants to help themон действительно испытывает симпатию к дельфинам и хочет им помочь
he reckons on your helpон рассчитывает на вашу помощь
he rejected all helpон отказался от какойл. помощи
he said he would help us and then he copped outон обещал помочь нам, но потом не сдержал обещания
he said he would help us and then he copped outон сказал, что поможет нам, а потом стал отнекиваться
he said that he didn 't know much about computers but he'd try to help us, anywayон сказал, что не очень разбирается в компьютерах, но всё равно попытается нам помочь
he stands in need of helpон нуждается в помощи
he wants somebody to help himон хочет, чтобы кто-нибудь ему помог
he was accused of giving help and comfort to the enemiesего обвинили в том, что он оказывал помощь и поддержку представителям вражеской стороны
he was ever falling and falling, and no hand was held out to help himон продолжал опускаться все ниже и ниже, и никто не протянул ему руку помощи
he was more of a hindrance to me than a helpон мне больше мешал, чем помогал
he was motivated only by his wish to help meим руководило только одно желание-помочь мне
he was motivated only by his wish to help meим двигало только одно желание-помочь мне
he was not much help to meон мне не особенно помог
he was not of much help to meон мне не особенно помог
he was paired with a newcomer to help with trainingего спарили с новым учеником, чтобы помочь последнему
he was screaming for helpон взывал о помощи
he was seconded to help farmersон был откомандирован на помощь фермерам
he was ungrateful to us for our helpон не поблагодарил нас за нашу помощь
he was unwilling to help meон не хотел мне помочь
he will do it provided he get helpон сделает это при условии, что ему помогут
he will help? – that's a laughон поможет? – не смеши меня!
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать советов, не говоря уже о помощи
he will not accept help nor yet adviceон не хочет принимать помощи и даже советов
he would call for help at/on the slightest pretextпо малейшему поводу он зовёт на помощь
he would not lift a hand to helpон пальцем не пошевелит, чтобы помочь
he wouldn't stretch out an arm to help meон не хотел протянуть мне руку помощи
he'll get somehow without your helpон как-нибудь проживёт без вашей помощи
help a countryпомогать стране
help a man in difficultyпомогать человеку, попавшему в беду
help a planсодействовать реализации плана
help someone across the streetпомочь кому-либо перейти улицу
help alongпомогать развиваться
help alongпомогать идти
help alongсм. help forward
help alongпомогать продвигаться
help came at a most seasonable timeпомощь подоспела в самый нужные момент
help campaignпомогать кампании
help campaignподдерживать кампанию
help someone carry the bag to help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку
help someone downпомочь кому-либо спуститься
help effortsсодействовать усилиям
help effortsпомогать усилиям
help one's father a great dealочень помочь своему отцу (материально)
help freelyщедро помогать
help groupпомогать группе
help her off the trainпомоги ей сойти с поезда
help him into his coatпомогите ему надеть пальто
help him out of the carпомоги ему выйти из машины
help someone in sympathyпомогать кому-либо из чувства сострадания
help someone in sympathyпомогать кому-либо из сочувствия
help incumbentпомогать президенту
help incumbentсодействовать президенту
help incumbentпомогать нынешнему президенту
help intoподать (напр., пальто)
help someone into his clothesпомочь кому-либо надеть одежду
help someone into his coatпомочь кому-либо надеть пальто
help someone into powerпомочь кому-либо прийти к власти
help is on the wayпомощь на подходе
help matters, we had a punctureдля полного счастья, у нас случился прокол
help matters, we had a punctureв довершение всего, у нас случился прокол
help me across the streetпомогите мне перейти улицу
help me, I'm dying of thirst, he rasped out'помогите, я умираю от жажды', прохрипел он
help me over the fenceпомогите мне перелезть через забор
help me to draw off these muddy bootsпомоги мне снять эти грязные ботинки
help me to dress the horses down so that they will look nice for the showпомоги мне почистить лошадей, чтобы они хорошо выглядели на выступлении
help me to flatten out the sheetsпомоги мне разгладить листы
help me to pull off these muddy bootsпомоги мне стянуть эти грязные ботинки
help offпомочь снять (with; об одежде; что-либо)
help someone off with the damp coatпомочь кому-либо снять мокрое пальто
help onпоощрять
help onподбодрить
help onоживить
help onподдерживать
help someone on with his coatпомочь кому-либо надеть пиджак
help someone on with his coatподавать кому-либо пальто
help someone on with his overcoatпомочь кому-либо надеть пальто
help oneselfжилить (to; присваивать)
help oneselfзажилить (to; присвоить)
help outвосполнить
help outразложить (второе)
help outвызволять
help outположить (второе)
help outразлить (суп)
help outпополнить (отсутствие чего-либо)
help outвызволить
help someone out of sympathyпомогать кому-либо из чувства сострадания
help someone out of sympathyпомогать кому-либо из сочувствия
help someone out of troubleвызволять кого-либо из беды
help someone out of troubleвызволить кого-либо из беды
help one's presidencyсодействовать президенту
help one's presidencyспособствовать президенту
help one's presidencyоказывать помощь президенту
help private enterpriseпомогать частному предпринимательству
help private enterpriseпомогать частной инициативе
help someone's ruinспособствовать чьему-либо разорению
help the lady inпомоги леди войти
help them into the houseпомоги им пройти в дом
help someone to somethingугощать (кого-л, чем-либо)
help to alightссаживать
help to alightссадить
help someone to carry the bagпомогать кому-либо нести сумку (Примечание. Вторая частица "to" может опускаться)
help to create confidenceсодействовать формированию доверия
help someone to do somethingпомогать кому-либо что-либо сделать
help someone to do somethingпомочь кому-либо сделать (что-либо)
help someone to some more wineналить кому-л , ещё немного вина
help towardпомогать развиваться
help towardпомогать продвигаться
help upпомочь встать (кому-либо)
help someone upпомочь кому-либо подняться
help someone with good adviceпомочь кому-либо хорошим советом
help someone with his/her studiesпомочь кому-либо в учёбе
help someone with/in somethingпомогать кому-либо в (чём-либо)
her desperate request for help was met with a rebuffеё отчаянная просьба о помощи встретила резкий отказ
her offer to help was accepted gratefullyеё предложение помочь было принято с благодарностью
her offer to help was accepted gratefullyеё предложение помочь было воспринято с благодарностью
her readiness to help was appreciatedеё готовность помочь оценили по достоинству
her refusal to help astonished me, it was not like herеё отказ помочь мне удивил меня, это было на неё так не похоже
his advice was a great help to usон очень помог нам советом
his help has been given to those in needон оказал помощь тем, кто находился в трудном положении
his intercession could be of help to the tribeего заступничество может помочь племени
his pride came out in his refusal to accept helpв его отказе от помощи проявилась его гордыня
his sad story really got to me, and I was moved to help himего печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему
his sister was a great help in shoving the student throughего сестра, как никто другой, умела поддерживать студентов ("как никто другой" отсутствует в английском тексте Maria Klavdieva)
how he cried to me for helpкак он молил меня о помощи
I am grateful to you for your helpблагодарю тебя за помощь
I can help you, yes, I want to do itя могу помочь вам, более того, я хочу это сделать
I can't help feeling penned in by this long winterзима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме
I could not comprehend her refusal to helpя не мог понять, почему она отказалась помочь
I couldn't help but laughя не мог не смеяться
I felt annoyed when he refused to help my boyмне было неприятно, что он отказался помочь моему сыну
I need some help to wash the walls down before paintingмне нужна помощь, чтобы помыть стены перед тем, как красить
I reckon on your helpя рассчитываю на вашу помощь
I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask for helpя думал, что сделаю работу сам, но в конце концов мне пришлось попросить о помощи
I started out to make the dress by myself, but in the end I had to ask for helpя стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила помочь мне
I understood him to say that he would helpнасколько я понял, он согласился помочь
I was annoyed when he refused to help my boyмне было досадно, что он отказался помочь моему сыну
I will help you with the luggageя помогу вам с багажом
I won't be able to help you: you'll have to shift for yourselfя тебе не смогу помочь – устраивайся сам
if everyone chips in a few pounds, there'll be enough to help the homeless familyесли каждый внесёт по нескольку фунтов, этого хватит, чтобы помочь бездомной семье
if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть
if help does not come, we must endure to the endесли не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я буду действовать сам
if no one can help, I'll go it aloneесли никто не может помочь, я сделаю всё сам
if the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I canесли ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощь
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
I'll put you onto the director, he may be able to helpя свяжу тебя с директором, может быть, он поможет
I'm bargaining on your help to drive us to the airportя надеюсь, что ты отвезёшь нас в аэропорт
I'm not disposed to help himу меня нет желания помогать ему
insist on the secularity of the State can only help to degrade itтребовать секуляризации государства – значит только помогать его разрушить
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный
it is fruitless to go to him for helpбесполезно обращаться к нему за помощью
it is idle to expect him to help usнельзя рассчитывать на его помощь
it never entered her head to help meей и в голову не пришло помочь мне
it was sweeter to her to help others than to be happy herselfей было приятнее помогать другим, чем быть счастливой самой
it's a fallacy to assume that he will helpне стоит надеяться на то, что он поможет
it's a lovely windy day, help me to peg out the washingсегодня замечательный ветреный день, помоги мне развесить бельё
it's hard to give up the drinking habit without helpтрудно бросить пить без посторонней помощи
it's hopeless to expect him to helpбесполезно ждать от него помощи
I've been onto the director, but he says he can't helpя разговаривал с директором, но он говорит, что не может помочь
just try to keep treading water until help comesстарайтесь держаться на воде, пока не придёт помощь
lean on someone for rely on someone's helpполагаться на чью-либо помощь
lean on helpнадеяться на помощь
lean on someone to rely on someone's helpполагаться на чью-либо помощь
limit helpограничить помощь
little help would not be unacceptable to himнебольшая помощь ему будет приятна
look for helpдобиваться помощи
Lord Berkeley called on all his friends to help himлорд Беркли обратился ко всем своим друзьям за помощью
make an appeal for helpвзывать о помощи
many people came forward to helpмногие люди предложили свою помощь
may I take a book? – Help yourselfможно взять книгу почитать ? – Выбирайте сами
may I take a book? – Help yourselfможно взять книгу почитать ? – Возьмите, пожалуйста
measurements of the borehole diameter at varying glacier depths with the help of a borehole caliperизмерение диаметра буровой скважины в леднике по глубине при помощи кавернометра
measurements of the inclination and azimuth of the curvature of boreholes in glaciers with the help of an inclinometerизмерение угла и азимута искривления скважин в ледниках при помощи клинометра
members of the youth club were asked to chip in a few hours' work each week to help people in the neighbourhoodчленов молодёжного клуба попросили тратить несколько часов в неделю на помощь разным людям в районе
my heart is full, and I can't help writing my mindсердце моё переполняют чувства, и я не могу удержаться от того, чтобы не написать все, как есть
need no outside helpне нуждаться в посторонней помощи
newspapers help us to share in the events of the outside worldгазеты помогают нам принимать участие в событиях, происходящих в мире
no help was within reachпомощи неоткуда было ждать
none of the locals had any desire to help us off-load the planeни у кого из местных не было ни малейшего желания помочь нам разгрузить самолёт
none of them can help meникто из них не может мне помочь
not a creature would help himни одна душа не хотела помочь ему
now that he's older, Jim's father feels that he is beyond running the business on his own, and wants to employ someone to help him on busy daysстав старше, отец Джима понял, что ему трудно вести дела одному, и захотел взять на работу кого-нибудь, кто помогал бы ему в особенно оживлённые дни
obtain friendly helpприобретать дружественную помощь
obtain important helpприобретать важную помощь
obtain useful helpприобретать полезную помощь
offer active helpпредлагать кому-либо активную помощь
offer effective helpпредлагать кому-либо действенную помощь
offer helpпредложить помощь
offer help toпредлагать кому-либо помощь (someone)
offer substantial helpпредлагать кому-либо существенную помощь
offer to helpпредлагать помочь
offer to helpвызваться помочь
people rushed to help the old man up when he slipped on the iceлюди подбежали, чтобы помочь подняться поскользнувшемуся старику
perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel overбыть может, букет цветов поможет вам уладить спор
plead for helpумолять помочь
please help me to clip this tie on, it's rather awkwardпомоги мне завязать этот галстук, что-то у меня не получается
please help me to dish out the vegetablesпомоги мне разложить по тарелкам овощи
please help to stack up the plates at the end of the mealпосле еды помогите, пожалуйста, собрать тарелки
please help your mother to clear offпомоги маме убрать со стола
presently Larry was summoned to help draft the sheepв данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец
proffer helpпредлагать помощь
promise active helpобещать кому-либо активную помощь
promise effective helpобещать кому-либо действенную помощь
promise substantial helpобещать кому-либо существенную помощь
provide mutual helpобеспечивать взаимную помощь и поддержку
push for helpнастоятельно требовать помощи
reach out for helpпринимать помощь
refuse helpотказывать в помощи
remedies to help a coldсредства от простуды
render helpоказывать помощь
rendering of helpоказание помощи
repair to someone foe helpобратиться к кому-либо за помощью
request helpтребовать помощи
resort to the helpприбегать к помощи (of)
run to someone for helpпобежать к кому-либо за помощью
run to someone's helpприйти кому-либо на помощь
rush helpустремиться на помощь
rush helpбыстро оказывать помощь
rush to someone's helpбросаться кому-либо на помощь
rush to helpспешить к кому-либо на помощь (someone)
scatter some of this powder round the roots to help the plant growрастения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля
scorn someone's helpс презрением отвергнуть чью-либо помощь
seek helpпросить помощи
seek someone's helpдобиваться чьего-либо чьей-либо помощи
seek helpискать помощи
seek help fromобращаться за помощью к (someone – кому-либо)
self-helpнравственное самоусовершенствование
self-help journalsжурналы, посвящённые самообразованию
self-help journalsжурналы, посвящённые моральным и религиозным советам (и т.п.)
self-help programmesпрограммы самопомощи
self-help programmesпрограммы самообслуживания
she can't help thinking of itона не может не думать об этом
she consented to helpона согласилась помочь
she could expect no more help from her parents and had to paddle her own canoeона больше не могла рассчитывать на помощь своих родителей и должна была полагаться лишь на себя
she could not help thinkingона не могла отделаться от мысли ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка)
she did what she could to help himона оказала ему посильную помощь
she expressed her gratitude for our helpона поблагодарила нас за помощь
she felt annoyed when she refused to help her boyей было досадно что она отказалась помочь её сыну
she got me to help herона уговорила меня помочь ей
she had turned to him for helpона обратилась к нему за помощью
she has got to help usона должна нам помочь
she has got to help usей придётся нам помочь
she is always ready to help and often does so unaskedона всегда рада помочь и часто помогает по собственной инициативе
she is high enough up in the company to be able to help youона занимает достаточно высокое положение на фирме, чтобы помочь тебе
she is willing to helpона охотно поможет
she made a mistake in counting on their helpона заблуждалась, рассчитывая на их помощь
she manages without domestic helpона обходится без прислуги
she might help if she knew the truthона бы помогла, если бы знала правду
she needed medical help fastей была нужна скорая медицинская помощь
she offered to help me but I retorted that I could do it myselfона предложила мне помощь, но я резко ответил, что могу справиться сам
she repaired to him for helpона попросила его помочь
she screamed for helpона кричала, зовя на помощь
she started out to make the dress by herself, but in the end she had to ask for helpона стала шить платье сама, но под конец всё-таки попросила ей помочь
she tried to be serious, but she couldn't help herself and burst out laughingона попыталась сохранить серьёзный вид, но не удержалась и расхохоталась
she vouchsafed to helpона снизошла до того, чтобы оказать помощь
she was a big help to usона нам очень помогла
she was a big/great help to usона нам очень помогла
she was a great help to usона нам очень помогла
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing itона была глубоко тронута и не смогла скрыть этого
shout for helpпозвать на помощь
some public support might help the movement alongподдержка со стороны общественности сдвинула бы дело с мёртвой точки
spring to someone's helpброситься кому-либо на помощь
spring to someone's helpринуться кому-либо на помощь
spring to someone's helpбросаться кому-либо на помощь
stand in need of helpнуждаться в помощи
stop helpпрекращать помощь
study of typical answers given in the past can help us not to absolutize our own or any one else's solutionsизучение типичных ответов, дававшихся в прошлом, может помочь нам не возводить в абсолют наши собственные или чьи-либо ещё решения
tell the guests to help themselvesпредложи гостям брать всё себе самим
the article will help people assess the recent changes in the tax policyстатья поможет оценить последние изменения в налоговой политике
the book wasn't of much help to meкнига мне почти не пригодилась
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им
the city council has voted money to help restore some older buildingsгородской совет проголосовал за выделение денег на реставрацию старых зданий
the Club is an example of how architecture can help to solve the social and technical problems of the twentieth century if ever there was oneклуб являет собой пример того, как архитектура может помочь решить социальные и технические проблемы двадцатого века, если таковые в каком-либо случае возникали
the drifting ship appealed for helpдрейфующее судно взывало о помощи
the drifting ship appealed for helpдрейфующее судно просило о помощи
the government ought to be doing more to help the homelessправительству следовало бы больше делать для помощи бездомным
the help is on the wayпомощь на подходе
the ideal situation for analysis is when someone is suffering from an inner conflict which he is unable to resolve alone, so that he brings his trouble to the analyst and begs for his helpидеальная ситуация для психоанализа наступает тогда, когда кто-то страдает от внутреннего конфликта, который он не в силах разрешить самостоятельно, и просит о помощи
the last man to help youчеловек, который меньше всего может вам помочь
the lists are intended not only to provide the concrete vocabulary you require, but also to help with construction and usage, allowing you to express your opinion and structure your views clearly and idiomaticallyэти списки рассчитаны не только на то, чтобы помогать вам с синтаксисом и словоупотреблением, но вы также сможете свободно выражать своё мнение и излагать свои взгляды, употребляя подходящую лексику
the people you try to help will smarm to your face and blackguard you behind your backлюди, которым вы пытаетесь помочь, льстят вам в лицо, и ругают вас за вашей спиной
the poor sap really believed John would help himэтот дурачок и вправду поверил, что Джон ему поможет
the programme is designed to help older welfare dependent peopleпрограмма призвана помочь пожилым людям, живущим за счёт социальных пособий
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young peopleцель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи
the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliamentподъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте
the services of a domestic help are everywhere in great demandуслуги по домашнему обслуживанию всюду пользуются большим спросом
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал по радио сигналы бедствия, пока не затонул
the ship gave out radio signals for help until she sankкорабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в запечатанном контейнере, когда он выдал себя криками о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the stowaway was detected inside sealed container when he gave the game away by screaming for help after being cooped up for seven daysбезбилетного пассажира обнаружили в закрытом фургоне, когда он выдал себя, попросив о помощи после семи дней, проведённых взаперти
the troops were up on their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
the troops were upon their march to help usотряды уже подходили к нам на помощь
the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get helpраненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут
the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the nativesмолодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству
their case seemed desperate, for there was no one to help themих случай казался безнадёжным, так как не было никого, кто бы мог им помочь
there is no one of us but wishes to help youсреди нас нет никого, кто бы не хотел помочь тебе
there's a pub in North London which might help: the bung is named Scootна севере Лондона есть паб, который может оказаться полезным: хозяина зовут Скут
these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travelтеперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос
these details help to realize the sceneэти подробности позволяют живо представить всю сцену
these details help to realize the sceneэти подробности воссоздают всю сцену
they couldn't help the accidentони не могли предотвратить катастрофу
they used every artifice to get our helpони прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи
this medicine will help to drive the disease offэто лекарство должно помочь
this medicine will help to purge away the poison in your bloodэто лекарство поможет вывести яд из крови
this medicine will help to relieve you from your painэто лекарство облегчит вашу боль
this ointment will help draw the abscessэта мазь быстро вытянет нарыв
this soup will help you to fend off hunger for a timeэтот суп поможет тебе на некоторое время утолить голод
this wall should be pointed up, it will help to make the cement stickследует сделать стену шероховатой, это поможет удерживать цемент
this will help draw the poisonэто поможет удалить яд из организма
to my shame, I never did help themк стыду своему, я им действительно никогда не помогал
try not to get too strung up before the examination, it doesn't helpне нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет
turn to someone for helpискать у кого-либо помощи
turn to someone for helpобращаться к кому-либо за помощью
turn to someone for helpобратиться к кому-либо за помощью
two reporters had to help lower the coffin into the graveдвум репортёрам пришлось помочь опустить гроб в могилу
urge helpнастоятельно просить о помощи
urge helpнастаивать на помощи
use someone's helpпользоваться чьей-либо помощью
very few families, percentagewise, have ever been able to afford hired helpв процентном отношении очень немногие семьи могли позволить себе нанимать прислугу
want helpнуждаться в помощи
want help from friendsнуждаться в помощи друзей
want help from neighboursнуждаться в помощи соседей
want help from one's own childrenнуждаться в помощи своих детей
we appreciate his eagerness to helpмы ценим его желание помочь
we are indebted to her for her helpмы признательны ей за её помощь
we are unable to help youмы не в состоянии помочь вам
we cannot help contracting good from such associationв таком обществе нельзя не стать лучше
we completed the work on time, thanks to your helpблагодаря твоей помощи мы закончили работу вовремя
we did our utmost to helpмы помогли всем, чем могли
we froze off their offer of helpмы отказались от их помощи
we have an obligation to help themмы обязаны им помогать
we labored under the misapprehension that we would receive helpмы работали, надеясь, что нам окажут помощь, но мы заблуждались
we may have to bring extra workers in to help us with this big jobнам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right wayмы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу
we ought to channel this street to help water to flow away easilyна этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды
we proceeded on the assumption that he would helpмы исходили из предположения, что он поможет
we succeeded through his helpмы добились успеха благодаря его помощи
we took a vow that we would always help each otherмы поклялись, что всегда будем помогать друг другу
whatever happened, she would fly to him for helpчто бы ни случилось, она всегда обращалась к нему за помощью
what's the matter with trying to help him?что здесь такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что особенного, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что такого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь плохого, если я попробую помочь ему?
what's the matter with trying to help him?что здесь особенного, если я попробую помочь ему?
when it came to the point, he refused his helpкогда настало время, он отказался помочь
when it came to the point, he refused his helpкогда настало время действовать, он отказался помочь
when the weather turns hot we help the dog to keep cool by combing out his loose hairsкогда становится жарко, мы вычёсываем нашего пса, чтобы ему было попрохладнее
when we needed your help, all you did was sit backкогда нам была нужна ваша помощь, вы и пальцем не шевельнули
wherever it is possible, we try to helpесли только это возможно, мы попытаемся помочь
will you help me on with my coat?помогите мне, пожалуйста, надеть пиджак
win helpдобиться помощи
you can help to serve out the vegetables, while I cut the meatпока я режу мясо, ты можешь помочь раздать овощи
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that wayневозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём
you don't want help from an old dead-beat like meты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я
you have to help himтебе нужно помочь ему
you should help herвам следовало бы помочь ей
your life jacket will help you to stay up until you are fished outспасательный жилет позволит вам продержаться на воде, пока вас не выловят
Showing first 500 phrases