DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing he turned to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
after much circumlocution, and many efforts to give an air of importance to what he had to say, he turned to the sense of the problemпосле многочисленных околичностей и огромных усилий, направленных на то, чтобы придать важность тому, что он должен был сказать, он обратился к существу проблемы
after swimming a mile he turned about and swam back to the shoreпроплыв милю, он повернул обратно к берегу
he can turn his hand to almost anythingу него золотые руки (умеет делать почти все)
he changed lanes to make a left turnон перешёл на другую полосу, чтобы повернуть налево
he is a clever boy who can turn his hand to anythingон умный парень и он всё умеет делать
he is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing gameв настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный бокс
he is waiting for a suitable job to turn upон ждёт, когда ему подвернётся подходящая работа
he plastered them with praise to be similarly be plastered in turnон грубо льстил им, чтобы в ответ услышать лесть
he turned a blind eye to the minor offence and let the man drive onон закрыл глаза на мелкое правонарушение и позволил мужчине ехать дальше
he turned again to his workон снова принялся за свою работу
he turned down his bayonet, and skewered her to the groundон направил штык вниз и пригвоздил её к земле
he turned his mind to other thingsон сосредоточился на другом
he turned his skill to good accountон умело использовал своё мастерство
he turned my mistake to his advantageон обыграл мой промах
he turned out to be a marvel of human's working abilityон оказался потрясающим примером человеческой трудоспособности
he turned out to be rightон оказался прав
he turned out to be the son of an old friendон оказался сыном моего старинного друга
he turned the dogs on to the intrudersон натравил собак на незваных посетителей
he turned the hose on me to pour water over meон направил на меня шланг, чтобы облить меня водой
he turned toон взялся за работу
he turned to kick at himон повернулся, чтобы пнуть его
he turned to leave, whereat she began to weepон повернулся, чтобы уйти, и тогда она начала плакать
he turned to me and began to explain why he was hereон повернулся ко мне и начал объяснять, почему он пришёл сюда
he turned to the reference bookон обратился к справочнику
he turned to work gladlyон с воодушевлением взялся за работу
he turned to work with a willон с воодушевлением взялся за работу
he turned with knit eyebrows to his wifeон повернулся к жене, нахмурив брови
he twisted the switch to turn the radio offон повернул ручку, чтобы выключить радио
he was glad to turn away from the stagesон был рад расстаться со сценой
he was very nervous about the job interview, but it turned out to be a pushoverон очень волновался перед собеседованием при приёме на работу, но это оказалось несложным делом
he will cue you in when it's your turn to singон скажет, когда твоя очередь петь
I turned to answer him and found he had beetled off without waiting for an answerя обернулся, чтобы ответить ему, а он уже убежал, не дождавшись ответа
the animal then turned on him and he was savaged to deathпотом животное накинулось на него и закусало его до смерти
the dog then turned on him and he was savaged to deathпотом собака набросилась на него и растерзала