DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing have say | all forms
EnglishRussian
have a say in somethingучаствовать в обсуждении какого-либо вопроса
have a say in somethingвлиять на (что-либо)
have a say in negotiationвысказывать мнение на переговорах
have a say in parliamentраспоряжаться в парламенте
have good ground to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have good grounds to say somethingиметь все основания говорить (что-либо)
have grounds to say somethingиметь основания говорить (что-либо)
have no say in somethingне иметь голоса при решении какого-либо вопроса
have no say in somethingне участвовать в обсуждении какого-либо вопроса
have no say in the matterне иметь права вмешиваться в решение какого-либо вопроса
have no say in the matterне иметь права вмешиваться в обсуждение какого-либо вопроса
have nothing to say for oneselfне знать, что сказать в свою защиту
have nothing to say for oneselfне знать, что сказать в своё оправдание
have nothing to say for oneselfне иметь, что сказать в свою защиту
have the blazing cheek to say somethingиметь бесстыдную наглость сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь нахальство сказать (что-либо)
have the conscience to say somethingиметь наглость сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь мужество сказать (что-либо)
have the courage to say somethingиметь смелость сказать (что-либо)
have the face to sayиметь наглость сказать (что-либо)
have the final say on a matterиметь последнее слово по делу
have the final say on the decisionиметь окончательное слово по решению
have the guts to say somethingиметь мужество сказать (что-либо)
have the heart to say somethingрешиться сказать (что-либо)
have the nerve to say soиметь наглость так сказать
have the sayиметь право окончательно решать
have something to sayиметь мнение
have something to say about somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
have something to say for oneselfсказать что-либо в своё оправдание
have something to say for oneselfсказать что-либо в свою защиту
have something to say for oneselfбыть разговорчивым
have something to say for oneselfбыть бойким на язык
have something to say to somethingиметь мнение относительно (чего-либо)
he doesn't allow me to have my sayон не даёт мне высказаться
he had been bribed to say nothingего подкупом заставили молчать
he used to say he loved me, but recently he seems to have cooled downон говорил, что любит меня, но теперь он, кажется, поостыл
he was a barefaced fellow and was never loth to have his sayон был прямым человеком и никогда не стеснялся говорить открыто
he was unable to say anything that might have extenuated his behaviourон был не способен сказать ничего такого, что могло бы оправдать его поведение
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
he won't have you say such thingsон вам не позволит говорить такие вещи
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет возражать против этого
I don't have any trust in what he saysу меня нет никакого доверия к его словам
I have nothing to say to himя и говорить с ним не желаю
I have nothing to say to himмне с ним не о чем говорить
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
it pains me to have to say itмне больно это тебе говорить
let someone have his sayдать кому-либо высказаться
let someone have his sayдавать, дать кому-либо высказаться
let someone have his sayдавать кому-либо высказаться
she says she'll have him upона сказала, что подаст на него в суд
that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать на данный момент
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the musicians have nothing to say – and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
the musicians have nothing to say-and they make remixesмузыкантам нечего сказать – и они делают ремиксы
they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
they say the Lawyers have the devil and allговорят, у адвокатов есть все, чего они не захотят
you have but to say, and they will doвы должны только сказать, а они будут делать
you have no right to say so!вы не имеете права так говорить!