DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing happiness | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a glow of happinessсияние счастья
architect of one's own happinessхозяин своей судьбы
bar to happinessпомеха счастью
buy something at the expense of one's happinessпожертвовать ради чего-либо своим счастьем
cloud happinessомрачить счастье
cloud on someone's happinessоблачко, омрачающее чьё-либо счастье
cloud the happinessомрачить счастье
fame is not the open sesame to happinessслава ещё не открывает пути к счастью
flush with happinessзардеться от радости
flushed with happinessвне себя от радости
glow of happinessсияние счастья
happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good governmentсчастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства
happiness is the natural design of all the worldсчастье – естественная цель всех людей
happiness was the most precious giftсчастье было самым драгоценным даром
he equates wealth with happinessон отождествляет богатство со счастьем
he has little capacity for happinessон не создан для счастья
he will find happiness by and byон ещё найдёт своё счастье
her eyes kindled with happinessеё глаза засветились счастьем
her face shone with happinessеё лицо сияло от счастья
her happiness knew no boundsеё счастье не знало границ
her happiness rubbed off on those around herеё счастье передавалось тем, кто её окружал
her happiness rubbed off on those around herеё радость передавалась всем, кто её окружал
her happiness was alloyed by her mother's illnessболезнь матери омрачала её счастье
his face shone with happinessего лицо сияло от счастья
his happiness was short-livedего счастье было скоротечным
I know what happiness meansя знаю, что значит счастье
impart one's happinessподелиться своей радостью неприятностями
impart one's happinessподелиться своей радостью
injure someone's happinessомрачить чьё-либо счастье
irrecoverable state of happinessсчастье, ушедшее безвозвратно
it may result that diminished happiness goes along with increased prosperityможет оказаться, что потеря счастья идёт рука об руку с увеличением богатства
life bloomed up with happiness and hopeжизнь расцвела счастьем и надеждой
lost happinessутраченное счастье
money qua money cannot provide happinessденьги сами по себе не приносят счастья
necessary for happinessнеобходимый для счастья
necessary for happiness to meнеобходимый для счастья мне
one whisper of happiness to cheer meнеслышный шёпот счастья обрадовал меня
pay dearly for one's happinessдорого заплатить за своё счастье
self is a bad guide to happinessэгоизм не ведёт к счастью
she achieved her happiness through sufferingона выстрадала своё счастье
she is drunk with happinessона дуреет от счастья
she is radiating happiness: she is a student!она сияет от счастья: она студентка!
she masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happinessона скрывала своё страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадывался, что она притворяется
she radiates happiness wherever she goesона всюду сеет счастье
she was radiant with happinessона сияла от счастья
shine with happinessсветиться от счастья
such happiness was all he wishedтакого счастья-вот всё, что он желал
such happiness was all he wishedподобного счастья-вот всё, что он желал
that state of happiness, from which she had so undeservingly fallenто счастье, которое она так незаслуженно потеряла
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможном возврате счастливых дней не посещала её даже на минуту
the idea of ever recovering happiness never glimmered in her mind for a momentмысль о возможности возврата счастливых дней никогда ни на минуту не проносилась в её голове
the idea of happinessпредставление о счастье
the idea of happinessпонятие о счастье
the quest for happinessпогоня за счастьем
unalloyed happinessнеомрачённое счастье
unblighted happinessбезоблачное счастье
uncontainable happinessбезграничное счастье
uncrippled happinessнеомрачённое счастье
we must work our own happinessмы сами должны быть творцами своего счастья
wealth is not a measure of happinessбогатство не может служить мерилом счастья
when he went, our happiness and our security flew out of the windowкогда он вошёл, всё наше счастье и чувство уверенности улетучились
wish someone happinessпожелать кому-либо счастья
wish someone happinessжелать кому-либо счастья