English | Russian |
a person accused creeped on his hands through the fire | обвиняемый проползал на четвереньках через огонь |
all hands on board perished | все матросы на судне погибли |
combine academic work with hands-on training for real jobs | сочетать общеобразовательное обучение с профессиональной подготовкой |
dry one's hands on a towel | вытирать руки полотенцем |
dry one's hands on a towel | вытирать руки о полотенце |
fold one's hands on one's abdomen | сложить руки на животе |
get burn on the hands | получить ожог рук |
get dirt on one's hands | испачкать руки |
go on one's hands and knees | ползать на четвереньках |
grip one's hands on something | схватиться руками за (что-либо) |
grip hands on | схватиться руками |
hand on | передавать контроль |
hand on | передавать по наследству |
hand on | снабжать |
hand on | передавать полномочия |
hand on | передавать младшим поколениям |
hand on | передавать власть |
hand on | передавать (информацию) |
hand on | оставлять младшим поколениям |
hand something on a plate | преподнести что-либо на блюдечке |
hand something on a plate | преподнести что-либо в готовом виде |
hand something on a platter | преподнести что-либо на блюдечке |
hand on a platter | приподнести на блюдечке с голубой каёмочкой |
hand something on a silver platter | преподнести что-либо на блюдечке с голубой каемочкой |
hand on a silver platter | приподнести на блюдечке с голубой каёмочкой |
hand on the baton | передать эстафету |
hand on the baton to | передать эстафету (someone – кому-либо) |
hand on the lamp | не давать уснуть |
hand something to someone on a plate | преподнести что-либо кому-либо на блюдечке |
hand something to someone on a plate | преподносить что-либо кому-либо в готовом виде |
hang on the to hands | висеть на удилах (о лошади) |
have an important business on hand | быть в данный момент занятым важным делом |
have someone's blood on one's hands | нести ответственность за пролитую кровь |
have someone's blood on one's hands | быть виновным в чьей-либо смерти |
have dirt on one's hands | испачкать руки |
have many orders on hand | иметь много заказов |
have on one's hands | иметь на руках |
have time on one's hands | иметь уйму свободного времени |
have time on one's hands | иметь много свободного времени |
have too many goods left on hand | иметь в наличии слишком много товаров |
have too many goods left on one's hands | затовариться |
have too many goods left on one's hands | иметь в наличии слишком много товаров |
have too many goods on hand | иметь в наличии слишком много товаров |
have too many goods on one's hands | затовариться |
have too many goods on one's hands | иметь в наличии слишком много товаров |
he has a terrible disease in which the skin on the hands peels away | он был болен страшной болезнью, от которой с рук сходит кожа |
he has terrible disease in which the skin on the hands peel away | он был болен ужасной болезнью, от которой сходит кожа на руках |
he moved the hands of the clock on | он переставил стрелки часов вперёд |
he takes whatever he can lay his hands on | он пользуется всем, чем только может |
he unbolted the shackles on Billy's hands | он снял наручники с рук Билли |
he was wiping his hands on an oily rag | он вытирал руки замасленной тряпкой |
her eyes travelled slowly upward and rested on his hands | взор её медленно переместился вверх и остановился на его руках |
his hands moved over the papers on the table | он перебирал бумаги на столе |
his skin on his hands chapped | у него на руках растрескалась кожа |
I have it somewhere but I cannot lay my hands on it now | у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти |
keep both hands on the wheel | держать руль обеими руками |
lay hands on the Ark | осквернять святыню |
lie on someone's left hand | лежать по левую руку от (кого-либо) |
lie on someone's left hand | лежать налево от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать по правую руку от (кого-либо) |
lie on someone's right hand | лежать направо от (кого-либо) |
our landlady was standing with her mouth wide open, and her hands locked together resting on her prominent breadbasket | наша хозяйка стояла с широко раскрытым ртом, скрестив руки на животе |
place your hands on the small of your back and breathe in | положите руки на поясницу и вдохните |
put one's hands on one's abdomen | положить на живот грелку (руки) |
put one's hands on one's hips | положить руки на бедра |
put one's hands on one's hips | упереть руки в боки |
put one's hands on one's hips | класть руки на бедра |
put the hands of a clock on | передвинуть стрелку часов вперёд |
rest one's chin on one's hand | подпереть подбородок рукой |
set a hand on | причинить кому-либо вред (someone) |
set a hand on | тронуть (someone); пальцем; кого-либо) |
set a hand on | поднять на кого-либо руку (someone) |
she advanced on him, shouting and waving her hands | она надвигалась на него, крича и размахивая руками |
she has a job of work on her hands | ей придётся основательно потрудиться |
she has all the housekeeping on her hands | на ней лежит всё хозяйство |
she stood with her hands on her hips | она стояла подбоченясь |
sit on one's hands | воздерживаться от выражения одобрения |
sit on someone's left hand | сидеть по левую руку от (кого-либо) |
sit on someone's left hand | сидеть налево от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть по правую руку от (кого-либо) |
sit on someone's right hand | сидеть направо от (кого-либо) |
sit with one's hands on the table | сидеть, положив руки на стол |
sit with one's head propped on one's hand | сидеть, подперев голову рукой |
stand with one's hands on one's hips | стоять руки в боки |
stand with one's hands on one's hips | стоять подбоченясь |
take something on one's hands | принять на себя заботы о (чем-либо) |
the factory has taken on some 12.000 hands | на фабрике работает 12ООО рабочих |
the ink came off on my hands | я измазался чернилами |
the skin on his hands was wrinkled and papery | кожа на его руках была морщинистой и тонкой |
the statue took on life in the sculptor's skilled hands | статуя ожила в умелых руках скульптора |
time hangs on his hands | время ему только в тягость |
when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his head | когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками |
when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his head | когда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками |
wipe one's hands on a towel | вытирать руки полотенцем |