English | Russian |
air grip | пневматический зажим (стереотипов в отделочном станке) |
armour grip | хомут для брони (электрокабеля) |
authoritarian grip | авторитарная власть |
automatic bag grip | автоматический мешкодержатель |
be in grip of economic crisis | быть во власти экономического кризиса |
be in the grip of something | находиться в тисках чего- либо |
break loose from someone's grip | вырваться из чьих-либо рук |
bring someone to grips with something | усложнять жизнь (чем-либо; кому-либо) |
bull dog grip | жимки стальных канатов |
come to grips with a problem | вплотную заняться проблемой |
come to grips with reality | вплотную столкнуться с действительностью |
consolidate grip | укрепить контроль |
consolidate grip | укрепить власть |
demonstrate grip | демонстрировать власть |
devil's grip | дьявольский грипп |
ease grip | ослабить контроль |
ease grip | ослабить власть |
get a grip on | сжимать |
get a grip on oneself | справляться с собой |
get at grips with | решительно взяться |
get at grips with | подойти вплотную |
get at grips with | схватиться (о борцах) |
get at grips with | вступить в борьбу |
get grip | получить контроль |
get grip | получить власть |
get to grips with | схватиться (о борцах) |
get to grips with | решительно взяться |
get to grips with | подойти вплотную |
grip a fistful of | сжимать что-либо в кулаке |
grip a horse close | крепко сжать ногами бока лошади |
grip a horse close | крепко обхватить ногами бока лошади |
grip a wire under a terminal screwhead | крепить провод под контактным болтом |
grip a wire under terminal screw heads | крепить провод по контактным болтам |
grip an antagonist at wrestling | захватить противника в борьбе |
grip an audience | раскалить, разогреть, раскачать публику |
grip an audience | "раскачать" публику |
grip an audience | разогреть публику |
grip an audience | раскалить публику |
grip angle | угол между кисти, держащей рукоятку и осью предплечья |
grip someone's arm | схватить кого-либо за руку |
grip someone's attention | завладеть вниманием |
grip someone's attention | завладевать вниманием |
grip contact wire | закрепить контактный провод (ж.д.) |
grip displacement | перемещение захвата (испытательной машины) |
grip someone's hand | сжать чью-либо руку |
grip hand of | схватиться |
grip one's hands on something | схватиться руками за (что-либо) |
grip hands on | схватиться руками |
grip hold of something | брать что-либо, за (что-либо) |
grip hold of something | хвататься за (что-либо) |
grip hold of something | хватать что-либо, за (что-либо) |
grip hold of someone, something | схватиться за (кого-либо, что-либо) |
grip length | длина участка захвата |
grip of a play on the audience | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию |
grip of a rivet | защемлённая длина заклёпки |
grip on | схватить |
grip onto | схватить |
grip parts when the nuts are turned tight | удерживать от проворачивания при затяжке гаек |
grip reinforcing bars | защемлять арматуру |
grip the attention | завладеть вниманием |
grip the attention of the audience | захватить внимание аудитории |
grip the bars | захватывать арматуру |
grip the handrail | ухватиться за поручень |
grip the handrail | ухватиться за перила |
grip the nation | охватить страну |
grip the nation | захватить страну |
grip something tightly | сжимать что-либо сильно |
grip something tightly | сжимать что-либо крепко |
grip something when the nuts are turned tight | удерживать что-либоот проворачивания при затяжке гаек |
grip wires | захватывать арматуру |
gripped reinforcement | защемлённая арматура для железобетона |
ground grip tread pattern | протекторный рисунок шины повышенной проходимости |
Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free | на мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рук |
have a good grip of a problem | хорошо понимать задачу |
have a good grip of a situation | хорошо понимать ситуацию |
have a good grip of a subject | хорошо понимать предмет |
have grip | иметь власть |
have grip | иметь контроль |
he has a good grip on the audience | он прекрасно владеет аудиторией |
he has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
he has a grip on the audience | его слушают со вниманием |
he has lost his grip | у него уже не та хватка |
he held his weapon gripped between his knees | он держал своё ружьё зажатым между колен |
he was badly griped by colic | у него сильно схватило живот |
her grip slackened on his arm она | слабее сжимала его руку |
her smile "wandered" the assistant, he promptly lost grip | её улыбка смутила помощника, и он сразу потерял контроль над ситуацией |
hold grip | обладать контролем |
hold grip | обладать властью |
I have a grip of the essential facts of the case | у меня сложилась картина основных фактов по этому делу |
keep grip | сохранять контроль |
keep grip | сохранять власть |
loosen grip | потерять контроль |
loosen grip | ослабить власть |
loosen one's grip of something | выпускать что-либо из рук |
lose one's grip | не владеть собой |
lose one's grip | разжимать |
lose grip | терять контроль |
lose grip | утратить хватку |
lose grip | терять власть |
pistol grip | рукоятка фотоаппарата пистолетного типа |
please relax your grip on my arm | пожалуйста, не сжимай мне так руку |
pry loose grip | с трудом высвободиться из тисков власти |
reassert grip | вновь подтверждать контроль |
reassert grip | вновь подтверждать власть |
relax grip | ослабить хватку |
relax one's grip | разжимать |
relax grip | ослабить власть |
relax one's grip on something | ослабить контроль над (чем-либо) |
relax one's grip on something | отпустить |
relax one's grip on something | ослабить хватку |
relax one's grip on something | ослабить власть над (чем-либо) |
release one's grip | разжимать |
road grip of a tyre | сцепление шины с дорогой |
robot grip module | модуль робота для измерения силы захвата |
she hardened her grip on my throat | она крепче сдавила мне горло |
she has an iron-like grip | у него железная хватка |
she has lost her grip on life | у неё всё из рук валится |
solidify grip | укрепить контроль |
solidify grip | укрепить власть |
take a tight grip on something | крепко ухватиться за (что-либо) |
take grip | взять власть |
tensile grip | захват машины |
the wheels are not grip ping | у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги) |
the wheels are not grip ping | машина идёт юзом |
through-grip | коэффициент проницаемости сетки (лампы) |
tighten one's grip | сжимать |
tighten grip | укрепить контроль |
tighten grip | укрепить власть |
to re-establish grip | восстанавливать контроль |
to re-establish grip | восстанавливать власть |
vice-grip pliers | прижимные клещи |
vise-grip pliers | плоскогубцы с зажимом |
weaken grip | ослабить хватку |
weaken grip | ослабить контроль |
weaken grip | ослабить власть |
wheels are not grip ping | машина идёт юзом |
wheels are not grip ping | у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги) |