DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing grass | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a few sheep picked the grassнесколько овец щипали траву
a field under grassполе, засеянное травой
a field under grassполе под травой
a fine grass field, well boned last winterзамечательное поле, хорошо удобренное в прошлом году
a gentleman was sitting on the grass, nursing his kneesна траве сидел, обхватив колени руками, какой-то господин
a plain covered with corn, grass, or plantationsравнина, покрытая зерновыми, травой или лесонасаждениями
All we had was acid and grass. Booze is a lot worse for youвсё, что мы себе позволяли, это кислота и травка. Пить гораздо хуже
and the earth brought forth grassи произвела земля травы (Ветхий Завет, Быт.1.12)
animal at grassпастбищное животное
animal at grassнагульное животное
animals feed on grassживотные питаются травой
associated grassзлаковый компонент
be at grassбыть без работы
beach grassприбрежная водоросль
Bermuda grassсобачья трава (Cynodon dactylon)
Bermuda grassбермудская трава (Cynodon dactylon)
berries emboss the grassтрава пестрит ягодами
blade of grassтравинка
blade of grassстебелёк травы
brown bent grassполевица собачья (Agrostis canina)
bush-grass rangeпастбище с рыхлокустовыми злаками
cattle feed chiefly on grassскот в основном питается травой
combined grain-grass drillзернотравяная сеялка
come to grassвыйти из шахты
cotton grass bogпушицевое болото
cotton-grass peatторф, образовавшийся главным образом из пушицы
couch grassсорняки, быстро размножающиеся корневищами
cut-grassтрава с листьями, усаженными по краям мелкими колючими крючкообразными волосками
cut grassкосить луг
cut grass with a scytheкосить траву косой
cut the grass from under someone's feetсорвать чьи-либо планы
cut the grass from under someone's feetвыбить у кого-либо почву из-под ног
cut the grass from under someone's feetвыбить у кого-либо почву из-под ног
deep grassвысокая трава
dog's-tooth grassсобачья трава (Cynodon dactylon)
dog's-tooth grassбермудская трава (Cynodon dactylon)
dried grassсухая трава
dried grassвысушенная трава
eared grasses grassколосовые злаки
eel grassзостера (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями)
eel grassморская трава (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями)
eel grassвзморник (Zostera; мор. многолетняя трава с узкими листьями)
established grassукоренившийся травостой
European beach grassпесколюб (Ammophila)
European beach grassаммофила (Ammophila)
fen grassболотная трава
fenny grassболотная трава
few sheep picked the grassнесколько овец щипали траву
field grass cultureполевое травосеяние
field under grassполе, засеянное травой
field under grassполе под травой
first flush of grassпервая зелень
fodder grassзелёный корм
fodder grassкормовая трава
for drying grass seed, the in-sack drier had many advantagesчто касается сушки травяных семян, внутримешочная сушка имеет много преимуществ
forage grassкормовая трава
forage grassзелёный корм
frosty grassпокрытая инеем трава
gentle rustle in the grassслабый шорох в траве
gentle rustle in the grassслабое шуршание в траве
go to grass!пошёл к чёрту!
go to grassбыть на подножном корму
go to grassбыть на отдыхе
grass-arable farmingлугопастбищное хозяйство с кратковременной распашкой
grass-arable systemсистема севооборота с травами
grass areaплощадь под лугопастбищными угодьями
grass areaплощадь лугов и пастбищ
grass board of the moverотгребная доска косилки
grass breakingзапашка трав
grass breakingвзмёт пласта трав
grass broadcasterтравяная разбросная сеялка
grass butterмайское сливочное масло
grass butterвесеннее сливочное масло
grass clipperгазонокосилка
grass-clover leaзлаково-клеверная залежь
grass-clover pastureклеверо-бобовое пастбище
grass-clover pastureзлаково-бобовое пастбище
grass combлёгкая газонная борона
grass covered with frostтрава, покрытая инеем
grass cultivatorкультиватор для обновления лугов
grass cultureтравосеяние
grass-cutterгазонные ножницы
grass cuttingсенокос
grass cuttingуборка травы
grass cylinderцилиндр для очистки семян трав
grass does not grow under her feetона не теряет времени даром
grass does not grow under his feetон не теряет времени даром
grass drierсеносушилка
grass drierсушилка для травы
grass drillтравяная сеялка
grass eggтравяное яйцо (с желтком оливково-зелёного цвета)
grass farmлуговодческое хозяйство
grass farmingуход за лугами и пастбищами
grass farmingорганизация лугопастбищного хозяйства
grass farmingлугопастбищное хозяйство
grass-fat animalпастбищное животное
grass-fat animalнагульное животное
grass-fattenedнагульный (о скоте)
grass-feedкормиться травами
grass-feedпереводить на подножный корм
grass-feedкормить травами
grass fieldзасеять поле травой
grass filtrationочистка сточных вод поливом напуском по залуженным террасам
grass firesстепные пожары
grass firesтравяной пал
grass firesпожары травяного покрова
grass-fleshмясо рогатого скота, нагулянное за весенне-летний период
grass flumeзадернованный ливневод
grass fringed the streamпо берегам ручья росла трава
grass harrowлуговая борона
grass hayсено из злаковых трав
grass hayтравяное сено
grass hayзлаковое сено
grass heathтравянистая пустошь
grass invasionостепнение
grass invasionнаступление трав
grass is piercing outтравка уже пробивается
grass-legume silageзлаково-бобовый силос
grass-lined channelзадернованный канал
grass-lovingтраволюбивый
grass marsh forestтравяно-болотный сосняк
grass mealтравяная мука
grass meal plantустановка для производства сенной муки
grass meal processing plantустановка для производства сенной муки
grass mowerкосилка для газонов и приусадебных участков
grass on"настучать" (на кого-либо)
grass onдоносить (на кого-либо)
grass onдонести (на кого-либо)
grass on"капать" (доносить на кого-либо)
grass overпорасти
grass overобкладывать дёрном
grass overзасевать травой
grass overзарасти травой
grass pastureпастбище со злаковым травостоем
grass pastureзлаковое пастбище
grass peatтравяной торф
grass pine forestтравяно-болотный лес
grass pollen allergyаллергия на пыльцу (растений)
grass processorсенная плющилка
grass productionвыращивание трав
grass rcseederтравяная сеялка для посева по дернине
grass rcseederлуговая сеялка
grass rejuvenatorлуговой скарификатор
grass rejuvenatorлуговой культиватор
grass rejuvenatorскарификатор семян трав
grass-roots democracyнародоправие
grass-roots democracyнародовластие
grass runway surfaceтравяное покрытие
grass savannaтравянистая саванна
grass scorched by the sunвыжжённая солнцем трава
grass-seed boxтравяной ящик сеялки
grass-seed boxящик для семян трав
grass seed broadcasterтравяная разбросная сеялка
grass-seed combineкомбайн для уборки семенников трав
grass-seed drierсушилка для семян трав
grass-seed harvesterмашина для уборки семенников трав
grass seed productionпроизводство семян трав
grass-seed unitприспособление для высева семян трав
grass-seeding boxтравяной ящик сеялки
grass-seeding boxящик для семян трав
grass shareрыхлительная лапа для работы по дернине
grass shearsгазонные ножницы
grass silageсилос из злаковых трав
grass silageсилос из злаковых культур
grass-silage harvesterмашина для заготовки сенажа
grass silage supplementдобавка к злаковому силосу
grass steppeпушта (Венгрия)
grass swardзлаковый травостой
grass swardпастбищная трава
grass temperatureтемпература в травостое
grass tundraтравянистая тундра
grass upдоносить (на кого-либо)
grass wet with dewросистая трава
graze down grassподстригать траву
greenness of grassзелёный цвет травы
greenness of grassзелень травы
have a roll on the grassваляться на траве
he lounged on the grassон валялся на траве
he ran across the grass instantly he saw his motherедва увидев мать, он побежал через газон
heavy stocked grassперетравленное пастбище
herbage grass seed productionпроизводство семян кормовых культур
high grassвысокогорное пастбище
high-grass savannaвысокотравная саванна
hill grassтрава на холмах
hill grassпастбище на холмах
his friends had begun to suspect that he was a grassего друзья стали подозревать, что он стукач
horizon grassмалое зеркало секстана
I fell kerflop over a rail that lay in the grassя с треском упал, зацепившись за рельс, лежавший в траве
if you sprinkle this chemical on your grass it will help to keep it in good conditionесли вы посыпете этим химикатом траву, это поможет вам сохранить её в хорошем состоянии
in some parks it is allowable to walk on the grassв некоторых парках разрешается ходить по траве
in some parks it is allowable to walk on the grassв некоторых парках разрешается ходить по газонам
keep off grassпо газонам не ходить
keep the grass cutрегулярно стричь траву
lay a field down in grassзасеять поле травой
lay a field down under grassзасеять поле травой
lay a field down with grassзасеять поле травой
lay down a field to grassпустить поле под траву
lay down in grassзапускать под луга (с.х.)
lay down in grassзалужать (с.х.)
let no grass grow under one's feetне терять времени попусту
let no grass grow under one's feetне откладывать дела в долгий ящик
let no grass grow under one's feetдействовать быстро и энергично
let the grass grow under one's feetтерять время попусту
let the grass grow under one's feetдействовать неэнергично
let the grass grow under one's feetсидеть сложа руки
let the grass grow under one's feetдействовать медленно
let the grass grow under one's feetсидеть у моря и ждать погоды
let the grass grow under one's feetбыть бездеятельным
lie on the grassлежать на траве
meadow grass cultivationлуговое травосеяние
mixed grass cropтравосмесь
moderately stored grassумеренно стравленное пастбище
mow grassкосить траву
nestle down in the grassукрываться в траве
one acre of good grass will cut three tons of hayс одного акра хорошего луга можно накосить три тонны сена
out at grassна пастбище
overgrazed grassперетравленное пастбище
permanent grass landземля, находящаяся постоянно под травами
public is requested not to walk on the grassпо газону не ходить (надпись)
put land under grassпустить землю под пастбище
put out to grassуволить
put out to grassвыгонять на подножный корм
put out to grassвыгонять в поле
put to grassпускать на подножный корм
put to grassпустить пастись
put to grassвыгнать на подножный корм
put to grassвыгнать в поле
remnant of aufeis ice up to 2.5 m high and 1-2 m across, covered with a dense mass of plant roots, grass, turf or sandостаток налёдного льда высотой до 2,5 м и шириной 1-2 м, прикрытый сверху плотной массой корней растений, травы, торфа или песка
road was edged with grassпо обеим сторонам дороги росла трава
road was only a slight track upon the grassдорога представляла собой едва заметную тропинку в траве
rotation grassперелог
run at grassбыть без дела
run at grassбыть на отдыхе
run at grassбыть на подножном корму
run at grassпастись
run at grassбыть без работы
run on the grassбегать по траве
sedge-grass forestосоково-злаковый ельник
send out to grassвыгонять на подножный корм
send out to grassуволить
send out to grassвыгонять в поле
send the cattle to grassвыгонять стало в поле
send the cattle to grassвыгнать стало в поле
send to grassвыгнать
send to grassвыгнать на подножный корм
send to grassотправить домой
send to grassотпустить на каникулы
send to grassпустить пастись
send to grassсвалить
send to grassотстранить от работы
send to grassповалить
send to grassвыгнать в поле
she lay on the grass all morningона всё утро пролежала на траве
she was busily employed cutting the grassона энергично стригла траву
she was sprawled out on the grass with her sunhat over her faceона растянулась на траве, раскинув руки, с панамой на лице
sheep were tagged before they were let out to grassпрежде чем выпустить на пастбище, с овец состригли свалявшуюся шерсть
short-grass Alpine meadowнизкотравный луг
sod-grass rangeдерновинное пастбище
sown-grass hayсено сеяных трав
sprue grassстеблевая спаржа
superficial underripe of grassповерхностный подсев трав
swampy spruce forest with grassболотно-травяной ельник
tame grass mixtureсмесь посевных трав
temporary grassтравяной клин
temporary grassтравяное звено (севооборота)
the baby sat on the grass sniffing at the flowersребёнок сидел в траве и нюхал цветы
the cattle trampled down the grassскот потоптал траву
the cattle trod the grassскот потоптал траву
the dandelions that bestar the grassодуванчики, которыми усеяна вся трава
the dew has pearled the morning grassроса жемчужными каплями выступила на утренней траве
the dew has pearled the morning grassутренняя роса жемчужными каплями появилась на траве
the dog had a roll on the grassсобака повалялась на траве
the dog settled on the grass to enjoy its boneсобака устроилась на траве, чтобы спокойно погрызть косточку
the downtrodden grassвытоптанная трава
the grass begins to shootтрава начинает пробиваться
the grass had been pressed down in places where people had been lyingтрава была примята в местах, где лежали люди
the grass had been pushed down in places where people had been lyingтам, где лежали люди, трава была примята
the grass had been shoved down in places where people had been lyingв тех местах, где лежали люди, трава была примята
the grass is brightly greenтрава яркозелёная
the grass is brightly greenтрава ярко-зелёная
the grass is covered with minute diamonds of white frostтрава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, частичками инея
the grass is covered with minute diamonds of white frostтрава покрыта мельчайшими, сверкающими как алмазы, льдинками
the grass needs cuttingгазон следует постричь
the grass never parches upon these downsтрава никогда не вянет на этих холмах
the grass never parches upon these downsтрава никогда не сохнет на этих холмах
the grass was wet with dewтрава была мокрой от росы
the hail beats down the grassград прибил траву
the land was laid to grassземля была пущена под луг
the land was laid to grassземля была отведена под луг
the lifeless body of the little bird lay on the grassна траве лежала мёртвая маленькая птичка
the park was full of lovers making out on the grassпарк был набит парочками, которые занимались сексом прямо на траве
the plant naturalizes well in grassрастение хорошо прижилось в траве
the plant naturalizes well in grassрастение хорошо растёт прижилось в траве
the public is requested not to walk on the grassпо газону не ходить (надпись)
the rain beat the grass flatдождь прибил траву к земле
the road was edged with grassпо обеим сторонам дороги росла трава
the road was only a slight track upon the grassдорога представляла собой едва заметную тропинку в траве
the sheep cropped the grass shortовцы ощипали траву
the snake curled up in the long grassв траве свернулась змея
the snake curled up in the long grassзмея свернулась в высокой траве
the snake slithered away through the tall grassзмея ускользнула в высокой траве
the snowdrops show up white in the grassподснежники белеют в траве
the white snowdrops show in the grassподснежники белеют в траве
they moved the crowd off the grassони заставили толпу сойти с газона
this grass will make some useful keep for the winterэту траву можно использовать зимой в качестве корма
this year we must lay the big field down to grassв этом году надо посадить траву на большом поле
trample down grassутаптывать траву
trample down the grassпримять траву
trample on the grassтоптать траву
turn out to grassуволить
turn out to grassотстранить от работы
turn out to grassотправить домой
turn out to grassотпустить на каникулы
turn out to grassпустить пастись
turn out to grassсвалить
turn out to grassповалить
turn out to grassвыгнать
turn out to grassвыгнать на подножный корм
turn out to grassвыгнать в поле
turn the sheep out to grassвыгонять овец на пастбище
visitors are requested not to walk on the grassпосетителей просят не ходить по траве
walk on the grassходить по траве
walk on the grassидти по траве
warm-season grassзлаковая трава, вегетирующая в тёплый сезон
warm-season grassзлак, вегетирующая в тёплый сезон
waste grassзаброшенное пастбище
we picnicked on the grassмы устроили пикник на траве
we shall have to mow down the long grass in the big fieldнам придётся подстричь высокую траву на большом поле
wheat grassжитняк (род многолетних трав сем. злаков (Agropyron)
wilted grass silageсилос из предварительно подвяленных трав
young grassмурава