English | Russian |
advocate government | поддерживать правительство |
after years of communication by telephone she finally met her opposite number in the Spanish government | после многолетнего общения по телефону она, наконец, встретилась со своим коллегой из испанского правительства |
aid to puppet government | помощь марионеточному правительству |
alternative government | альтернативное правительство |
although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
ambivalent government | правительство, ведущее двойственную политику |
an anti-government plot | антиправительственный заговор |
an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade union | третейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист |
an iniquitous government breeds despair in men's souls | несправедливое правительство вызывает отчаяние в душах людей |
announce government | огласить состав правительства |
announce government | объявить состав правительства |
antagonize government | оказывать сопротивление правительству |
antagonize government | выступать против правительства |
anti-government demonstration | антиправительственная демонстрация |
any unemployed person counts as deserving government help | считается, что каждый безработный имеет право на помощь от государства |
any unemployed person counts as deserving government help | считается, что безработные имеют право на помощь от государства |
approve the policies of the government | одобрить политику правительства |
arbitrariness of government | деспотизм правительства |
arbitrary government | автократия |
attack a government | нападать с критикой на правительство |
attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в Палате общин |
attack against the policy of government in the House of Commons | критика политики правительства в палате общин |
attack government | резко критиковать правительство |
authoritarian government | авторитарное управление |
back government | поддерживать правительство |
be alienated from government | отдалиться от правительства |
be honored with government awards | удостаиваться правительственных наград |
be honored with government decoration | удостаиваться правительственных наград |
be in control of government | находиться по контролем правительства |
be in the government's employ | быть на государственной службе |
be independent of government | быть независимым от правительства |
be opposed to government | выступать против правительства |
be presented with government awards | удостаиваться правительственных наград |
be presented with government decoration | удостаиваться правительственных наград |
be registered with the government office | быть зарегистрированным в государственном ведомстве |
be under government control | контролироваться правительством |
be under petticoat government | быть под башмаком у жены (и т.п.) |
be worried about the foreign policy currently pursued by the government | испытывать тревогу в связи с современным внешнеполитическим курсом правительства |
become government's evidence | стать свидетелем обвинения, дав показания против сообвиняемого |
break government | ослабить правительство |
British government declared certain services to be unstrikable | английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать |
Cabinet system of government | система ответственного перед парламентом правительства (в демократическом конституционном праве) |
call for government | требовать создания правительства |
certain information is restricted to government officials | доступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам |
Church polity is the form of government used in a church. There are many forms of polity in the world, and a few distinct models are used within American Christendom. The main models we see today are the episcopal, Presbyterian, and congregational systems. | Церковная иерархия – это форма административного устройства церкви. В мире существует много форм церковной иерархии, и христиане Америки используют несколько различных моделей. Основными на сегодняшний день являются епископальная, пресвитерианская и конгрегационалистская модели |
close alliance between government and industry | укрепление связи между правительством и промышленностью |
cobble together government | кое-как трудом объединять правительство |
conference with the tops of government | конференция с участием членов правительства |
cooperate with government | сотрудничать с правительством |
cripple government | подавлять правительство |
cripple government | ослабить правительство |
deal with government | иметь дело с правительством |
defeat government | нанести поражение правительству |
defraud government | обманывать правительство |
defy government | игнорировать правительство |
destabilize government | дестабилизировать правительство |
dismiss government | распускать правительство |
dismiss government | давать отставку правительству |
dissolve government | распускать правительство |
dominate government | иметь влияние на правительство |
dominate government | доминировать в правительстве |
drop the reins of government | выпустить из рук бразды правления |
elect government | назначать правительство |
elect government | выбирать правительство |
encourage government | поощрять правительство |
encourage government | воодушевлять правительство |
enjoy self-government | получить автономию |
entrust a problem to government | поручать решение проблемы правительству |
entrust a problem to government | доверять решение проблемы правительству |
erect a government | создать правительство |
erect a new government | создать новое правительство |
eventually, the British government became concerned that raves were a dangerous, anti-social phenomenon | в конце концов до британского правительства дошло, что рейв – опасный, асоциальный феномен |
executive branch of the government | исполнительная власть |
expand government | расширять правительство |
expert for the government | эксперт, вызванный или назначенный судом по ходатайству обвинения |
extricate government from quagmire | вытащить правительство из трясины |
extricate government from quagmire | вытащить правительство из затруднительного положения |
extricate government from quagmire | вытащить правительство из болота |
fall heir to all the problems of the old government | унаследовать все проблемы старого правительства |
flush out the Government conspiracy | раскрыть правительственный заговор |
for the Soviet government "apparatus", as the Russians use the word, is a political machine | аппарат как это называют русские в понимании советского правительства – это политическая машина |
form government | создавать правительство |
form government | формировать правительство |
get government support | получать государственную поддержку |
give the government a vote of confidence | выразить вотум доверия правительству |
give the government a vote of confidence | выражать доверие правительству |
give the government a vote of confidence | выражать вотум доверия правительству |
government broadcasting | правительственное вещание |
government budgeting | производственное финансирование |
government buildings | правительственные здания |
government by people | власть, осуществляемая самим народом |
Government can't bail out all the companies | правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства |
government de facto | правительство, обладающее реальной властью |
government decreed that the dam must be built | правительство приняло постановление о строительстве плотины |
government environmental expenditures | правительственные расходы на охрану окружающей среды |
government environmental regulations | государственное природоохранное регулирование |
government farm credit | государственный сельскохозяйственный кредит |
government for people | власть для народа |
government funds home care following hospitalization for an acute illness | правительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания |
government-industry linkage | смычка между правительством и промышленностью |
government-industry linkage | правительственно-индустриальный комплекс |
government of people | власть народа |
government officials | правительственные чиновники |
government officials | государственные служащие |
government protection for an illegal activity? Marijuana smoking | правительственная защита нелегальной деятельности? (о курении марихуаны) |
government refused to be drawn | правительство не поддавалось на провокации |
government's power to shut and open the passes of trade | полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли |
government security | государственные ценные бумаги |
government sizes | форматы бумаги, принятые в государственных учреждениях США (20,3 х 26,8 см и 20,3 х 33 см) |
government-sponsored corporation | корпорация, выполняющая правительственные заказы |
government truly representative of the people | правительство, действительно представляющее народ |
government tumbled | правительство пало |
Government was defeated in Parliament | правительство получило в парламенте вотум недоверия |
hamstring government | не дать возможности работать правительству |
happiness is not the direct aim, but the indirect consequence of the good government | счастье не есть непосредственная цель, но побочный результат деятельности хорошего правительства |
he isn't anything in the local government | в местных органах власти он не имеет никакого влияния |
Heads-of-government meeting | совещание глав правительств |
Her Majesty's Government | правительство Её Величества (в Великобритании) |
her new government is an uninspiring mixture of courtiers and sycophants | её новое правительство – это тоскливая смесь льстецов и подхалимов |
his army was one of the main props of the government | его армия была одной из главных опор правительства |
his business had to be propped up with government money | его бизнес надо было поддержать государственными дотациями |
his discontent with the Government is caused much by cheeseparing | его недовольство правительством вызвано в значительной степени его неоправданной экономностью |
his envoy was accredited to their new government | его посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством |
his government is looking distinctly shaky | его правительство выглядит откровенно слабым |
his government steered a middle course | его правительство избегает крайностей |
I can't understand the government's silence on such important matters | я не понимаю, почему по таким важным вопросам правительство молчит |
if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take notice | если вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать |
if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать |
imminence of the oil embargo was unguessed at even in government circles | даже в правительственных кругах не предвидели, что эмбарго на нефть будет объявлено в ближайшее время |
impose government | навязывать правительство |
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
industry is once again going to be messed around by Government interference | правительство опять начнёт влезать в экономику |
information is fed back to government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
information is fed back to the government department | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
install government | вводить в должность |
irk government | докучать правительству |
it is an absolute certainty that the Government will go out | абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку |
it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unions | неясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами |
it is important that our government spark-plug the advance of nuclear power | важно, что наше правительство поддерживает развитие ядерной мощи |
it's unwise to pin your faith on any system of government | глупо доверять какой бы то ни было системе правления |
jeopardize government | подвергать опасности правительство |
John Hampden had the courage to confront the whole power of the government | у Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства |
Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price | в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене |
lay the blame on government | возложить вину на правительство |
limit government | ограничить действия правительства |
local government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizens | местная администрация задумана как единственный посредник между гражданами и их выборными представителями |
maintain government | сохранять правительство |
maintain government | поддерживать правительство |
many of the newspapers struck at the government's latest plan | многие газеты нелестно отозвались о последнем плане правительства |
meeting of the Heads of Government | совещание глав правительств |
metropolitan government | столичный муниципалитет |
metropolitan government | районный муниципалитет |
millions of people are deeply shocked by the aggressive policy of the government | миллионы людей были шокированы агрессивной политикой своего правительства |
mould government | формировать правительство |
name government | называть правительство |
name government | назначать правительство |
new government tried to delude public opinion | новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение |
notify government | уведомлять правительство |
notify government | извещать правительство |
obtain self-government | получить самоуправление |
obtain self-government | добиться самоуправления |
organization of a new government | формирование нового правительства |
organs of the Government | правительственные органы |
our government has retreated from its hard-line position | наше правительство свернуло со своего жёсткого курса |
our government made an appropriation for the project | наше государство выделило средства под проект |
oust government | лишить власти правительство |
overthrow government | свергнуть правительство |
overthrow of the government | свержение правительства |
parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government | парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство |
parliamentary government | парламентская форма правления |
part of the newspaper was blanked out by the government, who wanted their guilt kept hidden | отдельные статьи в газете по требованию правительства были заменены пустыми местами, правительство не хотело, чтобы знали о его виновности |
partial self-government | частичное самоуправление |
pass a vote of confidence in the government | выразить вотум доверия правительству |
pass a vote of confidence in the government | выражать вотум доверия правительству |
portray government as the enemy of free expression | изображать правительство врагом свободы слова |
portray government as the enemy of free expression | изображать правительство противником свободы слова |
principles of of government | основы правления |
produce government | сформировать правительство |
prop up government | поддерживать правительство |
provoke government | провоцировать правительство |
public opinion can contribute to government decisions | общественное мнение может положительно влиять на решения правительства |
receive government support | получать государственную поддержку |
reduce government | сократить правительство |
research is being funded by government | эти научные работы финансируются правительством |
secure a high government position | добиться назначения на высокий пост в правительстве |
self-regulation is a cover-up for greater government control | под "самоограничением" следует понимать усиление контроля со стороны правительства |
set up a government | образовать правительство |
set up government | сформировать правительство |
set up government | формировать правительство |
several Conservative MPs have voted against the government | несколько членов парламента от консервативной партии проголосовали против правительства |
she would be given every latitude in forming a new government | ей должны быть предоставлены все полномочия по формированию правительства |
story was a government plant | правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту |
streamline government | упрощать структуру правительства |
strengthen government | укреплять правительство |
subvert government | ниспровергать правительство |
sum up for the Government | подытожить результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов) |
sum up for the Government | подытожить в заключительной речи результаты судебного разбирательства с точки зрения обвинения (в судах штатов) |
support a government | поддерживать правительство |
support government | поддерживать правительство |
system of government | система управления |
that government department needs shaking up | нужно провести реорганизацию правительственного управления |
the army was one of the main props of the government | армия была одной из главных опор правительства |
the article is highly critical of the government | в статье резко критикуется правительство |
the British government declared certain services to be unstrikable | английское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать |
the British Government had only vague information on which to go | у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться |
the British government is not about to sign away its control of the island | британское правительство не хочет отказываться от контроля над островом |
the Chinese government | китайское правительство |
the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mind | для того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны |
the Commonwealth Government | правительство Австралийского Союза |
the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government | непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные задачи |
the continuing increase in population numbers poses some awkward questions for the government | непрестанный рост населения ставит перед правительством трудные проблемы |
the contrast between the two forms of government | различие между двумя формами правления |
the council of war assumed the reins of government | военный совет узурпировал власть |
the council of war assumed the reins of government | военный совет принял на себя бразды правления |
the defeat of the government | поражение государства |
the destitute receive financial aid from the government | бедняки получают финансовую помощь от государства |
the Dutch government steered a middle course | правительство Голландии избегает крайностей |
the establishment of the regional government did not end terrorism | создание регионального правительства не привело к уничтожению терроризма |
the executive branch of the government | исполнительная власть |
the first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regime | первой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правления |
the free market is difficult to defend against calls for government activism | нелегко защищать свободный рынок от призывов к активной роли государства в экономике |
the fund is largely financed by government | этот фонд щедро финансируется правительством |
the general strike brought the government down | всеобщая забастовка вынудила правительство к отставке |
the government and the farmers are disputing about the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government and the farmers are disputing about/over the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government and the farmers disputing about the land for the airport | правительство и фермеры спорят о том, какую землю отвести под аэропорт |
the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
the government appears powerless to stop this spiral of violence | правительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия |
the government appears powerless to stop this spiral of violence | кажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия |
the government are hatching out a new plan to deal with rising prices | правительство разрабатывает новый план борьбы с ростом цен |
the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be created | правительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства |
the government authorities | правительственные структуры |
the government blames political opponents for fanning the unrest | правительство обвиняет оппозицию в разжигании беспорядков |
the government cannot bail out every unprofitable company | правительство не может помогать каждой нерентабельной компании |
the Government can't bail out all the companies | правительство не в состоянии спасти все компании от банкротства |
the government caved in to the revolutionaries' demands | правительство уступило всем требованиям революционеров |
the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of tax | правительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов |
the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the air | правительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом |
the government conducts a policy of restricting foreign imports | правительство проводит политику ограничения импорта из-за рубежа |
the government controls prices | правительство регулирует цены |
the government could do more to forward economic growth | правительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста |
the government could do more to promote economic growth | правительство могло бы больше способствовать экономическому росту |
the government created new jobs in its fight against unemployment | в борьбе против безработицы правительство создало новые рабочие места |
the government debt | государственный долг |
the government decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62 | правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет |
the government declared a general amnesty for political prisoners | государство объявило всеобщую амнистию политических заключённых |
the government decreed that a new tax be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
the government decreed that a new tax be/should be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
the government decreed that a new tax should be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
the government decreed that the dam must be built | правительство приняло постановление о строительстве плотины |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы |
the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы |
the government dishes out payments to people without jobs | правительство выплачивает компенсации безработным |
the government dropped the plan dead when they I famed how much it would cost | правительство немедленно отказалось от плана, когда я сказал, сколько это будет стоить |
the government evicted many farmers from their land, where the airport was planned | правительство согнало многих фермеров с этой земли, чтобы построить здесь аэропорт |
the government exacts taxes from every wage earner above a certain level of income | правительство взыскивает налог с каждого, чей доход превышает определённую сумму |
the government frowns on any waste of taxpayers' money | правительство осуждает бессмысленное растрачивание денег налогоплательщиков |
the government funds home care following hospitalization for an acute illness | правительство субсидирует оказание медицинской помощи на дому, когда пациент выписывается из больницы после острого заболевания |
the government granted relief to people afflicted by the earthquake | правительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясения |
the government had a long run in office | правительство долго оставалось у власти |
the government had been projecting a 5% consumer price increase | правительство планировало 5%-ный рост потребительских цен |
the government had deliberately sexed up the language of the intelligence reports | правительство намеренно изменило формулировки в отчётах разведслужб, сгустив краски |
the government had slapped another 5% on cigarettes | правительство накинуло на сигареты ещё 5% |
the government had slapped another 5% on cigarettes | правительство повысило цены на сигареты ещё на 5% |
the government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit | правительство изменило законы, определяющие назначение пособий по безработице |
the government has been accused of putting Britain in the slow lane of Europe | правительство обвинили в том, что из-за его действий Британия отходит в Европе на задний план |
the Government has been assiduous in the fight against inflation | правительство упорно боролось с инфляцией |
the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election | правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания |
the Government has conceded that the new tax policy has been a disaster | правительство допускает, что новая налоговая политика привела к катастрофе |
the Government has cut back on defence spending | правительство сократило расходы на оборону |
the government has had to shore up the National Health Service | правительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохранения |
the government has had to shore up the National Health Service | правительству пришлось оказать финансовую помощь Национальному Агентству по Здоровью |
the government has launched a massive literacy campaign | правительство развернуло широкую кампанию по ликвидации безграмотности |
the government has promised food aid as a quid pro quo for the stopping of violence | за прекращение насилия правительство пообещало продовольственную помощь |
the government has promised to chop back its own spending | правительство обещало уменьшить свои расходы |
the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the same | правительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же |
the government has promised to clamp down on criminal activity | правительство пообещало подавить преступную деятельность |
the government has promised to clamp down on criminal activity | правительство пообещало пресечь криминальную деятельность |
the government has promised to crack down on criminal activity | правительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью |
the government has promised to crack down on criminal activity | правительство обещало сломить преступность |
the government has promised to take the committee's findings into account | правительство обещает принять во внимание выводы комитета |
the government has pumped a lot of money into the production of these fast new planes | государство вложило много денег в строительство этих быстрых новых самолётов |
the government has pumped a lot of money into the production of these planes | государство вложило много денег в строительство этих самолётов |
the government has put a tax on gas | правительство ввело налог на газ |
the government has put yet another tax on cigarettes | правительство ввело очередной налог на сигареты |
the government has rationed petrol | правительство нормировало потребление бензина |
the government has receded from its promise to control prices | правительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценами |
the government has receded from its promise to control prices | правительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования цен |
the government has ruled out any further support for the industry | правительство отказало в дальнейшей помощи индустрии |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума |
the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living | правительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума |
the government has shamelessly abandoned its principles | правительство бессовестно отказалось от своих принципов |
the government has solemn commitments and must honour them | правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнять |
the government has solemn commitments and must honour them | правительство взяло на себя обязательства и должно их выполнить |
the Government has taken criticism on board | правительство прислушалось к критике |
the government has whacked up the taxes again! | опять правительство повысило налоги! |
the government have dismantled the old education system | правительство ликвидировало старую систему образования |
the government have recruited the usual army of image-makers and propagandists | правительство набрало обычную армию имиджмейкеров и пропагандистов |
the government hold to similar opinion | члены правительства придерживались одного мнения |
the government imposed a tax on wealth | государство обложило богатых налогом |
the government increased the duty on petrol | правительство повысило пошлину на бензин |
the government insists on the primacy of citizens' rights | правительство настаивает на главенстве гражданских прав |
the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism | правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом |
the government intends to axe public expenditure | правительство намерено урезать расходы на общественные нужды |
the government intends to institute court action against such firms | правительство намерено ввести преследование таких предприятий по суду |
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans | правительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ |
the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plans | правительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив |
the government intervened in the dispute | правительство вмешалось в конфликт |
the government is acting as a tool of big business | правительство действует как послушное орудие большого бизнеса |
the government is determined to stamp out crime in the big cities | правительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах |
the government is gambling on the support of several minor parties | правительство делает ставку на на поддержку нескольких небольших партий |
the government is helpless against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
the government is helpless to act against these crooks | правительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами |
the government is not able to combat the general economic decline in the country | правительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране |
the government is not in the mood to take any more chances | правительство не намерено дальше рисковать |
the government is not receptive to the idea that | правительство не разделяет идею о том, что |
the Government is now claiming that inflation is on a downward trajectory | правительство сейчас утверждает, что инфляция имеет тенденцию к снижению |
the government is now set to have a fresh stab at changing that law | теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон |
the government is on target for its first annual surplus since 1969 | впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджета |
the government is paying out more money than ever before to people out of work | правительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо |
the government is prepared to pare down the armed forces | правительство готово сократить вооружённые силы |
the government is retreating from its principles | правительство отказывается от своих принципов |
the government is retreating from its promises | правительство отказывается от своих обязательств |
the government is split on how to deal with the situation | мнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуации |
the government is to accelerate its privatisation programme | правительство должно ускорить реализацию программы приватизации |
the government is to accelerate its privatization program | правительство должно ускорить реализацию программы приватизации |
the government is to come out with concrete proposals | правительство собирается выдвинуть конкретные предложения |
the government is to come out with concrete proposals | правительство должно выступить с конкретными предложениями |
the government is too soft on crime | правительство занимает слишком мягкую позицию в борьбе с преступностью |
the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну |
the government is trying to stop local violence from erupting into civil war | правительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну |
the government is trying to throttle dissent | правительство старается задушить инакомыслие |
the government issued a policy statement on the funding of long-term care | правительство опубликовало постановление об источниках финансирования программ долгосрочной социальной помощи нетрудоспособным лицам |
the government issued a statement about the strike | правительство выпустило бюллетень о забастовке |
the government lifted its restrictions on imported beef | правительство сняло ограничения на импорт говядины |
the government lifted the ban on tourist travel | правительство сняло запрет на приём туристов |
the government losing its poise, was only considered as a provisional committee | правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитет |
the government, losing its poise, was only considered as a provisional committee | правительство, утратившее поддержку, рассматривалось только как временный комитет |
the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers | наверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями |
the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employers | наверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями |
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату |
the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact date | министр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату |
the government must pursue an economic middle way | правительство должно проводить умеренную политику в экономике |
the government must respond accordingly to our recommendations | правительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации |
the government needs a more dynamic policy towards the poor | правительство должно проводить более энергичную политику по отношению к беднякам |
the government of Greece is in the king | исполнительная власть в Греции принадлежит королю |
the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался ужасной жестокостью и глубокой деградацией |
the government of Nero at this moment presented a spectacle of awful cruelty and abysmal degradation | этот период правления Нерона отличался крайней жестокостью и полной деградацией |
the government of Russia sent a note to the government of China | правительство России направило ноту правительству Китая |
the government offered sanctuary to 4000 refugees | правительство предоставило приют четырём тысячам беженцев |
the government often needs educating in the actual wishes of the people | правительству часто приходится объяснять, чего на самом деле хотят люди |
the government ought to be doing more to help the homeless | правительству следовало бы больше делать для помощи бездомным |
the government pension scheme | государственная программа пенсионного обеспечения |
the government plans to move to reduce crime | правительство планирует принять меры к сокращению преступности |
the government plans to take a fifty percent cut of oil profits | правительство планирует присвоить себе пятьдесят процентов доходов от продажи нефти |
the Government posters feature precisely the same epithets | на правительственных плакатах встречаются совершенно те же эпитеты |
the government prints take in each case the opposite view | всякий раз правительственные газеты принимают противоположную точку зрения |
the government promised homes for all who needed them | правительство обещало обеспечить жильём всех нуждающихся |
the government put a brake on plans for expansion | правительство "не дало хода" планам по расширению и развитию |
the government received a hefty dose of bad news this week | правительство на этой неделе получило большую порцию плохих новостей |
the government refused to be drawn | правительство не поддавалось на провокации |
the government repatriated him because he had no visa | правительство репатриировало его из-за отсутствия визы |
the government's action bids fair to anger the voters | деятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателей |
the government's action bids fair to anger the voters | деятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателей |
the government's action reeks with injustice | действия правительства абсолютно несправедливы |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства подстегнуть экономику провалилась |
the government's attempt to kick-start the economy has failed | попытка правительства реанимировать экономику провалилась |
the government's dead set against the plan | правительство решительно настроено против этого плана |
the government's decision to raise taxes has caused a great furore | правительственное решение о повышении налогов вызвало фурор |
the government's new law on wage and price control is diluted with exceptions | новый закон о контроле за ростом цен выхолощен поправками и оговорками |
the government's new law on wage and price control is diluted with exceptions | новый закон о контроле роста цен выхолощен поправками и льготами |
the government's out-of-pocket expenditures | прямые затраты правительства в наличном выражении |
the government's plans to overhaul the health service | планы правительства по усовершенствованию системы здравоохранения |
the government's power to shut and open the passes of trade | полномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли |
the government's proposal has provoked a public outcry | предложение правительства вызвало общественный протест |
the Government's shambolic efforts to deal with the crisis | плохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса |
the government saw the introduction of new technology as vital | правительство считало введение новой технологии жизненно важным |
the government seems to be doddering along until the next election | похоже, правительство тянет до следующих выборов |
the government seems to be doddering along until the next election | правительство, кажется, дотянет до следующих выборов |
the Government should act to curb tax evasion | правительство должно бороться с уклонением от уплаты налогов |
the government should be playing a more prominent role in promoting human rights | правительство должно играть более заметную роль в обеспечении прав человека |
the government slashed expenditure on education | правительство резко снизило расходы на образование |
the government sought an antidote to inflation | правительство искало средство против инфляции |
the government takes strong measures against organized criminals | правительство принимает крутые меры против организованной преступности |
the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundation | правительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения |
the government tried to propagate the belief that this is a decent war | правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война |
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt | правительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены |
the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burnt | правительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены |
the government tries to control inflation | правительство старается сдерживать инфляцию |
the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spent | правительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом |
the government trots out the same excuse every time | правительство всякий раз выставляет одни и те же оправдания |
the government tumbled | правительство пало |
the government undertook that the buildings would not be redeveloped | правительство гарантировало, что здания не будут перестраиваться |
the government was concerned about the level of unemployment | правительство было озабочено высоким уровнем безработицы |
the Government was defeated in Parliament | правительство получило в парламенте вотум недоверия |
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about it | правительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать |
the government wheeled out the same old arguments to support its election campaign | для поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам |
the government will have to get in more tax money | правительство должно будет собирать больше налогов |
the government will have to get in more tax money | правительству придётся собирать больше налогов |
the government will have to raise base rates again to defend the pound | правительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов |
the Government will not be able to dodge the issue | правительство не сможет уйти от этой проблемы |
the government will not enter into negotiations with terrorists | правительство не будет участвовать в переговорах с террористами |
the government would rather trim its policies than lose the election | правительство скорее откорректирует свою политику, чем проиграет выборы |
the Government yesterday accused Greenpeace of scaremongering | правительство вчера обвинило "Гринпис" в паникёрстве |
the hand of the military in shaping government policy was obvious | влияние военных на формирование политики правительства было очевидным |
the Head of the Government | глава правительства |
the imminence of the oil embargo was unguessed at even in government circles | даже в правительственных кругах не предвидели, что эмбарго на нефть будет объявлено в ближайшее время |
the Indian Government was vested with the power of sovereignty | индийское правительство получило суверенитет |
the industry had to be propped up with government money | промышленность надо было поддержать государственными дотациями |
the information is fed back to the government department concerned | эта информация возвращается в заинтересованное ведомство |
the job of ensuring an equal sharing of national wealth lies with the government | ответственность за равное распределение национального богатства лежит на правительстве |
the keystone of the government's economic policy | основа экономической политики правительства |
the last government has left behind a terrible debt | после последнего правительства остались огромные долги |
the late Government | прежнее правительство |
the legal rights of subjects as against each other and the constitutional rights of subjects against the government | юридические права подданных по отношению друг к другу и конституционные права подданных по отношению к правительству |
the Lords have rejected the Government's proposal | палата лордов отвергла предложение правительства |
the main effect of the new tax was to rally opposition to the government | новый налог только сплотил силы оппозиции против правительства |
the men were imprisoned for intriguing against the government | за антиправительственный заговор их посадили в тюрьму |
the military government has been unable to win popular support | военное правительство было неспособно получить народную поддержку |
the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessness | военное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки |
the military government went on ruling the country | военные продолжали управлять страной |
the Minister has been blundering out government secrets again | министр снова проболтался о секретах правительства |
the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision | министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение |
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
the new budget provides for large cuts in government spending | новый бюджет предусматривает резкое сокращение правительственных расходов |
the new government appears to have more pacific views than the previous one | новое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее |
the new government has expelled all foreign diplomats | новое правительство выслало всех иностранных дипломатов |
the new government tried to delude public opinion | новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение |
the objective of policy is responsible government within the British Commonwealth rather than complete severance from the Commonwealth and the creation of a dangerous vacuum | политический курс направлен на то, чтобы сформировать ответственное правительство под эгидой Британского Содружества, нежели отделиться от него и тем самым создать опасный вакуум |
the opposition is trying to provoke the government into calling an election | оппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов |
the opposition laid into the government for its inaction | оппозиция налетела на правительство за его бездействие |
the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat it | оппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его |
the opposition torpedoed the government's plan | оппозиция торпедировала план правительства |
the opposition torpedoed the government's plan | оппозиция завалила план правительства |
the organization of a new government | формирование нового правительства |
the organs of the Government | правительственные органы |
the overthrow of a government | свержение правительства |
the partition of sovereignty between the State governments that the people created, and the government of the United States | разделение власти между народными правительствами штатов и правительством Соединённых Штатов |
the policy of the government reduced a lot of people to poverty | политика правительства довела многих людей до нищеты |
the politician let into the government for its recent inaction | политик ругал правительство за бездействие |
the president went through a list of government ministers | президент просмотрел список министров |
the press is loaded in favour of this present government | пресса настроена в пользу нынешнего правительства |
the protesters say the government is corrupt and inefficient | протестующие заявляют, что правительство коррумпировано и неэффективно |
the racist offensive by the government has been the breeding ground for other racist fanatics | активные расистские выступления в правительстве послужили благоприятной почвой для действий других фанатиков-расистов |
the radical students say Seoul is a puppet of the Washington government | радикально настроенные студенты утверждают, что Сеул является марионеткой вашингтонского правительства |
the rebels regard the current government as illegitimate | мятежники считают нынешнее правительство незаконным |
the research is being funded by the government | эти научные работы финансируются правительством |
the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill | права каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме |
the scandal could bring the government down, precipitating a general election | этот скандал мог вызвать падение правительства и ускорить проведение всеобщих выборов |
the seat of the government | резиденция правительства |
the secret service is under the theoretical control of the government | секретные службы находятся под гипотетическим контролем правительства |
the sheriffs were the tools of the government | шерифы были марионетками в руках правительства |
the shipbuilding industry had to be propped up with government money | кораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства |
the speaker declaimed against the government's new law | докладчик высказался против нового правительственного закона |
the speaker levelled his remarks at the government's chief Minister | оратор адресовал свои замечания премьер-министру |
the speakers lashed into the government | ораторы ругали правительство |
the speakers lashed into the government | выступающие ругали правительство |
the story was a government plant | правительство умышленно сообщило об этой истории корреспонденту |
the system whereby the Britons choose their family doctors and the government pays those doctors, is reasonably successful | система, в соответствии с которой англичане выбирают себе семейного врача, а правительство оплачивает его услуги, действует достаточно успешно |
the taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending | налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветер |
the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this case | Термин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy | "Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики |
the union is on an inevitable collision course with the government | профсоюз стоит на грани неизбежного разрыва с правительством |
the unions are not going to take the government's threats lying down | профсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства |
the unions have reacted strongly against the government's wage and price controls | профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами |
the universities are having to appeal to the government for more money | университетам приходится выклянчивать деньги у правительства |
the universities are having to appeal to the government for more money | университетам приходится обращаться к правительству за деньгами |
the US government resettled the Native Americans in reservations | правительство США переселило коренных американцев в резервации |
the withdrawal of a government subsidy was a death blow to the company | отказ в государственной субсидии оказался для компании гибельным |
the witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government | Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительством |
the witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government | те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительством |
there could be no motive for a sudden and violent change of government | не могло быть никакого повода для внезапной насильственной смены правительства |
there is the strongest case for self-government | есть самые веские соображения в пользу самоуправления |
these people are especially exposed to exactions of the Government | эти люди меньше всех защищены от поборов правительства |
these people have been hocused and cheated by the Government | эти люди были введены в заблуждение и обмануты правительством |
these price limits are set down by the government | ценовые ограничения установлены правительством |
they are anxious to more than spoon-feed the people of Ireland with self-government | они хотят, чтобы ирландцам самим стало тошно от их автономии |
they conspired to overthrow the government | они тайно замыслили свергнуть правительство |
they have not finalized the deal with the government | они не урегулировали этот вопрос с правительством |
they swore allegiance to the government | они поклялись в верности правительству |
they were filled with a deep shame at the actions taken by their government | им было очень стыдно за действия своего правительства |
topple government | свергнуть правительство |
under government control | контролируемый правительством |
under the shelter of the government | под защитой правительства |
undermine government | вредить правительству |
unless the government pours more money in, the whole shipbuilding industry will fail | если правительство не произведёт дополнительные вложения, обрушится вся кораблестроительная отрасль |
unless the government pumps more money in, the whole shipbuilding industry will fail | без государственных вливаний вся кораблестроительная промышленность обрушится |
waste in the federal government | отходы федерального правительства |
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь |
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election | у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах |
we have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises | мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниями |
we lodged a strong protest with their government | мы предъявили серьёзные обвинения их правительству |
weak government | слабое правительство |
weaken government | ослаблять правительство |
what is the government's role in controlling smoking? | какова роль правительства в борьбе с курением? |
when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |
without government assistance the bank will have to liquidate | без поддержки правительства банк обанкротится |