English | Russian |
an attempt to govern by trimming between the opposite parties | попытка править, балансируя между противоположно настроенными сторонами |
be on the governing board | быть членом правительственной комиссии |
Canada is a self-governing country, with a parliamentarian system | Канада представляет собой самоуправляющееся государство с парламентской системой |
etiquette governing the setting of a table for a formal dinner | правила сервировки стола для официального обеда |
etiquette governing the setting of a table for a formal dinner | правила сервировки стола для званого обеда |
everything seems to be done of those who govern Spain to keep travellers out of that country | теми, кто управляет Испанией, кажется было сделано всё, чтобы не допустить путешественников в эту страну |
govern a city | управлять городом |
govern a party | управлять партией |
govern an empire | управлять империей |
govern country | править страной |
govern one's estate | управлять собственным имением |
govern one's passions | обуздывать свои страсти |
govern people | править народом |
govern public opinion | формировать общественное мнение |
govern skilfully | руководить искусно |
govern the nation | управлять страной |
govern wisely | руководить разумно |
govern with justice | руководить справедливо |
governed by common sense | руководимый здравым смыслом |
governing body | административный орган (сельскохозяйственной консультативной службы) |
governing parameter | управляющий параметр |
governors and the governed | правители и их подданные |
he accused the government of being unfit to govern | он обвинил правительство в том, что оно не способно управлять страной |
he finds it hard to govern his tongue | он несдержан на язык |
he set his mind to govern his people well | он направил все свои усилия на то, чтобы хорошо управлять своим народом |
her interest with him is such, that she governs him absolutely | она оказывает на него такое большое влияние, что может манипулировать им, как хочет |
income must govern expenditure | доходы должны определять расходы |
incorporation of wild-type and C-terminally truncated human epidermal growth factor receptor into human immunodeficiency virus-like particles: insight into the processes governing glycoprotein incorporation into retroviral particles | включение рецептора эпидермального фактора роста человека и его мутанта, укороченного с С-конца, в частицы, похожие на вирус иммунодефицита человека: познание процессов, управляющих включением гликопротеинов в ретровирусные частицы |
laws that govern chemical reactions | законы, которым подчиняются химические реакции |
laws that govern chemical reactions | законы, которые управляют химическими реакциями |
marine insurance is governed by a strict series of rules and regulations | морское страхование определяется чётким набором правил и положений |
now, with Hidden Agenda, your students can try their hands at governing a simulated country | теперь, с "тайным планом" ваши студенты могут попробовать себя в управлении смоделированной страной (речь идёт о компьютерной обучающей игре) |
recognize the Congress as the governing body | признавать Конгресс фактическим правительством |
recognize the Congress as the governing body | признавать Конгресс реальным правительством |
school governing body | школьное управление |
sense of the whole document is governed by the introductory clause | смысл всего документа определяется вступительной частью |
similar principles govern these two phenomena | эти явления обусловливаются одними и теми же принципами |
speed governing | регулирование по скорости |
the duties and responsibilities of the governing board are clearly defined in an official document | обязанности административного совета чётко определёны в официальном документе |
the easy classes will contrive to furnish the governing classes of the country | богатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране |
the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner | правила сервировки стола для официального обеда |
the etiquette governing the setting of a table for a formal dinner | правила сервировки стола для званого обеда |
the felicity to govern | способность руководить |
the govern-ment's food policy | политика правительства по снабжению населения продовольствием |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит |
the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on | государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела |
the governing ideas | направляющие концепции |
the governing ideas | направляющие мнения |
the governing ideas | направляющие идеи |
the governing ideas | направляющие взгляды |
the government has altered the rules governing eligibility for unemployment benefit | правительство изменило законы, определяющие назначение пособий по безработице |
the king spoke of turning his kingdom into a federation of self-governing provinces | король сказал о преобразовании его королевства в федерацию самоуправляющихся провинций |
the natives keep in favour by kowtowing to the governing officials | местные жители договариваются с властями, подлизываясь к чиновникам |
the same principle governs both cases | один и тот же принцип применим в обоих случаях |
the school governing body | школьное управление |
the sense of the whole document is governed by the introductory clause | смысл всего документа определяется вступительной частью |
the unions have reacted strongly against the govern-ment's wage and price controls | профсоюзы выступили решительно против правительственного контроля за доходами и ценами |
the young soldier was dispatched to a distant island to help govern the natives | молодой солдат был послан на далёкий остров в помощь правительству |
they go to the polls on Friday to choose the people they want to govern their country | в пятницу они идут на избирательные участки, чтобы выбрать управлять страной тех людей, которых они хотят |
throttle governing | дроссельное регулирование (двигателя) |
you must govern your temper | ты должен держать себя в руках |