DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing got | all forms | exact matches only
EnglishRussian
about these volumes... I noticed a queer hesitancy on your part when I first got my hooks into themотносительно этих томов ... Я заметил с твоей стороны странную нерешительность, когда я раздобыл их
about these volumes ... I noticed a queer hesitancy on your part when I first got my hooks into themотносительно этих томов ... я заметил с твоей стороны странную нерешительность, когда я впервые заполучил их
after a few false starts the business got goingпосле нескольких неудачных попыток дело пошло
after a nervous start, he finally got into his stride in the second setначав матч неуверенно, во втором сете он, наконец, вошёл в колею
after much prodding from my wife, I got things doneпосле многочисленных понуканий моей жены, я сделал все дела
after the operation he got worse instead of betterпосле операции его состояние ухудшилось, а не улучшилось
after the operation he got worse instead of betterпосле операции ему стало ещё хуже, а не лучше
all I know is I got laid, twiceчто точно, так это то, что мне удалось два раза перепихнуться
all the first-class compartments seemed to be full, finally I got a seat in a non-smokerв купе первого класса вроде бы всё было занято, наконец, я нашёл место в купе для некурящих
as soon as I got home last night I immediately zonked outкак только я вчера вечером добрался домой, я сразу же вырубился
as soon as I got your letter, I wired to Leningradкак только я получил ваше письмо, я телеграфировал в Ленинград
be got up to killвырядиться в пух и в прах
by plodding away at writing, Tom soon got the book finishedТом капитально засел за книгу и вскоре закончил её
Come on, mate, give it a try. I got good pills, those Amsterdam playboys. The best everНу, приятель, давай попробуем. У меня есть хорошие таблетки – Плейбойчики из Амстердама – самые клевые (I.Welsh, "Lorraine goes to Livingston")
do you think they will win?-Do me a favour! They haven't got a single decent playerкак ты думаешь, они выиграют? – Ну, что ты! У них нет ни одного приличного игрока
fire was got underпожар был потушен
get it where the chicken got the axeполучить по шее
got the knockс треском провалиться (о спектакле)
half the guards went after the escaped prisoners, but they got away freeна поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться
have got something, someone тк. в Presentиметь (что-либо, кого-либо)
have got a crush onпотерять голову из-за (someone – кого-либо)
have got a crush onсильно увлечься (someone – кем-либо)
have got a crush onочень увлечься (someone – кем-либо)
have got a good mind to do somethingиметь намерение сделать (что-либо)
have got a good mind to do somethingсобираться сделать (что-либо)
have got a good mind to do somethingочень хотеть сделать (что-либо)
have got a good mind to do somethingбыть склонным сделать (что-либо)
have got a spur in one's headбыть под мухой
have got hold of the right end of the stickиметь правильное представление о (чем-либо)
have got hold of the wrong end of the stickиметь неверное представление о (чем-либо)
have got it bad"заболеть" (чем-либо)
have got it in forиметь зуб на (someone – кого-либо)
have got someone, something on one's nervesраздражаться из-за (кого-либо, чего-либо)
have got the keyиметь ключ
have got what it takesиметь всё, что нужно
he felt he had truly arrived when he got his first part in a Broadway playполучив свою первую роль на Бродвее, он почувствовал, что по-настоящему добился успеха
he got a biff in the gut for his troubleв благодарность он получил удар по животу
he got a surpriseего ждал сюрприз
he got an electric shockего ударило током
he got angry for no reason at allни с того ни с сего он рассердился
he got away with itэто ему сошло с рук
he got bunked for stealingего исключили из школы за воровство
he got carried awayего занесло (о несдержанном поведении)
he got carsickего укачало в машине
he got custody of the childребёнка присудили ему
he got into a pretty fix with thatу него с этим такая заморочка вышла
he got into an argument with Jeff in the pub last nightвчера вечером в пабе он поспорил с Джеффом
he got into the habit of + inf.у него вошло в привычку +
he got seasickего укачало на пароходе
he got sickего укачало
he got sliced in that jointего в этом заведении попросту обобрали
he got some groceries on tickон купил кое-какие продукты в кредит
he got some new vinylsу него есть новые виниловые пластинки
he got strap for thatего за это выпороли ремнём
he got through a big chunk of work todayсегодня он проделал большую работу
he had a curious feeling of schadenfreude when his ex-girlfriend got divorcedон испытал странное чувство злорадства, когда его бывшая подружка развелась
he had got "the drop" on us, and he knew itон поставил нас в невыгодное положение, и он знал об этом
he had no sooner got well than he fell ill againтолько что он выздоровел, как снова заболел
he has got it into his head that heвтемяшилось ему в голову, что он
he has got to the bottom of you nowтеперь он вас раскусил
he is being got atего достали
he is only a working-man, you see, he hasn't got your fine waysвидишь ли, он всего лишь работяга, все эти твои тонкости ему невдомёк
he slaved a whole year for them and got nothing in returnон пропахал на них год и ничего за это не получил
he was at first very ill, then got better, he is now worseон сначала был очень болен, потом ему стало лучше, а сейчас ему хуже
he was trying to shake me down but I got the cops in on itон пытался меня шантажировать, но я сообщил полиции
he went out to the pub and got paralyticон пошёл в паб и напился
her dog was muzzled. They unmuzzled him when they got home.Её собака была в наморднике. Приходя домой, они всегда снимали с собаки намордник
her friends were knocked sideways when she rang them and told them she had got splicedеё друзья были ошарашены, когда она позвонила им и сказала, что вышла замуж
he's got a big mouthу него длинный язык
he's got a cruddy mindу него в голове грязные мысли
He's got a kink I reckon. He'll end up in the nuthouse.я полагаю, у него крыша поехала. Он кончит в психушке
he's got a lot of booksу него много книг
he's got a lot of paperwork to catch up onу него полно канцелярской работы, которую надо доделать
he's got a peptic ulcer so he has to watch his dietу него пептическая язва, и поэтому он должен соблюдать диету
he's got a unique sound and a unique styleу него необыкновенный звук и уникальный стиль исполнения
he's got a weak heartу него слабое сердце
he's got a weak tickerу него слабое сердце
he's got a wonderful dog with big floppy earsу него замечательная собака с большими висячими ушами
he's got an absolute harridan of a mother-in-lawв качестве тёщи он получил настоящую ведьму
he's got everybody in his pocketу него всё схвачено
he's got everybody on a stringу него всё схвачено
he's got his hands fullу него хлопот полон рот
he's got money to burnу него денег куры не клюют
he's got new rimless reading glassesу него новые очки для чтения без оправы
he's got the bluesна него напала хандра
He's only a working-man, you see. He hasn't got your fine ways.он всего лишь работяга, вот в чём дело. Все эти твои тонкости ему невдомек
his aunt is tall and she has got long hairмоя тётя – высокая женщина с длинными волосами
his car got a bit of a biffего машину немного помяли
his eyesight has got progressively worse over the yearsего зрение с годами постепенно ухудшается
his fingers got numbу него онемели пальцы
his fingers got numbу него затекли пальцы
his glasses have got lostу него очки потерялись
his granddad got out of the habit of drinking strong coffee long agoего дед давно избавился от привычки пить крепкий кофе
his granny got angry at his wordsбабушка рассердилась на его слова
his head got into a swimming conditionу него закружилась голова
his mother at last got across me, making rude remarks in my own homeего мать меня таки достала своими грубостями у меня дома
his parents got divorced when he was sevenего родители развелись когда ему было семь лет
his raincoat got shut in the doorего плащ прищемило дверью
his sad story really got to me, and I was moved to help himего печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему
his sure step has got into the habitуверенная походка стала для него привычной
his talk got the team steamed upего речь воодушевила команду
his younger son got used to staying at home aloneего младший сын приучился оставаться дома один
how can we make a decision? We've got nothing to go onкак мы можем принять решение? Нам не на что опереться
how did you get on?-I think I got the jobну как твои успехи? – По-моему, мне дали работу
I cannot fathom out where my keys have got toникак не могу сообразить, куда девались мои ключи
I don't know what they've got to be so stuck-up aboutне знаю, с чего бы им так заноситься
I don't understand the details but I've got a rough idea of what you wantя не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь
I finally got wise to their tricksв конце концов я узнал об их проделках
I got a blow on the headменя стукнули по голове
I got a dull and ill paced horseлошадь у меня была неуклюжая, походка у неё была не поставлена
I got a good one off todayу меня сегодня получилась премилая шуточка
I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in timeя получил выговор за то, что не закончил работу вовремя
I got an impot for cribbing a Greek exerciseя получил дополнительное задание за то, что списал упражнение по греческому
I got back to my inn without any adventureна обратном пути в гостиницу со мной не произошло ничего необычного
I got behind with the payments, so they came and took the television set awayя задержал оплату, поэтому они пришли и забрали телевизор
I got caught in what is politely called a trade recessionпопросту говоря, я остался без работы
I got her involved in the planningя привлёк её к разработке плана
I got my boots mucked up in the gardenя испачкал в саду ботинки
I got my car smashed up in an accidentя попал в аварию и разбил машину
I got my foot caught in the bloody chairя зацепился ногой за этот треклятый стул
I got pooled into it, he explained'меня обманом вовлекли в это',- объяснил он
I got saddled with three of the neighbours' children for the whole afternoonвесь день мне пришлось сидеть с тремя соседскими детьми
I got strap for thatменя за это выпороли ремнём
I got the impression that he is a bit tastyу меня впечатление, что он имеет какое-то отношение к преступному миру
I got the impression that he was busyу меня сложилось впечатление, что он занят
I had not bargained for such heavy rain, and got very wet without a coatя не взял с собой плащ и страшно промок – я не ожидал, что пойдет такой дождь
I have got a wrench in my ancleя вывихнул лодыжку
I left my papers separated neatly in order, and when I got back they had all been jumbled together, and it took me an hour to sort them outкогда я уходил, мои бумаги были в полном порядке, а когда я вернулся, я нашёл их полностью перемешанными и потратил час, чтобы их разобрать
I left the garden chairs out all night, and they got drenched with rainя оставил стулья на ночь в саду, и они все совсем промокли
I never got a single prize while at school, and once sat boobie at the annual public examinationкогда я учился в школе, я никогда не получал никаких наград, а однажды даже провалился на итоговом экзамене в конце года
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I spent hours sticking the photographs into the family book, and my fingers got all gummed upя несколько часов клеил фотографии в семейный альбом, так что у меня все пальцы в клею
I wouldn't bargain on the speaker arriving soon, as he's got a long way to comeя не думаю, что докладчик скоро появится, ему долго ехать
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
if I've got to give her a debut, I'll do it with a flourishесли она будет дебютировать у меня, я сделаю это так, что о ней все заговорят
I'm glad to see that the two firms have got together at lastя рад слышать, что эти две фирмы наконец договорились
it seemed no use to huff him, he only got the bolderказалось, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше наглел
it was hard sledding, but after a while I got him to say something definiteв конце концов я добился от него более или менее определённого ответа, хоть это было не так-то просто сделать
it was some time before my eyes got used to the gloomтолько через некоторое время мои глаза привыкли к полумраку
it's a good act-we got a good handэто действие сыграли хорошо – нам долго хлопали
it's lucky that we got here earlyкак хорошо, что мы добрались сюда пораньше
it's not that he got sandbagged by some twerp at a TV stationдело не в том, что какой-то хам с телевизионной станции его раскритиковал
it's time we got down to workдавно пора сесть за работу
it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора взяться за дело
I've got a awful headу меня голова трещит
I've got a awful headу меня голова раскалывается
I've got a bad headу меня голова трещит
I've got a bad headу меня голова раскалывается
I've got a lump on my shoulderу меня на плече появилась шишка
I've got a mountain of work to doу меня гора работы
I've got a thick headу меня голова трещит
I've got a thick headу меня голова раскалывается
I've got quite enough to do looking after this group without having any more children tagging along behind meу меня и так хватает дел с этой группой, не хватало, чтобы за мной увязывались ещё какие-то дети
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmasмне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество
I've got to run for my busмне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус
i've just got a parking ticket-my first in yearsвот только что мне выписали штраф за неправильную парковку – первый за много лет
Jane got into the music school by scraping through the examinationДжейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены
Jane got into the music school by squeezing through the examinationДжейн поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены
Jim got stripped down for being late for work againДжима отругали за то, что он снова опоздал на работу
Jim got stripped off for being late for work againДжима отругали за то, что он снова опоздал на работу
Jim saw that the firm was going to fail, so he pulled out before he got ruinedДжим видел, что фирма скоро разорится, так что он заранее вышел из дела
Jim's father got beyond running the business on his ownотцу Джима оказалось слишком трудным вести дело самому
knitting all his strength he got one hand freeсобрав все силы, он освободил одну руку
long arm of the law finally got himв конце концов полиция его схватила
Mary got herself up in a nice new dressМери надела своё премиленькое новое платье
Michael got into radio when he was only fourteenМайкл заинтересовался радио, когда ему было всего четырнадцать
Mickey got awfully spoony on Fred's lassмайки по уши втюрился в подружку Фреда
morrow got very white-about-faced, and marched out of the roomморроу сильно побледнел, повернулся и вышел из комнаты
my fishing line got entangled in some weedsлеска запуталась в водорослях
my head got into a swimming conditionу меня закружилась голова
my neighbour got onto the city councilмоего соседа избрали в городской совет
my relief they got there safelyслава богу, что они добрались туда в целости и сохранности
news got about that ... прошёл слух, что
no wonder the engine got overheated, the oil has been leaking away during the whole journeyничего удивительного в том, что двигатель перегрелся, масло вытекало на протяжении всего пути
on graduation from college, she got a good jobокончив колледж, она получила хорошую работу
once he got rich, he flung aside his old friendsкак только он разбогател, он порвал со своими старыми друзьями
once you've got stuck in to the work, it doesn't seem so badкак только ты начнёшь усердно работать, это больше не будет казаться таким ужасным
our religious system has no set form of liturgy to be got off by heart and repeatedнаша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы, которую можно было бы выучить наизусть и повторять
production has got behind in the last few monthsпроизводство сильно упало в последние несколько месяцев
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, скажем, что у их ребёнка отцовский нос
say that the child has got its father's nose fetches the parentsродителям нравится, когда им говорят, что у их ребёнка отцовский нос
seven people in the bus were killed but the train passengers got off lightlyнесколько пассажиров автобуса погибли, но люди в поезде отделались лёгким испугом
she finally got a good job as a secretaryнаконец она нашла хорошую работу в качестве секретаря
she got a B in arithmeticона получила четвёрку по арифметике
she got a B in arithmeticлна получила четвёрку по арифметике
she got a C in mathsона получила тройку по математике
she got a cold receptionей оказали холодный приём
she got a good beltingей задали хорошую трёпку
she got a ladder in her stockingу неё чулок "поехал"
she got a ladder/run in her stockingу неё затяжка на чулке
she got a little rubbedона немного разнервничалась
she got a run in her stockingу неё чулок "поехал"
she got a sight of the processionей удалось мельком увидеть шествие
she got a stiff sentenceей вынесли суровый приговор
she got an email from her father last weekна прошлой неделе она получила имейл от своего отца
she got back after lunch and ran the car into the garageона вернулась после завтрака и поставила машину в гараж
she got boredей стало скучно
she got bored and started acting upона заскучала и начала капризничать
she got but littleей досталось мало
she got chicken poxона заболела ветрянкой
she got drunk to obliterate painful memoriesона напилась, чтобы изгнать мучительные воспоминания
she got extremely angryона вышла из себя
she got her feet wetона промочила ноги
she got her plane two minutes before takeoffона поднялась на борт самолёта всего за две минуты до вылета
she got her shoes wetеё туфли промокла
she got her teeth into himон попался ей на зубок
she got her wishона получила, что хотела
she got her wishона добилась, чего хотела
she got her wishона добилась своего
she got herself up beautifullyона была прекрасно одета
she got herself up in a nice new dressона нарядилась в премиленькое новое платье
she got him a chairя принёс ему стул
she got him on the stomachона ударила его в живот
she got in a paddy when I suggested she'd made a mistakeона очень рассердилась, когда я предположил, что она совершила ошибку
she got in a tight spotей пришлось нелегко
she got in a tight spotона попала в трудное положение
she got into a pretty tearона впала в жуткое неистовство
she got into a tizона распсиховалась
she got into a tizzyона распсиховалась
she got into the music school by squeezing through the examinationона поступила в музыкальную школу, с трудом сдав экзамены
she got into the musical school by scraping through the examinationона поступила в музыкальное училище, с трудом сдав экзамены
she got it for driving too fastона заработала за превышение скорости (т. е. получила наказание)
she got it in the neckей досталось на орехи
she got it where the chicken got the axeей всыпали по первое число
she got married when she was five months goneона вышла замуж на пятом месяце беременности
she got me to help herона уговорила меня помочь ей
she got nothing but trouble for her effortsза свои старания она получила одни неприятности
she got out the tea thingsона выставила чайный сервиз
she got over her shynessона преодолела свою застенчивость
she got pappedеё сфотографировал папарацци
she got rid of the flab around her waistона согнала жирок вокруг талии
she got round himей удалось его уговорить
she got so indignant at what he said that she turned around and slapped him across his faceеё так возмутили его слова, что она повернулась и дала ему пощёчину
she got stung by a beeеё ужалила пчела
she got terribly frightenedона страшно испугалась
she got terribly scaredона страшно испугалась
she got the book on/through interlibrary loanона взяла книгу по межбиблиотечному абонементу
she got the children ready for a walkона собрала детей на прогулку
she got the children ready for schoolона собрала детей в школу
she got the Old GrandDad from the cupboard and glugged some into her coffeeона достала из шкафа бутылку "Олд грэнд-дэд" и плеснула немного виски в свой кофе
she got the splinter out of my fingerона вытащила занозу у меня из пальца
she got the splinter out of my fingerона вытащила мне занозу из пальца
she got the works for driving too fastона заработала за превышение скорости (т. е. получила наказание)
she got ticked off for doing itей за это влетело
she got top marks in the examона сдала экзамен на "отлично"
she got undressed behind the screenона разделась за ширмой
she got up behind himона уселась на лошадь сзади него
she got up very late онаочень поздно встала
she got very angry indeedона и вправду очень рассердилась
she has been and gone and done it, she's got engagedпоздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена
she has got a fabulous figureу неё великолепная фигура
she has got a phobia about wormsона очень боится червей
she has got a really nice smileу неё прекрасная улыбка
she has got a run in her tights from the nail on her chairиз-за гвоздя в стуле у неё спустилась петля на колготках
she has got a very soft heartу неё очень доброе сердце
she has got it into her head thatей втемяшилось в голову, что
she has got it into her head that sheвтемяшилось ей в голову, что она
she has got no pluckей не хватает смелости
she has got some nail filesу неё есть несколько пилочек для ногтей
she has got something on himона что-то имеет против него
she has got to help usона должна нам помочь
she has got to help usей придётся нам помочь
she has got to run for her busей пришлось побежать, чтобы успеть на автобус
she has got to streak over to the libraryей нужно бежать в библиотеку
she has got tons of things to doей нужно сделать массу дел
she has got very thinона очень похудела
she hasn't got a care in the worldона не имеет никаких забот
she hasn't got enough time to do itей не хватало времени, чтобы сделать это
she inspected her wardrobe and said she hadn't got a thing to wearона осмотрела свой гардероб и заявила, что совершенно раздета
she is definitely got "it"у неё определённо есть сексуальная привлекательность
she never got over her griefона так и не оправилась от своего горя
she packed me some cheese sandwiches in case I got hungryона дала мне с собой бутерброды с сыром на тот случай, если я проголодаюсь
she said she would share the food equally, but as usual John got the mostона сказала, что поделит пищу поровну, но, как всегда, Джон получил больше всех
she settled comfortably on the sofa and got ready to listen to meона удобно устроилась на диване и приготовилась слушать
she slid on the ice and there you are, she got a fracture!она поскользнулась на льду – и пожалуйста, перелом!
she soon got used to his snoringона скоро привыкла к его храпению
she surely got herself talked aboutона-таки заставила всех говорить о себе
she surely got herself talked aboutона, разумеется, заставила всех говорить о себе
she swallowed the sarcasm and got on with her workона проглотила обиду, вызванную саркастическим замечанием, и продолжала работать
she thinks her parents would disown her if she ever got a tattooона думает, родители бы от неё отказались, если бы она сделала татуировку
she threw away the chance of a brilliant career when she got marriedвыйдя замуж, она упустила шанс сделать блестящую карьеру
she walks like she's got a corncob up her cuntо женщине с подчёркнуто гордой походкой
she walks like she's got a feather up her assо женщине с подчёркнуто гордой походкой
she wants to go, but she hasn't got enough moneyона хочет пойти, только у неё не хватает денег
she wants to go, only she hasn't got enough moneyона хочет пойти, только у неё не хватает денег
she was late because she got into a traffic jamона опоздала, так как попала в транспортную пробку
she'd got everything bogged upона всё перепутала
She's been and gone and done it. She's got engagedПоздно, она уже наделала дел, она теперь помолвлена
she's got a lot of ambition, so she is bound to be successfulу неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успеха
she's got a lot of crust coming in here like thatу неё хватило наглости заявиться сюда вот так
she's got a lovely body!у неё восхитительное тело! ("is" corrected by 'More – otherwise "as is")
she's got a one-track mindу неё узкий кругозор ('is' corrected by 'More, otherise left "as is")
she's got bags of moneyу неё денег куры не клюют
she's got charmу неё есть шарм
she's got enough to buy foodей хватает денег на еду
she's got itу неё это получилось
she's got itона это поняла
she's got itона выучила это
she's got longish hairу неё довольно длинные волосы
she's got the fitnessона помешана на фитнесе
she's got those long green feline eyesу неё такие продолговатые зелёные кошачьи глаза
she's got to do resits for French and Germanу неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам
she's got to do resits in French and Germanу неё две переэкзаменовки по французскому и немецкому языкам
she's got to work hardей приходится много работать
someone got in and walked away with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то зашёл и украл драгоценности
someone got in and walked off with the jewels while we were outпока нас не было, кто-то проник в дом и украл драгоценности
the accused said he got properly drunkобвиняемый сказал, что он был совершенно пьян
the audience got thinnerпублика разошлась
the audience got thinnerпублики стало меньше
the birth of the baby elephant got a big playвсе газеты сообщали о рождении слонёнка
the blow got him in the headудар пришёлся ему по голове
the blow got him in the kneeудар пришёлся ему по колену
the blow got quite homeудар пришёлся аккурат в цель
the burglar got in through the windowвзломщик проник в дом через окно
the campaign got off to a good startкампания началась успешно
the captain got his ship into the harbour safely in spite of rough seaкапитан благополучно привёл корабль в гавань, несмотря на бурное море
the car got bogged down and wouldn't moreмашина окончательно увязла
the car got bogged down and wouldn't moveмашина окончательно увязла
the car got dented in the collisionпри столкновении машина получила вмятину
the car got stuck in the mudмашина увязла в грязи
the chairman got up to introduce the speakerпредседатель встал, чтобы представить выступающего
the chauffeur got the car outшофёр вывел машину
the child got downребёнок встал из-за стола (from table)
the child has got accustomed to his grandmotherребёнок привык к бабушке
the children got lost in the forestдети заблудились в лесу
the children got rather overexcitedдети были немного перевозбуждены
the children got up to mischiefдети расшалились
the children tried to build a hut in the garden, but the work got past them and they had to ask their father to helpдети хотели выстроить в саду шалаш, но работа оказалась для них слишком тяжёлой, и они попросили отца помочь им
the crowd got out of controlтолпа разбушевалась
the crowd got thinnerтолпа стала меньше
the crowd got thinnerтолпа поредела
the Democrats got inк власти пришли демократы
the devil has got into this class todayсегодня в учеников словно вселился дьявол
the dog got its teeth into his legсобака вцепилась зубами ему в ногу
the dog got up on its hind quarterсобака встала на задние лапы
the driver spat contemptuously because he got no tipsводитель презрительно сплюнул, потому что не получил чаевых
the duck gave a warning quack as we got close to her nestутка предостерегающе закрякала, когда мы близко подошли к её гнезду
the enemy got a good hammeringнеприятелю крепко досталось
the enemy's attack got bogged downнаступление врага захлебнулось
the engine-driver got up steamмашинист развёл пары
the English are so amiable – the deuce they are! they haven't got that reputationангличане такой приветливый народ – черта с два! их такими не считают
the everyday routine got the better of the engineerповседневность засосала даже лучшего инженера
the everyday routine got the better of the engineerежедневная рутина засосала даже лучшего инженера
the film was got favourable reviewsфильм получил положительные отзывы
the film was got good reviewsфильм получил положительные отзывы
the fire was got underпожар был потушен
the first fourteen years I dipped I got grabbed eleven timesв первые четырнадцать лет, что я чистил карманы, меня хватали одиннадцать раз
the fisherman got out of the boat and waded to the shoreрыбак вылез из лодки и по воде пошёл к берегу
the fool has gone and got marriedэтот дурак взял и женился
the French captain got his marching ordersкапитан сборной Франции был удалён с поля
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их невозможно есть
the fruit has got all squashed up in the box, we can't eat itвсе фрукты в коробке помялись так, что их нельзя есть
the group got thinnerгруппа стала меньше
the group got thinnerгруппа поредела
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость был совершенно пьян, так что они впихнули его в такси и отправили восвояси
the guest got very drunk so they bundled him into a taxi and sent him homeгость очень сильно напился, так что они вызвали такси и отправили его домой
the guests got into their cars and drove awayгости расселись по своим машинам и разъехались
the guests got into their cars and drove offгости расселись по своим машинам и разъехались
the hail got the rose bushesград побил кусты роз
the hawser had got afoul of the paddle-wheelшвартовый канат попал в гребное колесо
the horse got on its hind legsлошадь встала на дыбы
the host got to his feet and made the introductionsхозяин встал и представил гостей друг другу
the houses came more thickly as we got closer to the cityпо мере того, как мы приближались к городу, дома встречались всё чаще
the hunters got down three deerохотники подбили трёх оленей
the insignificant Gray-Snyder murder trial got a bigger "play" in the press than the sinking of the Titanicнезначительное судебное разбирательство об убийстве, дело Грея-снайдера, привлекло гораздо большее внимание прессы, чем гибель "Титаника"
the last three sailors were got off just before the ship sankпоследних троих матросов спасли буквально перед тем, как корабль затонул
the lift got stuck in the shaftлифт застрял в шахте
the lion got out of its cageлев выскочил из клетки
the locals got used to bargaining with each other, so it was difficult for me to get a good priceместные жители так привыкли друг с другом торговаться, что мне было не легко получить хорошую цену
the magazine got thinner, and the writing quality dropped offсам журнал стал тоньше, и качество материалов снизилось
the man went to prison but the two boys got offмужчина попал в тюрьму, а вот двое мальчиков отделались предупреждением (with a warning)
the man went to prison but the two boys got off with a warningмужчина попал в тюрьму, а вот два мальчика отделались предупреждением
the meeting went on late, so I got out as soon as I couldсобрание продлилось допоздна, так что я сбежал, как только смог
the message got through to himпоручение ему передали
the message got through to himон понял в чём дело
the message got through to himзаписку ему передали
the nail got looseгвоздь расшатался
the new show got a bad rap in all the papersвсе газеты дали плохие отзывы о новом шоу
the news got aboutновость распространилась
the news got about that ... прошёл слух, что
the news got about that ... распространилась новость, что
the novel got herроман захватил её
the officer got his troops across the riverофицер переправил своих солдат через реку
the older she got the more cussed she becameс возрастом она становилась всё более несговорчивой
the one in a pickle is the one who's got to tickleэто не моя забота
the one in a pickle is the one who's got to tickleпусть беспокоится тот, кого это касается
the pain got betterболь утихла
the paper got stuck in the printerв принтере заело бумагу
the piano got out of tuneрояль расстроился
the place got crashed and lots of kids were arrestedтам, где мы были, вдруг нарисовались легавые и замели кучу ребят
the plan got no objectionплан не встретил никаких возражений
the plan got not the slightest objectionплан не встретил ни малейших возражений
the play got a lot of bad reviewsпьеса получила много ругательных отзывов
the play got rave reviewsпьеса получила восторженные отзывы
the play got rave reviewsпьеса получила положительные отзывы
the police believes the gunmen got away in a white Ford pick upполиция считает, что налётчики скрылись в белом фордовском пикапе
the police got him in the endполиция, в конце концов, поймала его
the police got on to him at onceполиция тотчас же обнаружила его
the police got on to him at onceполиция тотчас же напала на его след
the police got to know him, he became spottedполиция узнала про него, и теперь его разыскивают
the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have madeполиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов
the pool has got landed up and the fish are dyingпруд загрязнился, рыба умирает
the prisoner got awayзаключённый бежал
the puzzle has got us lickedзагадка нас поставила в тупик
the puzzle has got us lickedзагадка поставила нас в тупик
the quality of ale has got downкачество пива ухудшилось
the real crooks got off scot-freeнастоящие преступники вышли сухими из воды
the real culprits have got off scot-freeнастоящие преступники остаются на свободе
the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficultсоздание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача
the resolution got an affirmative voteрезолюция была принята большинством голосов
the road got level again as it darted away towards Genevaдорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве
the robbers got away from the police by carграбители ушли от полиции и скрылись на машине
the secret got outсекрет стал известен
the secretary got the conversation downсекретарша записала разговор
the Secretary of Defense got the axeМинистра обороны отправили в отставку
the ship got stuck fast in the iceсудно затёрло льдами
the situation got out of controlситуация вышла из-под контроля
the smoke of the pipe got into the Captain's eyes, and made them waterот табачного дыма у капитана стали слезиться глаза (Ch. Dickens)
the speaker got his point acrossвыступающий чётко изложил свою точку зрения
the talks with the men got bogged down on the question of working hoursпереговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня
the tea had got cold, so Christine made a freshчай остыл, и Кристина заварила свежий (E. Ferrars)
the teacher got chicken pox from the studentsучитель заразился ветрянкой от учеников
the teacher got his pupils on wellучитель хорошо подготовил своих учеников
the team got through to the finalкоманда вышла в финал
the team got together to brainstorm the projectкоманда собралась вместе для обсуждения проекта
the teams have got equal pointsкоманды набрали равное число очков
the thief got into the house by masquerading as a television repair-manвор проник в дом, выдав себя за мастера по ремонту телевизоров
the thief got into the house by masquerading as a television repair-manвор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров
the thief got into the house by posing as a television repairmanвор проник в дом, притворившись мастером по ремонту телевизоров
the thieves got away with the moneyворы удрали с деньгами
the thieves got scared and ran awayворы испугались и убежали
the thing is not to be gotэту вещь достать невозможно
the town got the name in honour ofгород назван в честь
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе и все вышли
the train drew in to the station and all the passengers got offпоезд подошёл к платформе, и все пассажиры вышли
the train got in earlyпоезд пришёл рано
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли
the train pulled in and all the passengers got offпоезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли
the vessel got lost in the open seaсудно пропало в открытом море
the vessel had got out of trimсудно пришло в негодность
the whale was continuing to descend at the moment either of the boats got within dart of himкит продолжал опускаться в момент, когда оба судна оказались на расстоянии броска от него
the white horse got over the ground in bucks like a rabbitбелая лошадь поскакала, подпрыгивая как кролик
the wool had got tangled upнитки спутались
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её срезать
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её резать
the word got round thatстало известно, что
the work crawled until we got the new machinesработа еле двигалась, пока мы не получили новые станки
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её
they always took chances and got burned very badly in past yearsв последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества
they got hitched in '61они поженились в шестьдесят первом (году)
they got into that boggle in their expeditionони попали в переделку во время экспедиции
they got it good and properони получили чего заслуживали
they got it good and properони получили по заслугам
they got the VIP treatmentс ними обходились очень почтительно
they've got no more nous than a tom-catу них мозгов не больше, чем у кота
this evening I have got a lecture onсегодня у меня лекция
to deer got wind of the hunterпронюхать
until we've got official permission to go ahead with the plans we are in limboдо тех пор, пока мы не получим официального разрешения продолжать нашу деятельность в соответствии с нашими планами, мы будем находиться в подвешенном состоянии (в состоянии неопределённости)
we Americans have got hard headsу нас, американцев, практичный, здравый ум
we finally got around to answering our correspondenceмы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма
we finally got round to answering our correspondenceмы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма
we got a tossing in the Channelнас изрядно потрепало, когда мы пересекали Ла-Манш
we got an uneatable dinnerобед, который нам подали, был совершенно несъедобен
we got 10 and they got skunkedмы обыграли их всухую, со счётом 10:0
we got back at him for his insultмы отомстили ему за оскорбление
we got into a massive storm on our way backна обратном пути мы попали в ужасную бурю
we got rough accommodation at a small country innмы устроились в деревенской гостинице без особых удобств
we got the go-ahead to proceed with the investigationмы получили "добро" на продолжение исследования
we got the terrorists on the run. And we're going to keep them on the runмы обратили террористов в бегство. И мы будем их преследовать
we got wind of the planмы получили некий намёк на то, что представлял из себя план
we have got about 60 pieces of cannon of the largest calibresмы получили около шестидесяти пушек самого тяжёлого калибра
we tracked through the dirty streets till we got to the houseмы шли по грязным улицам, пока не дошли до дома
we were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt somethingмы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дыма
We've got a make on Beth Pine. She's on our filesмы установили личность бет Пайн. Она есть в наших картотеках
we've only got vacancies for metal workersнашему предприятию нужны только рабочие-металлисты
what is this affair you've got on your head?что это за штука у тебя на голове?
whatever money he got it all went on booksсколько бы денег он ни получал, все уходило на книги
when fun and games were packed up we got the children to bedкогда веселье и игры закончились, мы уложили детей спать
when he got on his feet he was as doddery as an old manвстав на ноги, он ковылял как старик
when he was out for more than ten minutes, we got worriedпосле того, как он находился в бессознательном состоянии уже 10 минут, мы начали беспокоиться
when I tried to restrict my search further, I got bupkisпоиск на более строгое соответствие ничего не дал
when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morningкогда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку
when we got upstairs I threw her on the floor I was anxious to get some ass off that frantic whoreкогда мы поднялись наверх, я повалил её на пол, очень уж мне хотелось поиметь эту шлюху (букв. "получить кусок задницы", ср. пример в статье piece of ass)
when you have got into the swing of thingsкогда ты войдёшь в курс дела
where's my pen got to?куда делась моя ручка?
Wilson got the left flush on the faceУилсон получил удар левой прямо в лицо
with this he got up and went outс этими словами он встал и вышел
with this he got up and went outи затем он встал и вышел
without saying a word, she got on her bicycle and rode offне сказав ни слова, она села на велосипед и укатила
worldwide, three million dogs have already got this vaccineво всём мире три миллиона собак уже вакцинированы
you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind youты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости
you did not say that the disorder had got that length with youты не говорил, что болезнь зашла так далеко
you have got a twist in that boneу вас вывихнута вот эта кость
you haven't got any suspicions about Mr. Parador's death, have you?-Well, I have and I haven'tвы же что-то подозреваете в связи со смертью мистера Парадора, ведь так? – И да, и нет
you haven't got my meaningвы меня не поняли
you really think you got it madeты действительно думаешь, что ты сумеешь это сделать
your hat's got a clourу тебя помята шляпа
your suggestion has got by the first stage and will now be examined by the committeeваше предложение было одобрено на первом этапе и теперь будет рассмотрено комитетом
you've got another think comingтебе придётся ещё раз подумать
Showing first 500 phrases