English | Russian |
for God's sake don't go on about it, Iris, else I won't be able to bear it at all | ради бога, Айрис, перестань говорить об этом или я просто не выдержу |
go on at | пилить |
he has two books on the go at the moment | в настоящее время он работает одновременно над двумя книгами |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if you go on at that rate you will injure your health | если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье |
she is always going on at me about my schoolwork | она вечно ругает меня за мои домашние задания |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
there is buzz on the go that we depart at 8 o'clock | согласно последним слухам мы уезжаем в восемь |
there's a wedding going on at the church | в церкви сейчас венчание |
we begin work at 12 and go on till half-past one | мы начали работать в 12 и продолжали до половины второго |