DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing go into | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
a no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
all the good we can find about him will go into a very few wordsвсе хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах
be bursting to go into actionрваться в бой
because of the increased cost, the city's plan to enlarge the underground train service has had to go into abeyance until at least next yearиз-за повышения цен проект расширения метрополитена пришлось заморозить по крайней мере до следующего года
book will not go into my pocketкнига не влезет в мой карман
car went into a skidмашину занесло
Elzevirs go readily into the pocketсредневековые книги-эльзевиры легко входят в карман
go bald-headed intoдействовать, не считаясь ни с чем
go bald-headed into somethingдействовать очертя голову
go bald-headed into somethingдействовать безрассудно
go bald-headed into somethingрисковать всем
go bald-headed into somethingидти напролом
go deep intoвникнуть
go deep intoуглубиться
go deep intoвникать
go deep into the subjectглубоко вникать в предмет
go deep into the subjectглубоко вникать в проблему
go deep into the subjectглубоко вникать в вопрос
go deeply into a questionглубоко исследовать вопрос
go down into the tombумереть
go down into the tombлечь в могилу
go forth into the highways and by ways of lifeидти навстречу превратностям судьбы
go intoвпадать (в истерику)
go intoизучать
go intoвступать в
go intoумещаться (во что-либо)
go intoкопаться (в вещах)
go into somethingнадевать
go into somethingрасследовать (что-либо)
go into somethingизбирать (профессию и т.п.)
go into somethingвступить в организацию
go intoпомещаться
go intoприходить (в какое-либо состояние)
go intoподробно подробно останавливаться
go intoподробно объяснять
go intoобыскивать
go intoделить число без остатка
go into somethingтщательно вникать во (что-либо)
go into somethingвникать во (что-либо)
go intoуложиться (в)
go intoукладываться (во что-либо)
go intoподробно обсуждать
go intoпринимать участие
go intoносить (о стиле в одежде; особ. носить траур)
go intoначинать заниматься (чем-либо в качестве профессии, должности, занятия)
go intoвходить
go intoидти на (употребляться)
go into somethingтщательно вникать (во что-либо)
go into somethingтщательно разбирать (что-либо)
go into somethingстать членом общества
go into somethingрассматривать (что-либо)
go intoвдаваться (углубляться; в)
go into a climbпереходить в набор высоты
go into a climbперейти в набор высоты
go into a cocoonпрятаться в коконе
go into a conditionвходить в какое-либо положение
go into a declineподхватить чахотку
go into a declineзачахнуть
go into a deep sleepпогружаться в сон
go into a fitразразиться (of; слезами, кашлем и т. п.)
go into a fitзакатиться (of; слезами, кашлем и т. п.)
go into a fit weepingразразиться плачем (о ребёнке)
go into a fit weepingзакатиться плачем (о ребёнке)
go into a frenzyлезть на стену
go into a frenzyвходить в безумное состояние
go into a huddleстолпиться
go into a huffнадуться как мышь на крупу
go into a monasteryуйти в монастырь
go into a monasteryзатвориться в монастырь
go into a rageприходить в ярость
go into a recessionскатиться в рецессию
go into a recessionвступить в рецессию
go into a recessionскатываться в рецессию
go into a recessionвступать в рецессию
go into a spinвойти в штопор
go into a spinвходить в штопор
go into a spinзавертеться
go into a stateприходить в какое-либо состояние
go into a tailspinвойти в штопор
go into a temperсорваться с цепи
go into a temperрассердиться
go into a temperвспылить
go into a temperвзорваться
go into a temperвыйти из себя
go into abeyanceнаходиться в состоянии неопределённости
go into abeyanceнаходиться в состоянии неизвестности
go into abeyanceнаходиться в неопределённом положении (обыкн. о законе, плане)
go into abeyanceнаходиться в состоянии ожидания
go into abeyanceбыть отложенным на время (обыкн. о законе, плане)
go into actionначинать действовать
go into banishmentотправиться в ссылку
go into battleпойти в бой
go into battleидти в бой
go into battleвступать в бой
go into blackначать давать прибыль
go into businessстать дельцом
go into businessзаняться бизнесом
go into businessначать заниматься коммерцией
go into businessначать заниматься каким-либо делом
go into businessизбрать карьеру делового человека
go into businessзаниматься коммерцией
go into business withдоговориться о деловом сотрудничестве с (someone – кем-либо)
go into congressзаседать в конгрессе / на съезде
go into courtподавать иск
go into debtsвлезть в долги
go into detail onподробно остановиться на (чём-либо)
go into details of the disasterвникать в подробности катастрофы
go into ecstasies overприходить в восторг от
go into ecstasies overвосторгаться
go into effectвступать в силу
go into Europeвойти в Европу
go into excutive sessionудаляться на закрытое заседание, совещание
go into executive sessionудаляться на закрытое совещание
go into executive sessionудалиться на закрытое заседание
go into exileэмигрировать из страны (по политическим мотивам)
go into exileотправляться в ссылку
go into filmsпосвятить себя кино
go into finiteстремиться к бесконечности
go into fits of laughterзакатываться смехом
go into fits of laughterзакатиться смехом
go into hidingскрыться (от преследования)
go into hospitalложиться в больницу
go into hospitalлечь в больницу
go into hystericsвпадать в истерику
go into infiniteобращаться в бесконечность
go into infiniteуходить в бесконечность
go into infiniteобратиться в бесконечность
go into infinityпродолжаться до бесконечности
go into infinityпродолжать до бесконечности
go into liquidationобанкротиться (о предприятии, фирме)
go into liquidationликвидироваться
go into long dressesносить длинные платья
go into mourningоблачиться в траур
go into mourning forоблачиться в траур по (someone – кому-либо)
go into mourning forнадеть траур по (someone – кому-либо)
go into operationвступать в силу
go into operationначинать действовать
go into operationвступать в эксплуатацию
go into operationначинать работать
go into operationвойти в силу
go into operationбыть пущенным в эксплуатацию
go into overdriveприходить в возбуждение
go into Parliamentстать членом парламента
go into particularsописывать подробно
go into particularsвходить в подробности
go into particularsрассматривать подробно
go into particularsвдаваться в детали
go into partnership with someoneосновать совместную компанию с (кем-либо)
go into partnership with someoneстать компаньоном с (кем-либо)
go into partnershipвступать в товарищество
go into politicsизбрать политическое поприще
go into productionпоступить в производство (Microsoft Surface Duo goes into production, could launch next month.)
go into raptures about somethingбыть в восторге от (чего-либо)
go into raptures about somethingвосторгаться (чем-либо)
go into raptures about somethingприходить в восторг от (чего-либо)
go into raptures about somethingбыть в восхищении от (чего-либо)
go into raptures about somethingвосхищаться (чем-либо)
go into raptures aboutговорить восторженно о (someone); ком-либо)
go into raptures over somethingбыть в восторге от (чего-либо)
go into raptures over somethingшумно выражать свой восторг
go into raptures over somethingбыть в восхищении от (чего-либо)
go into raptures over somethingвосхищаться (чем-либо)
go into raptures overприходить в восторг от
go into raptures overприйти в восторг от
go into raptures overвосторгаться
go into recessпрервать работу на каникулы (о парламенте и т. п.)
go into recessionскатываться в рецессию
go into recessionвступать в рецессию
go into retirementвыходить из боя
go into retirementвыйти на пенсию
go into retirementуйти на пенсию
go into retirementуйти от мира (в монастырь и т.п.)
go into retirementвыйти из боя
go into retreatуйти от мира
go into reverseпереходить в режим реверса
go into reverse operationпереходить в режим реверса
go into the reverse thrustвключить реверс тяги
go into rhapsodies over somethingпревозносить что-либо до небес
go into rhapsodies over somethingвосторгаться (чем-либо)
go into secret sessionобсуждать на закрытом заседании (что-либо)
go into serviceпоступать на обслуживание (ТМО)
go into serviceпойти в прислуги
go into one's shellспрятаться в свою раковину
go into one's shellзамкнуться в своей скорлупе
go into stateпопадать в состояние
go into teachingпреподавать
go into technical detailsвходить в технические подробности
go into the armyстать военным
go into the cabinetвойти в состав кабинета
go into the Cabinetстать членом кабинета министров
go into the curveвходить в вираж (велоспорт)
go into the curveвойти в поворот (бег)
go into the enquiryзаняться вопросом
go into the fresh airвыйти на свежий воздух
go into the fresh airвыйти на воздух
go into the frothпереходить в пену (флотация)
go into the interior of the countryнаправиться в глубь страны
go into the leadполучить преимущество
go into the matterразобраться в вопросе
go into the meltingподвергнуться коренному изменению
go into the melting potподвергнуться коренному изменению
go into the merits of somethingобсудить все"за" и"против" (чего-либо)
go into the merits of somethingобсудить все достоинства и недостатки
go into the merits of somethingобсудить (что-либо)
go into the pipelineбыть отправленным на разработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
go into the pipelineбыть отправленным на доработку (о проекте и т. п.; и т. п.)
go into the questionвникнуть в проблему
go into the questionрассмотреть вопрос
go into the reverseвключить реверс
go into the reverse thrustвключить реверс тяги
go into the smallest detailsвдаваться в мельчайшие подробности
go into the sunsetскрываться в лучах заходящего солнца (употр иронически для описания счастливого конца в фильмах)
go into the whys and whereforesуглубляться в причины
go into townотправиться в центр
go into tradeзаняться торговлей
go into winter quartersстать на зимние квартиры
go off into the sunsetскрываться в лучах заходящего солнца (употр. иронически для описания счастливого конца в фильмах)
go out into the balconyвыходить на балкон
go out into the corridorвыходить в коридор
go out into the hallвыйти в коридор
go out into the yardвыходить во двор
go over intoпереходить из ... в (о функции распределения, законе и т. п.; ...)
go-gauge will pass into the work of correct sizeпроходной калибр выполненный по наименьшему размеру отверстия входит в годное изделие
he intends to go into industryон хочет заняться предпринимательской деятельностью
he is going into townон отправляется в центр
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he liked to go into the mountains and he often took us kids with himон любил ходить в горы и часто брал нас, детей, с собой
he wanted to go into Parliamentон хотел стать членом парламента
he was much pressed to go into a neighbouring apartmentего долго убеждали уйти в соседнюю квартиру
he was much pressed to go into a neighbouring apartmentего долго убеждали уйти в соседнюю комнату
he went into an explanationон пустился в объяснения
his things won't go into this suitcaseв этот чемодан его вещи не поместятся
how many pints go into a gallon?сколько пинт содержится в одном галлоне?
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knifeесли пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож
it is going to be very difficult to compress this mass of material into a book of ordinary lengthуместить такой обильный материал в книгу обычного объёма будет крайне трудно
law will go into force, any other agreements notwithstandingзакон вступает в силу независимо от любых других соглашений
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the dayдавай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк
let's leave the fire to burn down and go into our tentsпусть костер догорает, а мы пошли по палаткам
my confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungleмоя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли
no-go gauge will not pass into the work of correct sizeнепроходной калибр выполненный по наибольшему размеру отверстия не входит в годное изделие
she goes into woollen stockings in Septemberс сентября она начинает носить шерстяные чулки
she is gone into partnership with an ex-colleague of hersона основала компанию со своими бывшими коллегами
she is liable to go into hystericsу неё бывают истерики
she refused to go into particularsона отказалась вдаваться в подробности
she shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourningона шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур
she went into mourning for a whole yearона целый год соблюдала траур
six into twelve goes twiceшесть содержится в двенадцати два раза
steel prices went into a spinцены на сталь резко упали
steel prices went into a spinцены на сталь всё время снижаются
that model won't go into series production before late 1990эта модель будет запущена в серийное производство не ранее конца 1990 года
the book will not go into my pocketкнига не влезет в мой карман
the car went into a skidмашину занесло
the law will go into force, any other agreements notwithstandingзакон вступает в силу независимо от любых других соглашений
the lid wouldn't go into the jarкрышка не насаживается на банку
the man who went into ecstasies at discovering that Cape Breton was an islandчеловек, который впал в экстаз, обнаружив, что мыс Бретон является островом
the thread is too thick to go into the needleэта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко
the thread is too thick to go into the needleнитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
thence we went into Queen Mary's room, and saw that beautiful portrait-that very queen and very womanпотом мы вошли в комнату королевы Мэри и увидели великолепный портрет – настоящей королевы и настоящей женщины
there's no need to go into details yetпока не стоит вдаваться в детали
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
they roughed their future out: Ned was going into the army and Robert into the navyони в общих чертах определили своё будущее – Нед пойдёт в армию, а Роберт на флот
thread is too thick to go into the needleнитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку
three into two won't goдва не делится на три
we cannot of course go into the history of these warsестественно, мы не можем во всех подробностях рассмотреть историю этих войн
we do not intend to go out at all in Florence-I mean into societyмы не собираемся никуда ходить во Флоренции – я имею в виду бывать в обществе
you "ave =have been absent without leave an" =and you'll go into cells for thatтак, самоволка, за это у нас полагается отправляться на губу