English | Russian |
get congress to go along | заставить конгресс продолжать работу |
get the go-ahead | получить сигнал начинать |
get up and go | выйти на волу |
he had to get away home else his father would go off at him | он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать |
he is going to get his lawyer to draw him up a new will | он собирается пригласить своего нотариуса, чтобы составить новое завещание |
he is never going to get floored | он всегда всё знает |
he needs someone for the job with a bit of get-up-and-go | для этой работы ему нужен энергичный человек |
he wants to get a new pocketbook to go with these shoes | он хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
he went and got married | он взял да и женился |
I have to go and work, I must get out my next speech | мне нужно пойти поработать, надо подготовить моё следующее выступление |
I must go and get some bread | надо пойти купить хлеба |
I won't go there, the bartender is drunk and I can get bounced | я туда не пойду, тамошний бармен пьян и может напустить на меня вышибалу |
let's go get ourselves a drink | пойдём возьмём выпивку |
she wants to get a new pocketbook to go with these shoes | она хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with it | впереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело |