English | Russian |
agues come on horseback but go away on foot | беда к нам верхом, а от нас пешком (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезнь входит пудами, а уходит золотниками (букв.: болезни являются к нам верхом а уходят от нас пешком) |
agues come on horseback but go away on foot | болезни являются к нам верхом, а уходят от нас пешком (ср.: болезнь входит пудами а уходит золотниками или: беда к нам верхом а от нас пешком) |
all the more reason why I should go | тем более следует уехать |
all the more reason why I should go | мне тем более следует уехать |
although he is enjoying himself very much, he must go | хотя ему и очень весело, а надо уходить |
although it is not very obvious when you go through Customs, a stated objective of the European Economic Community is to harmonize laws | хотя это и не очевидно, когда вы проходите таможню, но тем не менее основная цель Европейского экономического сообщества – привести к согласию все законы |
an itch to go away | нетерпеливое желание уйти |
anyway, I must go | мне всё-таки пора идти |
are you mad to go out now? | ты что, спятил, чтобы выходить на улицу сейчас? |
are you mad to go out now? | ты что, с ума сошёл, чтобы выходить на улицу сейчас? |
are you still with me – or shall I go over it again? | ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз? |
be awarded the top assessment as men go | получить самую высокую оценку |
be deeply anxious to go there | гореть желанием туда поехать |
boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
could you give me the names of some good plays to go to, played great players | не могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры |
determine not to go there | твёрдо решить туда не ездить |
differences between them go deep | их разногласия имеют глубокие корни |
do go on, I am listening | продолжай, я тебя слушаю |
do not go to any trouble | не затрудняйте себя |
do sentry-go | нести караульную службу |
do you go for modern music? | вы любите современную музыку? |
do you mean I can go? – Exactly! | значит я могу уйти? – Ну конечно! |
dot-and-go-one | хромать |
dot-and-go-one | переваливаться с ноги на ногу |
dot-and-go-one | ковылять |
dot-and-go-one | идти с трудом |
drive something as far as it will go | забивать что-либо до отказа |
drive as far as will go | вбивать что-либо до отказа |
faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work | поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места |
five acres of land go with the house | продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров |
forget how holidays go | забыть последовательность праздников |
Fox gave him a vizard to go over his face | Фокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо |
get congress to go along | заставить конгресс продолжать работу |
get up and go | выйти на волу |
give someone the go | дать"добро" |
give someone the go-ahead | открыть кому-либо зелёную улицу |
give someone the go-ahead | дать кому-либо сигнал трогаться |
give the go-ahead | дать добро |
give someone the go-ahead | дать кому-либо сигнал начинать |
give someone the go-ahead | дать кому-либо зелёную улицу |
give the go-by | обонять |
give the go-by | избегать (чего-либо) |
give the go-by | уклониться (от чего-либо) |
give the go-by | пройти мимо, не поздоровавшись |
give the go-by | пройти мимо, не обратив внимания |
give the go-by | проигнорировать |
give the go-by | оставлять позади |
give the go-by | обгонять |
go a long way | иметь вес (to) |
go a long way | иметь значение (to) |
go a long way | иметь большое значение (to) |
go a mucker on something | ухлопать кучу денег на какую-либо ерунду |
go a very little way with | иметь мало влияния на (someone – кого-либо) |
go about | иметь хождение (о болезни) |
go about one's duties | заняться своими делами |
go about one's duties | заниматься своими делами |
go ahead with a plan | приступать к осуществлению плана |
go ahead with research | продолжать исследование |
go along with measures | применять меры |
go along with the leader | действовать в согласии с лидером |
go and see | сходить посмотреть |
go ape | ошалеть (от кого-либо, чего-либо) |
go ape over something, someone | приходить в восторг (по какому-либо поводу) |
go as far back as 1248 | уходить корнями аж в 1248 год |
go at | бросаться на (кого-либо) |
go at a great lick | нестись во весь опор |
go at a snail's pace | тащиться как черепаха |
go at a spanking pace | нестись (во всю) |
go at each other's throat | быть готовым перегрызть друг другу глотки |
go away | прекращаться |
go away would be to admit defeat | уйти означало бы признать себя побеждённым |
go bail | становиться поручителем |
go bail for | ручаться (за что-либо) |
go bail for | брать на поруки |
go bail for | поручиться (за кого-либо) |
go bankrupt | потерпеть крах |
go begging | не иметь спроса на рынке |
go behind something | рассматривать заново |
go behind something | пересматривать |
go behind the stereotypes | не ограничиваться стереотипами |
go behind the veil | умереть |
go berserk | обезуметь |
go beyond the mark | переходить границы |
go beyond the mark | хватить через край |
go beyond the mark | выходить за границы дозволенного |
go big | иметь потрясающий успех |
go blind in one eye | окриветь |
go boating in a lake | кататься на лодке по озеру |
go by a name | быть известным под каким-либо именем |
go by the back door | уйти тайно |
go called to one's to hand to one's account | умереть |
go camping | жить в молодёжном лагере |
go caravanning | проводить отпуск, путешествуя в доме-автоприцепе или доме-фургоне |
go caravanning | проводить время, путешествуя в доме-автоприцепе или доме-фургоне |
go dead | онеметь |
go down | потерпеть неудачу |
go down | быть проглоченным |
go down | понижаться |
go down a bomb | иметь огромный успех |
go empty | вечно ходить голодным |
go empty | вечно быть голодным |
go far | преуспеть |
go for a burton | быть испорченным |
go for a song | ничего не стоить |
go for a spin in a car | прокатиться на машине |
go for a stroll | пойти пройтись |
go for wool and come home shorn | ничего не приобрести, а своё потерять букв.: пойти за шерстью, а вернуться стриженым |
go forth into the highways and by ways of life | идти навстречу превратностям судьбы |
go from 0 to infinity | меняться от 0 до бесконечности |
go from 0 to infinity | менять от 0 до бесконечности |
go full blast | быть работать полным ходом |
go fut | терпеть крах |
go fut, to go phut | потерпеть крах |
go home in a box | умереть |
go in | энергично нападать на |
go in ones and twos | идти поодиночке и парами |
go into a deep sleep | погружаться в сон |
go into mourning for | надеть траур по (someone – кому-либо) |
go into partnership | вступать в товарищество |
go into the question | рассмотреть вопрос |
go it | действовать энергично |
go it! | валяй! (выражает поощрение к действию) |
go it | говорить очень откровенно |
go it alone | действовать в одиночку |
go it alone | брать на себя всю ответственность |
go it blind | поступать опрометчиво |
go long 100 shares | купить 100 акций в расчёте на повышение |
go mad | очуметь |
go mad with fear | обезуметь от страха |
go mad with fright | обезуметь от страха |
go numb | оцепенеть |
go off | шуметь |
go off at a tangent | внезапно отклониться (от темы) |
go off one's head | очуметь |
go off like a bolt | нестись стрелой |
go off on a tangent | странно себя повести |
go off the boil | перестать кипеть |
go off the handle | умереть |
go on | ругать (at) |
go on | налезать (об одежде, обуви) |
go on a mission | отправиться в составе делегации |
go on a spree | загулять |
go on the bum | быть в аварийном состоянии |
go on the bum | быть в неисправности |
go on the bum | жить неизвестно чем |
go on the bum | тунеядствовать |
go on the bum | бродяжничать |
go on travels | отправиться в путешествие |
go on with you! | не может быть! (to go on!) |
go one mile and repeat | пройти одну милю туда и обратно |
go out | потерпеть неудачу |
go out | выйти в эфир |
go out | догореть (об огне, свете) |
go out in the Poll | сдать предмет с оценкой "прослушано" |
go out of one's way to | постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, чтобы ...) |
go out of one's way to | очень стараться |
go out of one's way to do something | очень стараться сделать (что-либо) |
go out to work | ходить на службу |
go over a surface with a brush | проходить по поверхности щёткой |
go over big | иметь успех |
go over big with | иметь большой успех у (someone – кого-либо) |
go over the Divide | умереть |
go over the top | перестараться |
go over the top | переборщить |
go over the top with wage claims | перегнуть с требованиями повысить зарплату |
go over to | переходить из одной партии в другую |
go over to Rome | стать католиком |
go over to the enemy | переметнуться к врагу |
go over to the enemy | переходить в стан врага |
go over to the enemy | переметнуться на сторону противника |
go round | довольно много бывать в обществе (ходить в театры и т.п.) |
go round | довольно много путешествовать |
go rowing | грести |
go straight to the boss | обратиться непосредственно к начальнику |
go tang | зазвенеть |
go through | перенести (что-либо) |
go through a field | идти полем |
go through in search of something | пересмотреть в поисках (чего-либо) |
go through recession | пережить спад |
go through St. Peter's needle | быть сильно наказанным |
go through the back door | уйти тайно |
go through the details of domestic drudgery | перечислять подробности домашней чёрной работы |
go through the hoops | пройти через тяжёлое испытание |
go through with a meeting | провести встречу несмотря на трудности |
go to | достаться (перейти в чьё-либо владение) |
go to | решаться (на что-либо) |
go to a party | пойти на вечеринку |
go to a party | пойти на вечер |
go to a party | пойти в гости |
go to law against | подать на кого-либо в суд (someone) |
go all to pieces | подорвать своё здоровье |
go all to pieces | трещать по всем швам |
go to prison | попасть в тюрьму |
go all to rack and ruin | подорвать своё здоровье |
go to scale at | иметь такой-то вес |
go to sea | быть моряком |
go to see | ходить в гости к (кому-либо) |
go to see | побывать у (кого-либо) |
go to see | бывать у (кого-либо) |
go all to smash | подорвать своё здоровье |
go to the country | ездить за город |
go to the majority | умереть |
go to the making of something | быть необходимым для чего-либо |
go to the slaughter | идти на заклание |
go to zero simultaneously | становиться равным нулю одновременно |
go to zero simultaneously | быть равным нулю одновременно |
go together | происходить одновременно |
go under | терпеть неудачу (в делах) |
go under a name | быть известным под каким-либо именем |
go underground | уходить в подполье |
go unheard | не иметь человека, готового посочувствовать (и т. п.) |
go unheard | не иметь человека, готового выслушать (и т. п.) |
go up | ехать в университет или большой город |
go up in smoke | сгореть |
go up the hill | идти в гору |
go up the wall | полезть на стенку |
go upon the rocks | терпеть крушение |
go west | пропа́сть |
go where the action is | направиться туда, где происходят основные события |
go while the going is good | ковать железо, пока оно горячо |
go with | иметь любовную связь |
go with a bang | иметь шумный успех |
go with a roar | заметно улучшаться |
go within the veil | умереть |
grasp a shadow and let go a substance | в погоне за нереальным упустить реальное |
greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist | так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков |
happy-go-lucky | случайно |
have not the slightest desire to go on holiday | не иметь ни малейшей охоты ехать в отпуск |
her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of it | отец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле |
horse flick their tails to make flies go away | лошади хлещут себя хвостом, прогоняя мух |
if he died the bargain must go off | если он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута |
if he doesn't like it he can go hang! | если ему не нравится, пусть убирается к чёрту! |
if no one can help, I'll go it alone | если никто не может помочь, я буду действовать сам |
if there's no sugar you will have to go without | если сахара нет, тебе придётся обойтись без него |
if this is anything to go by | насколько можно по этому судить |
if we can go on hammering away at the enemy for another day, I think we can defeat them | если наши пушки смогут бить по врагу ещё день, я думаю, мы победим |
if we go back a few years | ... если вспомнить, что было несколько лет тому назад |
if we go back a few years | ... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад |
if we go back a few years | ... если вернуться к тому, что было несколько лет тому назад |
if we go back a few years | ... если вспомнить, что было несколько лет тому назад |
if you go alone into the forest, you'd better defend yourself with a knife | если пойдёшь один в лес, захвати на всякий случай нож |
if you go in the general direction of the church | видите церковь? Если вы будете держаться этого направления |
if you go on at that rate you will injure your health | если вы и дальше будете поступать так, вы подорвёте своё здоровье |
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our heads | если ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you go on behaving like that you'll land up in prison one day | если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой |
if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bit | если ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок |
it is an absolute certainty that the Government will go out | абсолютно точно, что правительство уйдёт в отставку |
it is clever stupid, silly, unkind, wrong, wise, foolish, etc. , of him to go there | он умно глупо, нелюбезно, неверно, мудро, нелепо и т. п. , поступает, что он едет туда |
it is easier for a camel to go through the eye of a needle than | ... легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем |
it is fruitless to go to him for help | бесполезно обращаться к нему за помощью |
it is time for us to go | нам пора уезжать |
it is time for us to go | нам пора уходить |
it is time for us to go | нам пора идти |
it is time to go to bed | пора ложиться спать |
it shall go hard but I will make it afford them entertainment | дела были бы плохи, если бы я не разрешил им поразвлечься |
it was his fancy that we should go there by plane | это он придумал, чтобы мы летели туда самолётом |
it was reckless of them to go out alone at night | они поступили опрометчиво, отправившись гулять ночью одни |
it was very cheap as prices of cars go | учитывая нынешние цены на автомобили, мы купили машину дёшево |
it will take you ten hours to go, give or take a few minutes | вам придётся идти 10 часов, может быть, на несколько минут больше или меньше |
it would take far too long to go through all the propositions | разбор всех предложений займёт слишком много времени |
items which go to make up the total | пункты, из которых складывается целое |
it's a little way to go | это недалеко |
it's cheap as these things go | по нынешним временам это дёшево |
Jane is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идем в поход, с Джейн всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
Jim intends to go after the big prize | Джим намерен выиграть большой приз |
Jim's father thought his firm would go under | отец Джима думал, что его фирма потерпит крах |
keep machines on the go | содержать машины на ходу |
keep on the go | содержать на ходу (напр., машины и т. п.) |
let go | выпустить |
let go | перестать думать |
let go | дать кому-либо жить своей жизнью (When a child grows up and moves away from home, it can be hard for parents to let go.) |
let go | плюнуть на (что-либо) |
let someone go | увлечься |
let someone go | разрешить кому-либо пойти |
let go | пропускать |
let someone go | увлекаться |
let go | выпускать |
let go | выбросить из головы |
let go a missile | пускать (машину) |
let go a missile | терять сцепление (гимнастика) |
let go a missile | выпустить снаряд |
let go an anchor | отдавать якорь |
let go by the run | раздёрнуть |
let go by the run | раздёргивать |
let something go down the wind | выбросить что-либо на ветер |
let go one's hold of something | выпустить что-либо из рук |
let go one's hold on something | выпустить что-либо из рук |
let someone go in peace | отпустить кго-либо с миром |
let go of | отпустить |
let go of | отпускать (Keep close, and don't let go of my hand.) |
let go of the handle | отпускать рукоятку (выпускать из руки) |
let go off something | отпустить (что-либо) |
let go off something | выпустить (что-либо) |
let go the trigger | спустить курок |
let ... go to infinite | стремить ... к бесконечности |
let something go unchallenged | пропустить что-либо без возражений |
let go while on guard | прокараулить (упустить, прозевать) |
let someone go whistle | не считаться с чьими-либо желаниями |
let someone go whistle | отшить (кого-либо) |
let go your hold! | отпустите! |
let it go at that! | пусть это так и останется! |
let it go hang! | пропади оно пропадом! |
let it go hang! | наплевать! |
let me have a go at fixing it | разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это |
let oneself go | запустить себя (в отношении внешности, одежды и т.п.) |
let oneself go | увлечься |
let oneself go | отводить душу (не ограничивать себя) |
let oneself go | разойтись |
let the children go for a walk | пускать детей гулять |
let things go | вести дела спустя рукава |
let things go hang | не интересоваться |
let things go hang | наплевать |
let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day | давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк |
let's go back to what the chairman said earlier | вернёмся к тому, о чём председатель говорил раньше |
let's go forward to the front of the hall | давай продвинемся к началу зала |
let's go outside | давайте выйдем из комнаты |
let's go outside | давайте выйдем на улицу |
let's go outside | давайте выйдем из дома (и т.п.) |
let's go right away or we'll be late | пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем |
let's leave the fire to burn down and go into our tents | пусть костер догорает, а мы пошли по палаткам |
make a go of something | добиться успеха в (чем-либо) |
make a go of something | преуспеть |
make someone go hot and cold | вогнать кого-либо в пот |
make go in | умещать |
make go in | уместить |
many cares go with it | с этим связано много хлопот |
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment | во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход |
many married women go out to work | многие замужние женщины идут работать |
many small firms go under to strong competition from big business | многие мелкие компании не выдерживают конкуренции с крупными фирмами |
many young girls, living alone in London, go astray for lack of parental control | многие девушки, живущие в Лондоне одни, в отсутствии родительского контроля сбиваются с пути |
merry-go-round windmill | карусельный ветродвигатель |
motor won't go | мотор не заводится |
mountains that go from east to west | горы, тянущиеся с востока на запад |
mountains that go from east to west | горы, простирающиеся с востока на запад |
my regular time to go to bed | время, когда я обычно ложусь спать |
near go | быть на волосок от разорения |
no go | безвыходное положение |
nobody knows how matters will go | никто не знает, как пойдут дела |
passengers for the next flight should go to the last gate | пассажиры, улетающие следующим рейсом, должны пройти к последнему выходу |
plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
radios go haywire | радиоприёмники барахлят |
ready-to-go weapon | боевое средство, готовое к немедленному применению |
saving in the country I seldom go out until after dark | я обычно редко выхожу из дома до наступления темноты, разве что когда живу в деревне |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
screw as far as it will go | завинчивать до отказа |
see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the school | попытайся собрать остаток класса, пора в школу |
she could go on working – she had lately had a raise | она могла продолжать работать, ведь ей недавно повысили жалованье (S. Ertz) |
she dared not go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she dared not to go against her boss | она отважилась пойти против своего босса |
she decided to go to a faith healer | она решила обратиться к знахарю |
she didn't go much on me, but the boy was everything to her | обо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем |
she didn't want to go but her friend was insistent | она не хотела идти, но её подруга была настойчива |
she didn't want to go under the knife but the doctor insisted | она не хотела ложиться на операцию, но врач настаивал на её необходимости |
she does not need to go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
she does not need to go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
she doesn't go for whiskers | ей не нравятся усы |
she doesn't go for whiskers | ей не нравятся бакенбарды |
she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит, так как она стара |
she doesn't go out much now for she is very old | она мало куда сейчас ходит – она уже стара |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она симулировала болезнь |
she faked illness so she did not have to go to school | чтобы не пойти в школу, она прикинулась больной |
she felt her heart go in a most unusual manner | она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся |
she had a burning desire to go to Moscow | ей загорелось поехать в Москву |
she had a yen to go bowling | она очень хотела заняться боулингом |
she had her things on and was ready to go | она была уже одета и готова выходить |
she has no go in her | нет в ней огонька |
she has no go in her | нет в ней изюминки |
she has nobody to go with | ей не с кем пойти |
she is anxious to go abroad | ей очень хочется уехать за границу |
she is liable to go into hysterics | у неё бывают истерики |
she is not keen to go | ей неохота идти |
she is not willing to go | она не готова идти |
she is playing the fool to go on in this style | она изображает из себя дурочку, ведя себя таким образом |
she is so annoying whenever we go on a trip, always hanging behind | когда мы идём в поход, с ней всегда какие-нибудь неприятности, она вечно отстаёт |
she is too small to go to school | ей ещё рано ходить в школу |
she isn't willing to go | она не готова идти |
she keeps house and I go out to work | она ведёт хозяйство, а я работаю |
she lets them, leastways her sister go and see her | она разрешает им, по крайней мере, своей сестре, навещать её |
she lets things go to rack and ruin | у неё всё из рук валится |
she need not go to others for her bons mots | она за словом в карман не полезет |
she need not go to others for her bons mots | ей нет нужды искать у других остроумные словечки |
she plucked up to the courage to go there by herself | она отважилась пойти туда одна |
she refused to go into particulars | она отказалась вдаваться в подробности |
she shocked Mrs. Spark by refusing to go into full mourning | она шокировала миссис Спарк, отказываясь носить полный траур |
she should go back home | она должна вернуться домой |
she suggested that should go for a walk | она предложила нам пойти погулять |
she usually found it easy to go to sleep at night | она, как правило, легко засыпала ночью |
she wants me to go away | она хочет, чтобы я ушёл |
she wants me to go away | она хочет, чтобы я уехал |
she wants to get a new pocketbook to go with these shoes | она хочет купить новую сумочку к этим туфлям |
she wants to go away | она хочет уйти |
she wants to go away | она хочет уехать |
she wants to go, but she hasn't got enough money | она хочет пойти, только у неё не хватает денег |
she wants to go, only she hasn't got enough money | она хочет пойти, только у неё не хватает денег |
she was not sure whether to go or wait | она не знала, уйти или остаться |
she wept at seeing her son go to the bad | она обливалась слезами, видя, что её сын всё больше опускается |
she will go down in history as one of the great leaders this country has ever known | она войдёт в историю как один из самых известных руководителей этой страны |
she will go off in hysterics | она сейчас забьётся в истерике |
she will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers | она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она |
shirts go in the second drawer | рубашки лежат во втором ящике |
sixteen ounces go to the pound | шестнадцать унций составляют один фунт |
some men go to dances just to see if they can pick up with a girl | некоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку |
some of us were so much stomached, that we did not much like to go | некоторых из нас так тошнило, что мы не хотели идти |
stop and go motion | стопстопорный режим перемещения |
take to go to earth | скрыться в нору |
the alarm-clock was timed to go off at nine o'clock | будильник был поставлен на девять часов |
the ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict | посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странами |
the bank may go any day | крах банка ожидается со дня на день |
the Baron turned round to go downstairs | барон повернулся, чтобы идти вниз |
the book will not go into my pocket | книга не влезет в мой карман |
the boy couldn't go in for sports because of his bad heart | мальчик не мог заниматься спортом из-за больного сердца |
the boy is clever and will go far | мальчик умный и многого добьётся |
the British Government had only vague information on which to go | у английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться |
the child could not go for a walk till his parents came | ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
the children go barefoot | дети ходят босиком |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать в палатках, когда мы уезжаем отдыхать |
the children love camping out when we go on holiday | дети обожают спать под открытым небом, когда мы ездим отдыхать |
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и очень захотели искупаться |
the children quickly hooked onto the suggestion and were eager to go for a swim | ребята быстро поняли намёк и просто горели желанием искупаться |
the class opted to go on a field trip | все ребята в классе решили пойти в поход |
the clocks go back next week, so it will seem dark sooner | на следующей неделе переводят часы, так что темнеть станет раньше |
the company must go through the licensing formalities again | фирма должна переоформить лицензию |
the company must go through the licensing process again | фирма должна переоформить лицензию |
the council gave us permission to go ahead with our building plans | Совет дал нам добро на продолжение наших планов по строительству |
the council gave us permission to go forward with our building plan | совет дал нам санкцию продолжать строительство в соответствии с нашим планом |
the criminal decided to go straight | преступник решил исправиться |
the differences between them go deep | их разногласия имеют глубокие корни |
the doctor told me to go straight to bed | врач сказал, чтобы я немедленно лёг в постель |
the doctor won't permit him to go out yet | доктор ещё не разрешает ему выходить |
the editor decided to go once more over the manuscript | редактор решил ещё раз пройтись по рукописи |
the event will go down in history | событие войдёт в историю |
the family is still debating about where to go for their holiday | семья до сих пор обсуждает, где провести отпуск |
the further this process is permitted to go, the more difficult it will be to reverse it | чем дальше зайдёт этот процесс, тем труднее будет повернуть его вспять |
the job requires a man with a lot of go | для этой работы требуется очень энергичный человек |
the judgement shall be against him only and the others shall go quit | приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу |
the judgment shall be against him only and the others shall go quit | приговор будет касаться только его одного, остальные будут отпущены на свободу |
the king is now determined to go on without parliament at all | король теперь настроен вообще обойтись без парламента |
the king is now determined to go on without parliament at all | король настроен вообще обойтись без парламента |
the laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lameness | тяжёлая походка вперевалку, вызванная его хромотой |
the laborious dot-and-go-one walk occasioned by his lameness | тяжёлая ковыляющая походка, вызванная его хромотой |
the law will go into force, any other agreements notwithstanding | закон вступает в силу независимо от любых других соглашений |
the lid wouldn't go into the jar | крышка не насаживается на банку |
the marriage may go off | свадьба может не состояться |
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the other | люди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое |
the men drink, the children go in rags | мужики пьют, дети ходят в лохмотьях |
the Minister must go | министр должен уйти в отставку |
the modern traveller can go where he likes | современный путешественник может отправиться туда, куда ему хочется |
the motor won't go | мотор не заводится |
the payment of fares to go on cross-town lines | оплата проезда по городским маршрутам |
the people offered to fire at them, if they pretended to go forward | люди были готовы стрелять в них, если они осмелятся приблизиться |
the piano won't go through this narrow entrance | фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход |
the pill won't go down | я не могу проглотить пилюлю |
the plan must go through several stages | план должен пройти несколько инстанций |
the play will go on the boards next week | пьеса пойдёт на сцене на будущей неделе |
the police examined the cars and then allowed them to go on | полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их |
the problem won't go away of its own accord | проблема сама собой не разрешится |
the rabbit tried to get beneath the fence but it was too fat to go under | кролик пытался протиснуться под забором, но он был слишком толст, чтобы пролезть под ним |
the rain is still teeming down, but I can't wait any longer to go out | всё ещё льёт дождь, но я больше не могу ждать, я выйду |
the rest of us were allowed to go home | остальные же из нас были отпущены домой |
the shirts go in the second drawer | рубашки лежат во втором ящике |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the tables won't go through the door | стол не пройдёт в дверь |
the takeoff on the dean didn't go over well | карикатура на декана никому не понравилась |
the thread is too thick to go into the needle | эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко |
the thread is too thick to go into the needle | нитка слишком толстая, чтобы пролезть в иголку |
the trains go by at a hell of a lick | поезда проносятся с бешеной скоростью |
the transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
the trunk will go under the bed | чемодан уместится под кроватью |
the unfitness of man's soul to go to heaven until cleansed from every smallest speck of sin | неспособность человеческой души попасть в рай до тех пор, пока она не очистится от мельчайших пятен греха |
the wardrobe won't go through the door | шкаф не пролезает в дверь |
the watch does not go | часы не ходят |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не хочет уходить, наверное, труба забита |
the water won't go down, I think the pipe must be clogged up | вода не уходит, наверное, труба забита |
the weakest must go to the wall | слабых бьют |
the weakest must go to the wall | горе побеждённым |
the wheels go round | колёса вращаются |
the winners of these games go on to play in the next round | победители этих игр продолжат игры в следующем туре |
the work is ready to go to press | работа готова для печати |
the wound does not go very deep | рана не очень глубокая |
transmission went or did not go in gear | сцепление включилось или не включилось |
trunk will go under bed | чемодан уместится под кроватью |
understand that I am resolved to go away | имейте в виду, что я решил уехать |
waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with it | не принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь |
what made the party go? | что обеспечило успех вечера? |
what shall I go in? | в чём мне пойти? |
when does the curtain go up? | когда начинается спектакль? |
when does the train go? | когда отходит поезд? |
when I go away she is to take charge of the children | когда я уеду, она должна будет заботиться о детях |
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу |
when the first railway trains ran, a man had to go before each train carrying a red flag | когда первые поезда отправлялись в путь, перед каждым поездом должен был бежать человек с красным флагом в руках |
when we go camping, the children sometimes leave their tent and kip out in the open field | когда мы ходим в походы, дети часто выбираются из палатки и спят прямо на открытом воздухе |
when you go before the judge, you must speak the exact truth | когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правду |
whenever she talks, she always likes to go back to her younger days | всякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юности |
wherever you be let your wind go free | где ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.хоружего) |
without more coal the fire will soon go out | если не подсыпать угля, огонь скоро погаснет |
wound does not go very deep | рана не очень глубокая |