DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing get in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a moth got singed in the candleмотылёк опалил себе крылья на свече
Alice is always wanting to get in on the actАлиса хочет участвовать в любом деле
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом вставить слово
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом заставить себя выслушать
be hardly able to get a word in edgewiseс трудом ввернуть словечко
be in the to get in someone's roadмешать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadстоять поперёк дороги
be in the to get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
be in the to get in someone's roadвставлять кому-либо палки в колёса
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии вставить слово
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии заставить себя выслушать
be unable to get a word in edgewaysбыть не в состоянии ввернуть словечко
blow got him in noseудар пришёлся ему по носу
car drove up and they got inподъехала машина, и они сели
did your son get in? Mine didтвоего сына приняли? Моего приняли
do stop flapping about, we'll get the job done in timeне впадай в панику, мы все успеем вовремя
don't get mixed up in this businessне впутывайся в это дело
don't leave your things on the sand, the sea is setting in and they could get wetне оставляй вещи на песке, идёт прилив, они промокнут
fishing line got fouled up in the weedsлеска зацепилась за водоросли
get a better view of the scene in the streetполучше увидеть происходящее на улице
get a better view of the scene in the streetполучше рассмотреть происходящее на улице
get a foot in the doorначать
get a glimpse of Shakespeare's very self in the Sonnetsпочувствовать самую душу Шекспира, читая его сонеты
get a rise in one's salaryполучить прибавку зарплаты
get a rise in one's salaryполучить повышение зарплаты
get a slap in the faceполучить по физиономии (пощёчину)
get a splinter in one's fingerзанозить палец
get a splinter in one's heelзанозить пятку
get a stitch in one's sideколоть в боку
get a third in mathematicsполучить тройку по математике
get a word in edgewaysс трудом вставить слово
get a word in edgewaysсделать дельное замечание
get a word in edgewaysзаставить себя выслушать
get a word in edgewiseсделать дельное замечание
get one's affairs in orderприводить свои дела в порядок
get an A in geographyполучить пятёрку по географии
get an increase in payполучить прибавку к жалованию
get an increase in payполучить прибавку к зарплате
get an increase in payполучить прибавку
get one's blow inнанести удар
get one's blow inударить
get bogged down in a morassзавязнуть в трясине
get bogged down in detailsувязать в подробностях
get bogged down in triviaпогрязнуть в мелочах
get bogged down in triviaувязнуть в мелочах
get one's bowels in an uproarраздражаться
get one's bowels in an uproarподнимать шум
get caught in a netпопасть в сети
get caught in a quicksandпопасть в трясину
get caught in the quicksandsпопасть в трясину
get caught in the toilsпопасть в тенёта
get caught in the toilsпопасть в сети
get caught up in red tapeбыть втянутым в бюрократическую машину
get caught with your hand in the cookie jarбыть пойманным с поличным
get disappointed in somethingразочароваться в (чём-либо)
get one's ducks in a rowрасставить кегли перед первым ударом шара
get entangled in one's liesзавраться (запутаться во лжи)
get entangled in one's liesзавираться (запутываться во лжи)
get experience in somethingполучить опыт в (чем-либо)
get food and lodgings in requital for one's servicesполучать стол и квартиру за услуги
get found with your hand in the cookie jarбыть пойманным с поличным
get frostbite in one's noseотморозить себе нос
get frostbite in one's noseотмораживать себе нос
get one's hand inосваиваться с работой
get one's hand inнабить руку (в или на чём-либо)
get one's hand in itприобрести умение в (чем-либо)
get one's hand in itприобрести сноровку в (чем-либо)
get one's hand in itприобрести навык в (чем-либо)
get one's hand in itосвоиться с (чем-либо)
get heated in an argumentразгорячиться в пылу спора
get hit in the faceполучить по физиономии (удар)
get home in safetyдобраться до дома благополучно
get immersed in triviaпогрязнуть в мелочах
get inвставлять (слова)
get inпоступить (в учебное заведение)
get inсобирать (налог)
get inблизко познакомиться (with)
get inзапасать (что-либо)
get inугодить в
get inсажать в почву (что-либо)
get inсажать (рассаду)
get inприезжать
get inпопасть (в учебное заведение и т. п.)
get inзаходить
get inучаствовать
get inпроходить
get inпринимать участие
get inподружиться (с кем-либо)
get inвызывать на дом (кого-либо)
get inвворачивать (слова)
get inпознакомиться с кем-либо ради выгоды (with)
get inучаствовать в (on; чём-либо)
get in a digподпустить шпильку (at)
get something in a tangleраспутывать (что-либо)
get something in a tangleзапутывать (что-либо)
get someone in a tight cornerприжать кого-либо к стенке
get someone in a tight cornerзагнать кого-либо в угол
get in contact withналадить контакт
get £4000 in damagesполучить возмещение за убытки в сумме 4000 фунтов
get in experienced handsпопасть в опытные руки
get in good handsпопасть в хорошие руки
get in someone's lightзаслонять свет (кому-либо)
get in someone, 's lightзаслонять кому-нибудь свет
get in onучаствовать
get in onприсоединяться
get in on someone's actпримазаться чьему-либо делу
get in on someone's actпристроиться к какому-либо делу
get in on someone's actпримазаться к какому-либо делу
get in on the ground floorзанять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно)
get in on the ground floorвступить в дело на условиях, равных с другими
get in on the ground floorвступить в дело на равных с другими
get in on the ground floorвступить в дело на выгодных условиях
get in on the ground floorполучить акции на общих основаниях с учредителями
get in on the ground floorвойти в долю на равных с учредителями
get in someone's roadстановиться кому-либо поперёк дороги
get in someone's roadпрепятствовать (кому-либо)
get in someone's roadстоять у кого-либо на пути
get in someone's roadмешать (кому-либо)
get in shape by working out regularlyокрепнуть физически благодаря регулярной тренировке (What is the likeliness that I will get in shape by working out regularly? How much do I want this reward or desired outcome?)
get in the harvestсобирать урожай
get in the right handsпопасть в нужные руки
get in the roadпрепятствовать (кому-либо)
get in the roadстоять поперёк дороги
get in the roadстановиться кому-либо поперёк дороги
get in the roadмешать (кому-либо)
get in the wayмешать
get in the wayпрепятствовать движению
get in the wayявляться препятствием (чему-либо)
get in the wayстоять у кого-либо на пути
get in the wayпрепятствовать
get in the wayстоять на пути
get in the wayзагораживать дорогу
get in touch by radioсвязываться по радио
get in touch by telephoneсвязываться по телефону
get in touch over the telephoneсозваниваться с
get in touch withсвязаться с (someone); кем-либо)
get in touch withустанавливать связь с
get in under the wireчуть не опоздать
get in under the wireедва успеть
get in someone's wayстать кому-либо поперёк дороги
get in one's wayзагораживать дорогу
get in one's wayпрепятствовать движению
get in one's wayявляться препятствием (чему-либо)
get in someone's wayстоять у кого-либо на пути
get in one's wayстоять на пути
get in one's wayмешать
get in someone's wayпрепятствовать (кому-либо)
get in withсойтись
get in withблизко познакомиться
get in withподружиться
get in wrong handsпопасть в плохие руки
get in wrong withпопасть в немилость к (someone – кому-либо)
get in wrong withпопасть к кому-либо в немилость (someone)
get in wrong withзаслужить чью-либо немилость (someone)
get interested in someone, somethingзаинтересоваться (кем-либо, чем-либо)
get into hot to be in hot waterпопасть в беду (обыкн. по собственной вине)
get involved inввязаться (вмешаться, впутаться)
get involved inввязываться (вмешиваться, впутываться)
get involved in an actionвтянуться в действие
get involved in red tapeбыть втянутым в бюрократическую машину
get it in the neckполучить нахлобучку
get it in the neckполучить хорошую взбучку
get it in the neckполучить хорошую нахлобучку
get it in the neckполучить хороший нагоняй
get it in the neckполучить здоровую нахлобучку
get it in the neckсхлопотать по шее
get it in the neckполучить взбучку
get one's knife inиметь зуб против (someone – кого-либо)
get one's knife inзлобно критиковать (someone – кого-либо)
get mixed up in somethingбыть замешанным в (чем-либо)
get on in lifeпреуспеть в жизни
get on in lifeпреуспевать в жизни
get on in the worldвыйти в люди
get smashed up in a road accidentкалечиться в автокатастрофе
get smashed up in a road accidentпокалечиться в автокатастрофе
get smashed up in a road accidentпогибнуть в автокатастрофе
get smashed up in a road accidentгибнуть в автокатастрофе
get socked in the eyeполучить в глаз
get stardust in one's eyesвитать в облаках
get stardust in one's eyesбыть мечтательным
get the doctor in, I don't like the sound of the child's breathingвызови врача, мне не нравится, как ребёнок дышит
get the jump on someone in somethingиметь преимущество перед кем-либо в (чем-либо)
get through the hole in the wallпролезть через дыру в стене
get to fall in love withвлюблять в
get to fall in love withвлюбить в
get up inоблачить
get up inоблачать
get warm in the discussionразгорячиться в ходе обсуждения
get Y-fronts in a Wдёргаться
he always gets his favourite story in when he makes a speechкогда он говорит, он всегда рассказывает эту свою любимую историю
he could not get in anyhowон никак не мог войти
he gets a bare third of a column in the encyclopaediaв энциклопедии ему отведено не более трети столбца
he gets a stitch in his side from time to timeу него покалывает в боку
he gets letters in shoalsон получает уйму писем
he hates queueing up in the cold to get into a cinemaон ненавидит стоять в очереди в кинотеатр на морозе
he is in a hurry to get homeон спешит домой
he is so exclamatory that I cannot get a word inон так кричит, что я не могу вставить ни слова
he made an attempt to get in touch with herон попытались связаться с ней
he must get the offer in writingон должен получить предложение в письменном виде
he tried to get in, but without successон пытался туда попасть, но безуспешно
he wants to get a job in Moscowон хочет устроиться в Москве (на работу)
he was surprised to get in at his first electionон был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза
her illness got in the way of her studiesеё занятиям помешала болезнь
his plan was to get a degree in medicineего целью было получить диплом врача
his snobbery gets in my hairего снобизм выводит меня из себя
how did Jerry get in this pickle? Simple: miscommunicationкак же Джерри в это вляпался? Все просто: он всё неправильно понял
I can't get these screws out, they've rusted inне могу отвернуть эти шурупы, они заржавели
I could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyerя помогу вам продать это по более выгодной цене – я в хороших отношениях с менеджером по закупкам
I get quite bushed in these streetsя совсем заблудился в этих улицах
I got caught in what is politely called a trade recessionгрубо говоря, я остался без работы
I hate queueing up in the cold to get into a cinemaненавижу стоять в очередях в кинотеатры на морозе
I just feel stupid when I decide to do good and get bupkis in returnя чувствую себя идиотом, когда стараюсь принести пользу, а взамен получаю дырку от бублика
I knew a window would soon get broken, with all those children monkeying around in the gardenя знал, что стекло скоро разобьют, ведь в саду играло столько детей
I told him for his good, he needn't get in such a rise about itя это сказала из лучших побуждений, ему не следовало так выходить из себя
if you can divert the policeman's attention from the shop door for a moment, I shall be able to get inесли ты сможешь отвлечь внимание полицейского от двери магазина на пару мгновений, я сумею туда проникнуть
if you envelop the baby in too many wool covers, he will get overheatedесли слишком сильно укутывать ребёнка, он перегреется
if you get lost in a forest, it is best to double back the way you cameесли ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам
I'm sorry to break in on your private thoughts, but I think we should get on with some workпрошу прощения, что прерываю ход ваших драгоценных мыслей, но по-моему нам надо заняться делом
in order to get that doneдля этого
it goes against my nature to get up early in the morningрано вставать по утрам противно моей натуре
it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinnerпора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
it will be good to get out after being imprisoned in my room with the feverтак хорошо выйти на улицу после того, как я просидел взаперти из-за температуры
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doingчем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше
it's good to get outside in the fresh air again, after being boxed up in the house all winterкак хорошо выйти снова на свежий воздух после того, как просидел всю зиму в четырёх стенах
let me get the children settled in their new school firstдайте мне сначала устроить детей в новую школу
many English come here to get fresh air and indulge in a gambleмногие англичане приезжают сюда подышать воздухом и поиграть в азартные игры
most citizens do not get caught up in local eventsбольшинство граждан не интересуются местными событиями
moth got singed in the candleмотылёк опалил себе крылья на свече
please get the children in, their dinner's readyзови детей, обед готов
scientists have to work hard to get abreast of the latest discoveries and developments in their fieldучёным приходится много работать, чтобы быть в курсе новых открытий и разработок в своей области
she and her boyfriend were involved in a scam to get $5 million from the companyона и её друг были замешаны в афере, с помощью которой намеревались прикарманить 5 миллионов долларов из денег компании
she can get a neighbour to come in and mind the childона может попросить соседа прийти и побыть с ребёнком
she didn't let me get a word in edgewaysона не дала мне вставить и слова
she got in with a bad crowdона связалась с дурной компанией
she had to kick down the gate to get inей пришлось выбить калитку, чтобы попасть внутрь
she had to smash the door in to get into the houseей пришлось сломать дверь, чтобы проникнуть в дом
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her officeей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she has to take a tough ride in a packed commuter train to get to her place of workей приходится таскаться на работу в переполненной электричке
she is always wanting to get in on the actона хочет участвовать в любом деле
she is always wanting to get in on the actона вечно стремится участвовать в любом деле
she is at that age where she is starting to get interested in boysона в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками
she is so exclamatory that I cannot get a word inона так кричит, что я не могу вставить ни слова
she was knocked down by a car, and I had my hear in my mouth until I saw her get upеё сбила машина, и у меня душа ушла в пятки, пока не увидел, что она встаёт на ноги
tell that boy not to get in the wayскажи этому парню, чтобы не путался под ногами
the blow got him in the noseудар пришёлся ему по носу
the book is not in stock, but we can get it for youэтой книги нет на складе, но мы можем её вам достать
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in Americaнеобразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать ругательствами друг друга, им нет равных а Америке
the car drove up and they got inподъехала машина, и они сели
the firemen had to kick the door in to get inside the burning buildingпожарные вышибли дверь, чтобы попасть в горящий дом
the firemen had to smash the door in to get into the houseпожарным пришлось выломать дверь, чтобы проникнуть в дом
the fishing line got fouled up in the weedsлеска зацепилась за водоросли
the government will have to get in more tax moneyправительство должно будет собирать больше налогов
the government will have to get in more tax moneyправительству придётся собирать больше налогов
the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a flusterкогда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть немного спокойно отдохнуть – это закрыться в кабинете
the only way Father can get any peace is to shut himself up in his studyединственная возможность для папы хоть сколько-нибудь посидеть в покое – это закрыться в кабинете
the recycling scheme gets its first tryout in Dorsetсистема повторного использования отходов прошла свои первые испытания в Дорсете
the sky is the limit when it comes to cost and those in search of the ultimate state-of-the-art kitchen may get little change out of €200000когда речь заходит о стоимости, любые ограничения отпадают, и тому, кто ищет кухню, оснащённую по последнему слову техники, возможно, придётся выложить не меньше двухсот тысяч евро
the smoke gets in my eyesдым разъедает мне глаза
the villain gets killed in the endзлодей в конце концов погибает
there are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answersв Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросам
there's no hurry to get there, I can run you along in the carнезачем спешить, я подвезу тебя на своей машине
this case is too small, I cannot get all my clothes inэтот чемодан слишком маленький, я не могу засунуть туда всю мою одежду
try not to get hung up in too many activitiesне бери на себя слишком много
we made an attempt to get in touch with themмы попытались связаться с ними
we must get next year's potatoes in soon while the soil is readyнадо немедленно высаживать картошку, почва уже готова
we shall never get six of us in the car, leave alone the bagsмы никак не поместимся вшестером в машине, не говоря уже о багаже
we should get some wine in for the partyнам следует запастись вином для вечеринки
we tried to get in but were crowded outмы старались войти, но нас оттеснили
we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the groundмы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли
when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам
when jobs are scarce, young people force lend to get shoved aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не молодым людям, а опытным работникам
will the fire keep in until we get back?не погаснет огонь, пока мы вернёмся?
you are so exclamatory that I cannot get a word inвы так кричите, что я не могу вставить ни слова
you can get into danger by experimenting in magicэксперименты с магией могут быть опасны
you get this in your nut!заруби себе на носу!
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству
you will get an automatic increase in every yearкаждый год вы регулярно будете получать прибавку к зарплате
you will get an automatic increase in every yearкаждый год вы автоматически будете получать прибавку к зарплате
you will need to screw the strings up to get them in tuneтебе нужно подтянуть струны, чтобы их настроить
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло
you'll never get anywhere in your job unless you reach up to the highest position in the firmты никогда ничего не добьёшься в своей работе, если не доберёшься до самой высокой позиции в фирме