English | Russian |
at this he got up and went out | и затем он встал и вышел |
at this he got up and went out | и тут он встал и вышел |
at this he got up and went out | с этими словами он встал и вышел |
books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
Chase after Anne and ask her to get some eggs while she's at the shops | догони Энн и скажи ей, чтобы ещё яиц купила |
Ease up, won't you? We shall get killed at this speed | езжай потише, а? На такой скорости мы разобьёмся |
get a bad mark at an examination | получить плохую отметку на экзамене |
get a bite at the apple | откусить яблоко |
get a bite at the plum | укусить сливу |
get a bite at the plum | откусить сливу |
get a bite at the plum | надкусить сливу |
get a flight-shot at duck or plover | подстрелить влёт утку или ржанку |
get a good mark at an examination | получить хорошую отметку на экзамене |
get a look at someone, something | посмотреть на (кого-либо, что-либо) |
get a look at someone, something | ознакомиться с (кем-либо, чем-либо) |
get a new coat at Harrod's | купить новое пальто в магазине Хэррода |
get a new hat at Harrod's | купить новую шляпу в магазине Хэррода |
get a new suit at Harrod's | купить новый костюм в магазине Хэррода |
get a shy at | прохаживаться на чей-либо счёт (someone) |
get a shy at | делать выпады против (someone – кого-либо) |
get alarmed at the situation | встревожиться по поводу сложившихся обстоятельств |
get alarmed at what one heard | испугаться по поводу услышанного |
get alarmed at what one heard | встревожиться по поводу услышанного |
get angry at something | разозлиться на (что-либо) |
get at something | постигнуть (что-либо) |
get at | отомстить (someone – кому-либо) |
get at | добираться до (someone – кого-либо) |
get at | нападать на (someone – кого-либо) |
get at | доставать до (чего-либо) |
get at | предполагать |
get at | отыграться на (someone); ком-либо) |
get at | иметь в виду |
get at | приставать |
get at | подкупать (кого-либо) |
get at | намереваться |
get at | критиковать |
get at something | приниматься за (что-либо) |
get at | делать в отместку (someone – кому-либо) |
get at grips with | подойти вплотную |
get at grips with | решительно взяться |
get at grips with | схватиться (о борцах) |
get at grips with | вступить в борьбу |
get at the bottom of | добраться до сути дела |
get at the meaning | уловить смысл |
get at the root of something | добраться до сути (чего-либо) |
get bad mark at an examination | получить плохую отметку на экзамене |
get chafe at a mere nothing | раздражаться по пустякам |
get chafe at a mere nothing | раздражаться из-за пустяков |
get cold at the thought | застыть от этой мысли |
get cold at the thought | похолодеть от этой мысли |
get disappointed at finding something | огорчиться, обнаружив (что-либо) |
get disappointed at hearing something | огорчиться, услышав (что-либо) |
get disappointed at seeing something | огорчиться, увидев (что-либо) |
get down at the bottom of | добраться до сути дела |
get information at the fountainhead | получать сведения из первоисточника |
get irritated at a mere nothing | раздражаться по пустякам |
get irritated at a mere nothing | раздражаться из-за пустяков |
get off at the next station | выходить на следующей станции |
get off at the next stop | выходить на следующей остановке |
get off at the station | выходить на станции |
get off at the stop | выходить на остановке |
get on, we shall miss the train at this rate | побежали, мы так опоздаем на поезд |
get surprised at someone's doing something | удивиться тому, что кто-либочто-либо делает |
get up at all hours | вставать в разное время |
get vexed at something | сердиться на (что-либо) |
get vexed at something | раздражаться по какому-либо поводу |
give to get a dig at | насмехаться над (кем-либо) |
give to get a dig at | говорить кому-либо колкости |
he can't get at the shelf | он не может достать до полки |
he gets emotional at funerals | на похоронах у него всегда сдают нервы |
he gets emotional at funerals | он всегда расстраивается на похоронах |
he gets off at the next stop | он выходит на следующей остановке |
he gets two days off at Christmas | у него на Рождество два выходных дня |
he had to get away home else his father would go off at him | он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать |
he was not easy to get at | к нему было трудно попасть |
he was not easy to get at | к нему было трудно подступиться |
he was surprised to get in at his first election | он был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза |
he'll get off at this stop | он сойдёт на следующей остановке |
I cannot get at the meaning | я не могу понять, что это значит |
I couldn't get away at all last year, I was too busy | у меня не получилось взять отпуск в прошлом году, было слишком много дел |
I must get at this essay tonight | я должен сегодня же вечером начать эту статью |
I must get at this essay tonight | я должен сегодня же вечером взяться за эту статью |
I must get my car looked at | надо, чтобы проверили мою машину |
I must get my car looked at | надо, чтобы посмотрели мою машину |
I often take paracetamol at work if I get a bad headache | когда у меня на работе сильно болит голова, я часто принимаю парацетамол |
I want to know at what point I break the speed limit and get a ticket | я хотел бы узнать, за какое превышение скорости я получил штраф |
I'd like to get at repainting the house as soon as the weather is suitable | я хотел бы снова взяться за перекраску дома, когда погода станет приемлемая |
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight | если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня |
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home | если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство |
I'll get back at him one day! | когда-нибудь я с ним расквитаюсь! |
I'll get back at him one day! | когда-нибудь я ему отомщу! |
I'll most likely get there at about ten o'clock | Я, вероятнее всего, буду там около десяти |
it is always difficult to get at the truth | выяснить, как что было на самом деле, нелегко |
it's a good idea to get in at the start, whatever you're doing | чем бы ты не занимался, начинать надо как можно раньше |
I've got to get back into shape after all that eating and drinking at Christmas | мне придётся приходить в форму после того, как я переел и перепил на Рождество |
let him get down to it at once | пусть он сейчас же принимается за дело |
once he gets angry, he lets out at anyone who opposes him | когда он выходит из себя, он кидается на всякого, кто смеёт ему противоречить |
outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих |
she gets going at the mere mention of his name | она заводится при одном упоминании его имени |
she had the misfortune to get there at the wrong moment | ей страшно не повезло, она попала туда в неподходящий момент |
she had to get up at an unchristian hour | ей пришлось встать безбожно рано |
she is at that age where she is starting to get interested in boys | она в том возрасте, когда начинают интересоваться мальчиками |
she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her | она привязалась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё избавиться |
she latched onto us at the party and we couldn't get rid of her | она прицепилась к нам на вечеринке, и мы не могли от неё отделаться |
she was trying to get back at me for dancing with her boyfriend | она пыталась как-нибудь отомстить мне за то, что я танцевала с её другом |
she yelled at the dog to get | она прикрикнула на собаку, чтобы прогнать её |
the books are locked up and we can't get at them | книги заперты, и мы не можем их достать |
the outs hope to get into office at the next elections | потерпевшие поражение на последних выборах надеются победить на следующих |
the rabbits escaped by gnawing at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
the rabbits escaped by gnawing away at the fence until they had made a hole big enough to get through | кролики сбежали, сумев прогрызть в ограде достаточно большую дыру |
the room never gets any sun at all | в комнату никогда не проникает солнце |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | когда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают |
the street lights go on when it gets dark and go off at midnight | фонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь |
the sun cannot get directly at the deeper portions of the snow | солнце не может сразу проникнуть в более глубокие слои снега |
we can get back at the government for their unfulfilled promises by voting against them at the next election | у нас есть способ наказать правительство за то, что оно не выполнило свои предвыборные обещания – проголосовать против него на следующих выборах |
we had the bad luck to get there at the wrong time | нам не повезло, мы попали туда не вовремя |
we must get to work at once | надо немедленно приниматься за дело (on the new building plans) |
will this party get back at the next election? | эта партия вернётся к власти на следующих выборах? |
you can get at least a five for getting captured with a shooter especially if you've got a bit of form behind you | ты можешь получить по крайней мере пять лет за ношение огнестрельного оружия, особенно, если за тобой есть судимости |
you can get it at the grocer's | это есть в бакалейной (лавке) |
you must get your clothes in the King's Road, that's where it's at | ты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству |