English | Russian |
a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes | фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи |
for the purpose of | для того, чтобы |
for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offence | при рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам |
he believes that sex should only be for the purpose of procreation | он считает, что секс нужен только для деторождения |
he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose | он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью |
I had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs | я получил свою первую камеру специально, чтобы делать фотографии железных дорог |
the fort at inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors. | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W. Scott) |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | форт у Инверснайда, построенный специально, чтобы ограничить набеги с земли клана МакГрегоров |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W, Scott) |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselves | использование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину |
this piece of land was used for the purpose of tipping rubbish | этот участок использовался для сваливания мусора |
we arranged the meeting for the purpose of preventing a strike | мы организовали собрание, чтобы предотвратить забастовку |