English | Russian |
a certain amount of the firm's money was channelled off for training purposes | фирма отвела некоторую сумму на подготовку молодёжи |
application of atomic energy for peaceful purposes | применение атомной энергии в мирных целях |
be excellent for someone's purpose | прекрасно для чьих-либо целей |
be serviceable enough for the purpose intended | быть вполне пригодным для намеченного использования |
binding agents for different-purpose composite materials | связующие для композиционных материалов различного назначения |
end screws off for cleaning purposes | верхняя часть отвинчивается для чистки |
every wood is usable for some good purpose | каждое дерево на что-то годно |
fit a workshop for a certain purpose | переоборудовать мастерскую для определённой цели |
for purpose of technology | для технических целей |
for the purpose of | для того, чтобы |
for the purposes of extradition none of the following offences shall be regarded as a political offence | при рассмотрении запроса об экстрадиции перечисленные ниже правонарушения не считаются преступлениями по политическим мотивам |
he believes that sex should only be for the purpose of procreation | он считает, что секс нужен только для деторождения |
he proposed that a procedure be developed for the purification of a series of standards for the same analytical purpose | он предложил разработать процедуру устранения ошибок в серии стандартов с той же аналитической целью |
he raises plants specially for that purpose | он выращивает растения специально для этих целей |
I had obtained my first camera for the express purpose of taking railway photographs | я получил свою первую камеру специально, чтобы делать фотографии железных дорог |
ice produced by layered or spray freezing, or by cutting of natural ice for purpose of technology | лёд, изготавливаемый послойным или брызговым намораживанием, либо выпиливанием из естественных ледяных массивов, для технических целей |
it was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose | твёрдо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным |
it would be easy enough to adapt for the purpose the various animal cut-outs and illustrations | было бы достаточно легко приспособить для наших целей различные аппликации с изображениями животных и иллюстрациями |
it's time to lay our differences by and work together for a shared purpose | пора забыть о наших различиях и объединиться в достижении общей цели |
lagoon eutrophication assessment for rehabilitation purposes | оценка эвтрофирования лагун для реабилитации |
nomenclature of timber for construction purposes | номенклатура лесоматериалов для строительства |
place is any area set aside for a particular purpose | место – это пространство, выделенное для определённой цели |
prepare for experimantal purposes | препарировать для изучения |
prepare for experimantal purposes | подготовить для изучения |
rate for purposes of levy | оценить в целях налогообложения |
rate for purposes of levy | оценивать в целях налогообложения |
spend for public purposes | делать затраты на общественные нужды |
the devil can cite Scripture for his purpose | в нужде и чёрт священный приводит (W. Shakespeare; пер. Т. Щепкиной-Куперник) |
the devil can cite Scripture for his purpose | если дьяволу понадобится, он процитирует и Евангелие |
the end screws off for cleaning purposes | верхняя часть отвинчивается для чистки |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | форт у Инверснайда, построенный специально, чтобы ограничить набеги с земли клана МакГрегоров |
the fort at inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors. | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W. Scott) |
the fort at Inversnaid, constructed for the express purpose of bridling the country of the MacGregors | Форту Инверснайда, построенный, чтобы сдерживать набеги с земли Макгрегоров (W, Scott) |
the Metropolitan Transportation Authority conceded yesterday that its earlier plan was, for all practical purposes, dead | вчера Управление городского пассажирского транспорта признало, что от первоначального плана фактически пришлось отказаться |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а создать рабочие места для молодёжи |
the purpose of the scheme is not to help the employers but to provide work for young people | цель этого проекта не помочь предпринимателям, а предоставить работу для молодёжи |
the transaction does not involve any double contracts, hidden payments or special arrangements for the purpose of avoiding Seller's taxes | сделка не предполагает наличие двойных договоров, скрытых платежей или специальных договорённостей с целью ухода Продавца от налогов |
the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselves | использование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину |
this piece of land was used for the purpose of tipping rubbish | этот участок использовался для сваливания мусора |
use coal for heating purposes | употреблять уголь для отопления |
use of simulation models for registration purposes | использование имитационных моделей в регистрационных целях |
use scientific achievements for peaceful purposes | использовать научные достижения в мирных целях |
we arranged the meeting for the purpose of preventing a strike | мы организовали собрание, чтобы предотвратить забастовку |