English | Russian |
about his ordinary bearing there was a certain fling, a fearless expectation of success, a confidence in his own powers | в обычном его поведении наблюдался определённый напор, бесстрашное ожидание успеха, уверенность в собственных силах |
before you fling off a remark like that, think what you're frying | прежде чем говорить такое, надо думать, с кем вы имеете дело |
don't fling away your education by leaving now | не прерывай образование и не уезжай |
don't fling your arms and legs about like that, make the proper swimming strokes | не колоти руками и ногами по воде, а греби, как полагается |
fling a remark | бросать реплику |
fling a stone at | запустить камнем (в кого-либо) |
fling a stone at | швырнуть камнем (в кого-либо) |
fling a stone at | запустить камнем в (someone – кого-либо) |
fling a stone at | бросить камень в (someone – кого-либо) |
fling a stone at | швырнуть камнем в (someone – кого-либо) |
fling a stone at | бросить камень (в кого-либо) |
fling a stone at a window-pane | запустить камнем в окно |
fling someone about | разбрасываться |
fling about | размахивать (руками и т. п.) |
fling about | делать быстрое, стремительное движение |
fling about | разбрасывать |
fling an insult at | оскорблять (кого-либо) |
fling an old shoe after | пожелать удачи (кому-либо) |
fling an old shoe after | бросать башмак вслед (кому-либо на счастье) |
fling an old shoe after | пожелать счастья (кому-либо) |
fling one's arms about | яростно жестикулировать |
fling one's arms around | обнять (someone – кого-либо) |
fling one's arms around | заключить в объятия (someone – кого-либо) |
fling arms round neck | обвить чью-либо шею руками |
fling arms up | всплеснуть руками |
fling around | делать быстрое, стремительное движение |
fling aside | отказаться |
fling at | запустить (сильно бросить) |
fling at | запускать (сильно бросать) |
fling away | бросаться (разбрасываться, на беречь) |
fling away | отшвырнуть |
fling away | терять |
fling something away | проматывать (деньги и т. п.) |
fling away | упускать |
fling away | отшвыривать |
fling someone back | отбрасывать |
fling back the enemy | отбросить врага |
fling one's cap over the windmill | поступать безрассудно (о женщине) |
fling one's cap over the windmill | переходить границы допустимого (о женщине) |
fling caution to the winds | отбросить всякую осторожность |
fling clothes on | накинуть платье впопыхах |
fling dirt at | осыпать бранью (someone – кого-либо) |
fling dirt at | порочить (кого-либо) |
fling someone down | бросить кого-либо на пол (и т. п.) |
fling down | сбросить (что-либо откуда-либо) |
fling down | бросить кого-либо на землю (и т. п.) |
fling down the gauntlet | вызвать на состязание |
fling down the gauntlet | вызвать на поединок |
fling one's eyes at, over | бросить быстрый взгляд (на) |
fling one's hat into the air | подбросить шляпу в воздух |
fling hat over the windmill | поступать безрассудно (о женщине) |
fling hat over the windmill | переходить границы допустимого (о женщине) |
fling in | оставлять (какое-либо занятие) |
fling in | добавлять (сверх чего-либо) |
fling in | давать в придачу |
fling in | вставлять (слова и т. п.) |
fling in | прекращать |
fling in | бросать (какое-либо занятие) |
fling something in someone's face | бросать что-либо в лицо (обвинения, упрёки; кому-либо) |
fling something in someone's teeth | бросить кому-либо в лицо (упрёк и т. п.) |
fling into | ввергать |
fling into | отправить (куда-либо) |
fling into | послать (куда-либо) |
fling into | ввергнуть |
fling into | приводить в (какое-либо состояние) |
fling into | вставлять в (разговор) |
fling into | бросать в (тюрьму) |
fling into | решительно приниматься за (что-либо) |
fling into | бросить (куда-либо) |
fling into jail | бросить в тюрьму |
fling someone into prison | бросить кого-либо в тюрьму |
fling invective at | обрушиться с бранью на (someone – кого-либо) |
fling one's money | бросаться деньгами |
fling one's money about | сорить деньгами |
fling one's money about | разбрасываться деньгами |
fling one's money around | сорить деньгами |
fling one's money around | транжирить деньги |
fling mud at | облить помоями (someone – кого-либо) |
fling mud at | поливать кого-либо грязью (someone) |
fling mud at | облить грязью (кого-либо) |
fling mud at | смешать с грязью (кого-либо) |
fling off | убегать |
fling off | отделываться |
fling off | быстро написать |
fling off | испускать (свет, запах и т. п.) |
fling off | разбивать (соперника, оппонента и т. п.) |
fling off | избавляться |
fling off | ляпнуть |
fling off | избавляться от |
fling off | выбегать |
fling off all restraint | отбросить всю сдержанность |
fling off all restraint | отбросить всякую сдержанность |
fling off pursuers | убежать от преследования |
fling off restraint | отбросить всю сдержанность |
fling on | накидывать (одежду) |
fling on | набрасывать (одежду) |
fling oneself about | разбрасываться |
fling oneself at amb. | бросаться на шею (обыкн.; в попытке завоевать чью-либо любовь; кому-либо) |
fling oneself at someone's head | вешаться кому-либо на шею |
fling oneself into a chair | бросаться в кресло |
fling oneself into an undertaking | с головой уйти в какое-либо предприятие |
fling oneself into someone's arms | броситься кому-либо в объятия |
fling oneself into the breach | броситься на прорыв |
fling oneself whole-heartedly into an undertaking | с головой окунуться в дело |
fling open | распахнуть (дверь, окно) |
fling open | распахнуть настежь |
fling open | раскрыть настежь |
fling open the window | распахнуть окно |
fling open the window | распахивать окно |
fling out | ринуться вон |
fling out | брыкаться (о лошади и т. п.) |
fling out | исключать |
fling out | отвергать |
fling out | предлагать |
fling out | выгонять |
fling out | ринуться (вон) |
fling out | выбрасывать |
fling out | броситься (вон) |
fling out a remark | бросать реплику |
fling out of a room | выскочить из комнаты |
fling out of the room | выскочить из комнаты |
fling stones | бросать камни |
fling stones at | забрасывать кого-либо камнями (someone); прям. и) |
fling the gauntlet | вызвать на поединок |
fling the gauntlet | вызвать на состязание |
fling the gauntlet | бросить вызов |
fling the letter into the waste basket | выбросить письмо в корзину |
fling to | бросать (что-либо кому-либо) |
fling something to the winds | отбросить (что-либо) |
fling together | способствовать встрече |
fling together | сцепиться в драке |
fling together | собрать в спешке |
fling together | написать в спешке |
fling one's troops on the enemy | бросать войска на неприятеля |
fling up | взмётывать |
fling up | взметнуть |
fling up | взметать |
fling up | упоминать |
fling up | бросаться (разбрасываться, на беречь) |
fling up | упускать |
fling up | бросать оставлять (какое-либо занятие) |
fling up | бросать (что-либо кому-либо) |
fling up cards | сдаться |
fling up cards | спасовать |
fling up cards | признать себя побеждённым |
fling up cards | отказаться от борьбы |
fling up one's hands | взметнуть руками |
fling up heels | удирать |
have a fling at | пройтись на чей-либо счёт |
have a fling at something | попытаться попробовать (что-либо) |
have a fling at | задеть (кого-либо) |
have a last fling | гульнуть в последний раз |
have one's fling | погулять |
he can fling off a poem in half an hour | он за полчаса может написать стихотворение |
he hopes you won't fling away this money that you've won | он надеется, что ты не пустишь на ветер выигранные тобой деньги? |
he is not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with me | он не готов бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен со мной в данный момент |
he wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время ему не удалось вставить в спор ни слова |
he will never be able to fling off the experienced competitors | он никогда не сможет победить своих опытных соперников |
I can fling off a poem in half an hour | я за полчаса могу написать стихотворение |
I wasn't able to fling a word into the argument the whole time | за всё это время мне не удалось ни слова вставить в разговор |
maidens and youths fling their wild arms in air | девушки и юноши энергично размахивали руками в воздухе |
take a fling at something | попытаться что-либо сделать |
take a fling at something | попробовать что-либо сделать |
take flings | стать неуправляемым |
take flings | прийти в плохое расположение духа |
the flowers fling their fragrance around | цветы распространяют благоухание |
the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors | этот юный теннисист никогда не сможет победить своих опытных соперников |
the young tennis player will never be able to fling off the experienced competitors | этот юный теннисист никогда не научится побеждать серьёзных соперников |
there was no need to fling in that rude remark | незачем было вставлять это грубое замечание |
trust as far as one can fling a bull by the tail | совершенно не доверять |
trust as far as one can fling a bull by the tail | не испытывать ни малейшего доверия |
we are not prepared to fling harsh words at any who do not at this moment agree with us | мы не готовы бросать резкие слова в лицо любому, кто не согласен с нами в данный момент |
when this material burns, it flings off a nasty smell | когда этот материал горит, он ужасно воняет |
you shouldn't fling away a chance like that | тебе не стоит отказываться от такой великолепной возможности |
you shouldn't fling up a chance like that | не следует упускать такой возможности |