DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing finished | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a long drive like that could finish the car offтакая длинная дорога может доконать машину
a lot of people will start, but precious few will finishмногие люди начнут, но очень немногие закончат
abrasive finishотделка с использованием абразива
abrasive finishабразивная отделка
after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen itпосле того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться
an interference microscope measures minute depths of roughness on finished surfacesмикроинтерферометр измеряет неровности на обработанных наружных поверхностях
and so the work is finished at last!ну, наконец работа закончена!
and then I'll shoot off his pecker and let him some time to think about what a life without a pecker could be, and then I'll finish himа потом я отстрелю ему член, и дам даже время подумать, какова она, жизнь без члена, а потом прикончу его (Kurt Vonnegut, "slaughterhouse Five")
anode finishобработка на аноде
antique finish paperбумага с матовой отделкой
antisoiling finishотделка, препятствующая загрязнению
apply a finishнаносить аппретуру
apply a finish by brushingаппретировать щётками
apply a finish by hand swabbingаппретировать вручную
apply a finish on a brush machineаппретировать щётками
apply finish by brushingаппретировать щётками
apply finish by brushing on brush machineаппретировать щётками
apply finish by hand swabbingаппретировать вручную
apply finish by sprayingаппретировать разбрызгиванием
as he finished his speechв тот момент, когда он кончил говорить
as-cast finishкачество поверхности детали в литом состоянии
aside from arithmetic, I have finished my homeworkя сделал все уроки, кроме арифметики
be finishedотделываться
be finished withкончить
be in at the finishприсутствовать при окончании (состязания и т.п.)
bright finishполировка до блеска
bright-finished steelполированная сталь
broom finishфактурная отделка бетона метлой (для придания шероховатости)
broom-finish the pavementотделывать дорожное покрытие щётками
brush on a finishаппретировать щётками
brush on finishаппретировать щётками
bush-hammered finishточечная фактура (камня)
but for you we should not have finished the work in timeбез вас мы бы не окончили работу вовремя
but for you we should not have finished the work in timeесли бы не вы, мы бы не окончили работу вовремя
by plodding away at writing, Tom soon got the book finishedТом капитально засел за книгу и вскоре закончил её
check the surface finish by blueingпроверять на краску точность обработки поверхности
chopped half-finished goodsрубленые полуфабрикаты
compound effects of flame retardant finish and ultraviolet irradiation on dyed fabricкомбинированное действие огнестойкой отделки и УФ-облучения на окрашенную ткань
corrugated face finishбороздчатая фактура лицевой поверхности (строительного камня)
crew were completely rowed out at the finishкоманда совершенно выдохлась к финишу
crystallizing finishпокрытие "кристаллит"
3-D finished surface mapзаданная модель пространственной поверхности (детали)
dingy finish tobaccoтабак с тусклой окраской листьев
director hovered her typewriter waiting for her to finish the letterдиректор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо
don't let down now, just when the job's nearly finishedне опускай сейчас руки, работа почти сделана
don't ring off, I haven't finished my storyне вешай трубку, я ещё не всё рассказал
drag finishобработка бетонной поверхности волочением брезента, мешковины (и т.п.)
dry to a flat finishдавать матовую поверхность при высыхании
dry to a low-gloss finishдавать матовую поверхность при высыхании
dry-wall finishотделка помещений фанерой
dry-wall finishотделка помещений облицовочными листами
dull finish tobaccoтабак с тусклой окраской листьев
face finishфактура лицевой поверхности (строительного камня)
father in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningпапа у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру
few of the runners endured to the finishмало кто из бегунов дотянул до финиша
fight to a finishбороться до победного конца
fight to the finishбороться до конца
final finishотделочная аппретура
final finishзаключительная аппретура
finish a bookзавершить книгу
finish a coat of plaster to a true surfaceвыравнивать поверхность штукатурки
finish a compositionзакончить сочинение
finish a compositionзавершить сочинение
finish a heatдоводить плавку
finish a journeyзакончить путешествие
finish a journeyзакончить поездку
finish a pactдоводить до конца заключение соглашения
finish a pactдоводить до конца заключение договора
finish a pictureзакончить картину
finish a pictureзавершить картину
finish a plaster coat accurately to a true surfaceразравнивать намёт штукатурки
finish a plaster coat to a true surfaceразравнивать намёт штукатурки
finish a serviceотслужить
finish an exerciseзакончить упражнение
finish an exerciseзавершить упражнение
finish at Miss A.'sполучить образование в пансионе мисс А.
finish bloomingотцвести
finish bloomingотцветать
finish byкончиться
finish carrierпогубить чью-либо карьеру
finish carryingдовозить
finish cartingдовозить
finish cleaningзакончить чистку
finish cleaningзакончить чистить
finish conveyingдовозить
finish cuttingдорезать
finish one's dinnerзакончить обед
finish one's dinnerзавершить обед
finish doingзаканчивать делать (что-либо)
finish doing somethingкончить делать (что-либо)
finish doingпрекращать делать (что-либо)
finish doingпрекращать (что-либо)
finish doingзаканчивать (что-либо)
finish drawingдорисовать
finish earlyкончить рано
finish eatingдоесть
finish eatingдоедать
finish one's educationзакончить образование
finish one's educationзавершить образование
finish fightingотвоеваться (кончить воевать)
finish fightingотвоевать (кончить воевать)
finish flush with surfaceотделывать напр. шов заподлицо с поверхностью
finish forgingотковывать
finish forgingотковать
finish fryingдожарить
finish fryingдожаривать
finish grinding with diminishing feedчистовое шлифование с уменьшением величины подачи
finish harvestingотжинать (об урожае)
finish inзавершаться (чём-либо)
finish inоканчиваться
finish inкончаться (чём-либо)
finish inотделывать под
finish in a pointзаканчиваться остриём
finish in plasterштукатурить (внутри здания)
finish in stuccoштукатурить (снаружи здания)
finish in timeкончить вовремя
finish lateкончить поздно
finish loadingдогрузить
finish loadingдогружать
finish-machine a workподвергать деталь чистовой обработке
finish-machine a work pieceподвергать деталь чистовой обработке
finish-machine a workpieceподвергать деталь чистовой обработке
finish one's military serviceотбыть срок службы в армии
finish offдоесть (и т. п.)
finish offдопить (и т. п.)
finish offприканчивать
finish offпобеждать
finish offдобивать
finish offразбивать
finish offзавершить (полностью)
finish offдобить
finish offубить
finish offотделывать
finish off a pictureзавершить картину
finish off a piece of workзакончить работу
finish off a wounded beastприкончить раненое животное
finish printingдопечатывать (кончать печатание)
finish printingдопечатать (кончить печатать)
finish rakingдогребать (граблями)
finish readingзакончить чтение
finish readingзакончить читать
finish reading the chapterдочитать главу
finish resistanceпрекратить сопротивление
finish roastingдожарить
finish roastingдожаривать
finish sayingдоговорить
finish sayingдоговаривать
finish schoolокончить школу
finish schoolоканчивать школу
finish schoolкончить школу
finish school courseкончить школу
finish secondприйти вторым (на скачках в соревновании)
finish secondзанять второе место (на скачках в соревновании)
finish shavingдобриться
finish shavingдобривать
finish slapвнезапно оборвать (что-либо)
finish smokingвыкурить
finish somethingобрабатывать что-либо начисто
finish studiesзакончить занятия
finish tellingдоговорить
finish tellingдоговаривать
finish the cureдолечивать (of)
finish the meal to the last crumbдоесть все до последней крошки
finish the warотвоевать
finish the work while there is lightкончайте работу, пока светло
finish to gaugeобрабатывать точно по размеру
finish to gaugeдоводить точно по размеру
finish something to sizeобрабатывать что-либо на точный размер
finish to sizeобрабатывать что-либо на точный размер
finish-turnобрабатывать начисто
finish upиспользовать до конца
finish upпрекратить связь (с кем-либо)
finish upзаканчивать что-либо начатое
finish upдопить (и т. п.)
finish upдоесть (и т. п.)
finish upслучайно оказаться (где-либо)
finish upкончаться (чем-либо)
finish upзакончить (что-либо)
finish upдоводить до конца
finish warзакончить войну
finish washingдомыть
finish washingзакончить мытьё
finish washingзакончить мыться
finish washingзакончить мыть
finish washingдомывать
finish wateringотпоить (кончить поить – о скоте)
finish withпорвать с (кем-либо)
finish withразделаться с (кем-либо)
finish withпрекратить отношения с (кем-либо)
finish withкончить (чем-либо)
finish withпокончить (с кем-либо чём-либо)
finish withпорвать связь
finish withбольше не нуждаться (в ком-либо чём-либо)
finish with Ninaпорвать отношения с Ниной
finish with plasterштукатурить (внутри здания)
finish with stuccoштукатурить (снаружи здания)
finish one's workзавершить работу
finish one's workкончить работу
finish one's workзакончить работу
finish writingдописывать (без доп.)
finish writingдописать (без доп.)
finish writing that story while you're still hotдописывай рассказ, пока не пропало вдохновение
finish writing the letterдописать письмо
finished animalоткормленное животное
finished beerготовое пиво
finished blankпластина из природного монокристалла с электродами
finished blankпластина из природного монокристалла кварца с электродами
finished blankобработанная подложка
finished branочищенные отруби
finished branвысеянные отруби
finished branтощие отруби (освобождённые от мучнистых частиц)
finished breadготовый хлеб
finished brightотполированный
finished impressionскорригированный оттиск
finished inkготовая тёртая краска
finished lay-outобъёмный макет
finished lay-out sheetобъёмный макет
finished leather industryпромышленность отделки кож
finished milkпастеризованное молоко, ожидающее разлива
finished product supply refiningснабжение товарными продуктами нефтеперерабатывающей промышленности
finished productsконечные продукты
finished size dimensionокончательный размер
finished size peakпик окончательного размера
finished-tool-storage areaучасток хранения готовых к работе инструментов
finished yeast mashзрелые дрожжи
finished yeast mashготовый дрожжевой затор
fire finishогневая отделка
five cars started but only three finishedстартовало пять машин, а к финишу пришло только три
flame-retardant finishогнестойкая отделка
flame-retardant finishогнезащитная отделка
flat finishматовая поверхность (краски)
float finishповерхность бетона или штукатурки, отделанная полутёрком
frosted finishузор "мороз" (стекла)
frosted finishдекорирование стекла узором "мороз"
frosting finishпокрытие "кристаллит"
fur balls, fur fringe, and fur tails seem the most usual finish on all mantlesмеховые помпончики, меховая оторочка или меховые хвостики считаются наиболее подходящим завершением любой накидки
fur-finished shearlingмеховая овчина
furniture with bronzen finishс фурнитурой под бронзу
furniture with bronzen finishмебель с фурнитурой под бронзу
give a delicate finishзаканчивать гладко
give something an oak finishразделывать что-либо под дуб
give leather top-finishаппретировать кожу
glace finishгладкая аппретура
half-finishedполуготовый
half-finished product preparingполучение заготовки
hard finishнакрывка штукатурки из известково-гипсового раствора
hard-finish plasterбезводный гипс с добавкой квасцов или буры
hard-finish plasterангидрит с добавкой квасцов или буры
have finishedотгулять (holidays, leave, etc.)
having put all this work into the plan, I want to be in at the finishя спланировал всю эту работу, и я хочу присутствовать при её окончании
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
he didn't wait until I finishedон меня не дослушал
he finished by putting them all in the fireон кончил тем, что бросил их всё в огонь
he finished eight in the raceон закончил гонку восьмым
he finished his dessert and patted his paunchон покончил с десертом и похлопал себя по животу
he finished lastон закончил последним
he finished last after being lapped twice by the leading runnersон финишировал последним после того, как его обогнали на два круга сильнейшие бегуны
he finished off John at the 16th holeон победил Джона на шестнадцатой лунке
he finished the school with distinctionон окончил школу на отлично
he finished the speech and sat downон закончил речь и сел
he finished third in the raceон пришёл третьим в забеге
he finished up the remains of his wineон допил своё вино
he finished up under the tableон упился вдрызг
he finished up under the tableон нализался до того, что свалился под стол
he had time to finishон успел кончить
he has finishedон закончил
he hopes to finish the rough draft in a monthон надеется кончить черновик за месяц
he is in his study, hammering away at a pile of work which he has to finish before morningон у себя в кабинете, у него гора работы, которую ему надо сделать к утру
he is labouring to finish his bookон прилагает все усилия, чтобы окончить книгу
he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
he meant to finish the job, but he was sidetrackedон собирался закончить эту работу, но его отвлекли
he must be finished by nowон, должно быть, уже закончил
he overtook to finish the job by Fridayон обязался закончить работу к пятнице
he promises he'll have it finished by the end of the weekон обещает, что закончит это к концу недели
he set himself to finish the job by the end of Mayон твёрдо решил закончить работу к концу мая
he set himself to finish the job by the end of Mayон поставил себе целью закончить работу к концу мая
he shall have finishedон закончит
he stuck at it till the job was finishedон упорно трудился, пока не окончил работу
he undertook to finish the job by Fridayон обещал закончить работу к пятнице
he undertook to finish the job by Fridayон взялся закончить работу к пятнице
he was determined to finish college somehow or otherон решил во что бы то ни стало кончить колледж
he was hoping to finish the work this yearон рассчитывал кончить работу в этом году
he was in at the finishон присутствовал при развязке
he was the first to reach the finish lineон первым прибежал к финишу
he will finish by fiveон кончит к пяти (o'clock; часам)
he'll have to speed up his rate of work if he wants to finish by the agreed dateон должен ускорить темп работы, если он хочет закончить к условленному сроку
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finishedхотя ссора была закончена, в её сердце ещё долго кипела злость
her anger smouldered in her heart long after the quarrel was finishedуже после того, как ссора была закончена, в её сердце ещё долго жила злость
her refusal finished himеё отказ убил его
her refusal finished him offеё отказ убил его
his period of governorship finishes at the end of the yearсрок его губернаторства заканчивается в конце этого года
his sang with perfect finishего пение отличалось идеальной законченностью
honestly! I want to finish this work and you keep interruptingНу в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь!
I have finished the work by thenк тому времени я уже закончил работу
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
I made up my mind to finish the work that dayя решил закончить работу в тот же день
I must finish my letter in time to catch the postя должен вовремя закончить письмо, чтобы успеть попасть на почту
I must finish my work before I go homeя должен прежде кончить работу, а уж потом идти домой
I must finish off the work while the light is goodя должен закончить работу, пока ещё что-то видно
I will come directly I have finishedя приду, как только закончу
I'd have got the job finished in time if he hadn't come butting in on my work with his unwanted adviceя бы успел сделать работу вовремя, если бы он не влез со своими ненужными советами
if everyone piles in, we'll soon have the job finishedесли все примутся за дело, мы скоро все закончим
if everyone pitches in, we'll soon have the job finishedесли все примутся за дело, мы скоро закончим
if I plug away at painting the room, I may get it finished tonightесли я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня
I'll pop your book over as soon as I've finished reading itя занесу тебе твою книгу, как только прочту её
i'll start cooking the dinner as soon as I've finished casting onкак довяжу, начну готовить обед
I'm glad that Alice has finished with that worthless young manя очень рад, что Алиса порвала с этим ничтожеством
impact finishструйно-абразивная обработка
interference microscope measures minute depths of roughness on finished surfacesмикроинтерферометр измеряет неровности на обработанных наружных поверхностях
it was not the operation, but the fever that followed, which finished him offне операция, а последующая лихорадка добила его
it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finishedтрудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо
I've pretty nearly finished packing nowя почти закончил упаковывать вещи
Jim decided to finish with him for goodДжим решил навсегда порвать с ним отношения
Jim had to shut himself away from his family to finish the bookДжим был вынужден изолировать себя от своей семьи, чтобы закончить книгу
John finished growing taller last year, and now he's fleshing outв прошлом году Джон перестал расти, зато начал полнеть
just as he finished his speechкак раз в тот момент, когда он кончил говорить
let's finish now so that we can rest tomorrowдавайте закончим сейчас, чтобы завтра можно было отдохнуть
linen-finish textureторшон
low-gloss finishматовая поверхность (краски)
machine finishмашинная отделка (напр., бумаги)
machine finishмашинная отделка (напр., бумаги)
machine finishмашинная гладкость (бумаги)
machine-tooled finishрифлёная фактура камня, полученная машинным способом
milkman has finished his runразносчик молока всех обслужил
mind you finish itне забудь закончить это
mirror finishполировка под зеркало
mirror finishотделка под зеркало
mirror finishобработка до зеркального блеска
Mr. Freeman sang with perfect finishпение мистера Фримана отличалось идеальной законченностью
none of the rooms had been completely finished, the painting and papering being yet to be doneещё ни одна комната не была полностью готова, комнаты ещё не покрасили и не наклеили в них обои
our task is to finish the work in timeнаша задача – вовремя кончить работу
paper finishверхний лицевой слой бумаги
paper with a dull finishнесатинированная бумага
pass your papers in when you have finishedпередай свои бумаги наверх, когда закончишь
patina finishотделка под патину (меди и медных сплавов)
patina finishотделка меди и медных сплавов под патину
picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
planed finishотделка строганием
pointed face finishточечная фактура лицевой поверхности (строительного камня)
poorly finished carcassтуша низкой упитанности
put a finish to somethingдоводить что-либо до конца
quarry-face finishотделка штукатурки "под рваный камень"
ribbed finishотделка бетонной поверхности в виде мелких ребер и канавок
rough-finished boltболт с полукруглой головкой
rough in one or two figures to give some idea of a finished drawingпририсовать наскоро несколько фигур, чтобы дать представление о том, каков будет рисунок в законченном виде
rule off each exercise as you finish itотделяй чертой каждое сделанное упражнение
sand-float finishшероховатая поверхность штукатурки, отделанная тёркой
sand-float finishшероховатая поверхность штукатурки, отделанная деревянным полутёрком
satin finishблестящая отделка
satin finish pulled hard candiesкарамель с сатинированной отделкой (из натянутой карамельной массы)
scandal finished his carrierэтот скандал погубил его карьеру
scratch-brush finishсатинирование
semi-finished steelстальной полупродукт
she finished her tea and sulkedона допила свой чай и надулась
she finished the exam paperона закончила экзаменационную письменную работу
she finished the last mouthful of her meal and sighed contentedlyона сделала последний глоток и удовлетворённо вздохнула
she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
she had the tenacity to finish the jobу неё хватило сил, чтобы закончить работу
she had to push himself to finish the jobей пришлось приналечь, чтобы закончить работу
she has a squeal to finish upей нужно разобраться в одной жалобе
she is determined to finish law schoolона полна решимости получить юридическое образование
she lacks time to finish the jobей не хватает времени, чтобы закончить работу
she tried her best to finish the job on timeона сделала всё возможное, чтобы закончить работу вовремя
she was finished in Parisона закончила своё образование в Париже
she was ordered to finish the work as soon as possibleей велели закончить работу как можно быстрее
she was the last to finishона закончила последней
she was told to finish the work as soon as possibleей велели закончить работу как можно быстрее
she'll finish me off with her whimsона доконает меня своими капризами
soil-resistant finishгрязеотталкивающая отделка
some enamels dry to a flat finishнекоторые эмали при высыхании дают матовую поверхность
spare no pains to finish the projectне жалеть сил, чтобы завершить проект
speckle finishотделка набрызгом
super finish grindingчистовое шлифование с выхаживанием
super finish grindingдоводочное шлифование с выхаживанием
surface finish classкласс чистоты обработки
surface finishesпокрытия поверхностей
take a long time to finishвтыкать
telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
textured finishофактуренная поверхность (лакокрасочного покрытия)
the cat's tail finishes in whiteна кончике хвоста у кошки белая шерсть
the cat's tail finishes in whiteкончик хвоста у кошки белый
the climb finished meэтот подъём доконал меня
the concert finished with a spectacular pyrotechnic displayконцерт закончился великолепным фейерверком
the contract stipulates that the work must be finished by the end of the yearсогласно условиям контракта работа должна быть закончена к концу года
the contract would certainly have finished himэтот контракт наверняка бы разорил его
the course starts in October and finishes in Juneкурсы начинаются в октябре и заканчиваются в июне
the crew were completely rowed out at the finishкоманда совершенно выдохлась к финишу
the director hovered her typewriter waiting for her to finish the letterдиректор застыл над её машинкой, ожидая, пока она закончит письмо
the door opened almost before I finished knockingне успел я постучать, как дверь открылась
the fever finished him offлихорадка прикончила его
the fever nearly finished himлихорадка почти доконала его
the finish of a turnконец витка
the finish of the hunting seasonконец охотничьего сезона
the house would be finished by now, save that we had difficulty contracting a rooferдом был бы уже закончен, если бы мы быстро нашли кровельщика
the interview was a mockery from start to finishсобеседование было комедией с начала до конца
the letter was finishedписьмо закончили
the long march has quite finished the troopsдлинный переход обессилил войска
the marriage finished in failureбрак кончился крахом
the match was hotly contested from the kick-off to the finishматч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца
the match was hotly contested from the kickoff to the finishматч был напряжённым, начиная с введения мяча в игру и до конца
the meeting finished in disorderмитинг закончился беспорядками
the milkman has finished his runразносчик молока всех обслужил
the musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregationмузыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступают
the news will finish herэта новость её добьёт
the old man who owned the jewels was finished off by the thievesворы пришили старика – хозяина драгоценностей
the picture gives just the right finish to the roomкартина удачно завершает убранство комнаты
the plane will be finished by grindingфинишная обработка этой плоскости проводится шлифованием
the quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood downкачество покраски зависит от того, насколько хорошо отшлифовано дерево
the quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood downкачество покрытия при покраске зависит от того, насколько хорошо отшлифовано дерево
the road finished in a narrow pathдорога превратилась в узкую тропинку
the room is finished in polished cherryкомната отделана полированной вишней
the rowers plied the oars approaching the finishгребцы налегли на весла, приближаясь к финишу
the scandal finished his carrierэтот скандал погубил его карьеру
the telephone operator cut us off before we had finished our conversationтелефонист разъединил нас прежде, чем мы успели закончить разговор
the work finished we went homeкогда работу окончили, мы пошли домой (= with the work being finished we went home)
the work is all but finishedработа почти закончена
the work is beautifully finishedработа отличается совершенством
the work is not quite finishedработа не совсем закончена
the work to be finished next week is of great interestработа, которая будет закончена на следующей неделе, представляет большой интерес
the yachts were kept traveling from start to finishяхты двигались очень быстро с самого старта и до финиша
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have themпосле того,как я сошью платье, может быть останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать
these children have finished off all the fruitэти дети съели все фрукты
they hope to finish their new home before winterони надеются закончить дом к зиме
they want us to finish the job in two weeksони хотят, чтобы мы закончили работу через две недели
this last bombing should finish off the townэта бомбардировка должна быть последней, после неё от города ничего не останется
top-finish leatherаппретировать кожу
trowel finishповерхность бетона или штукатурки, отделанная гладилкой
turn in finished workсдать законченную работу
two smaller towers were designed as the finish of the buildingдве меньших размеров башни были задуманы как завершение всего здания
watch them carefully as they finish cooking because they can burn easilyв конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают
we are resolved to finish the work on timeмы твёрдо решили закончить работу вовремя
we finished the work in no timeмы не успели оглянуться, как работа была закончена
we finished up playing hide-and-seekмы доиграли в прятки
we have some nice cheese to finish withа на десерт у нас есть очень хороший сыр
we must push on with the work if we are to finish it in timeнадо приналечь на работу, если мы хотим её закончить вовремя
we must shove on with the work if we are to finish it in timeнам нужно поспешить с работой, чтобы закончить её вовремя
when I'd finished the exam, I thought I'd screwed up, but I found out later that I'd passedкогда экзамен завершился, я думал, что я провалился, но позднее выяснилось, что я его сдал
when the two men have finished talking, dolly out so that we get a view of the whole houseкогда эти двое договорят, отъезжай, так чтобы мы могли снять дом крупным планом
when you've finished your meal, please clear up the kitchenкогда поедите, приберитесь в кухне
win the prize by being the first to finish the raceполучить приз, придя к финишу первым
work is not quite finishedработа не совсем закончена
you have to finish off three experienced players before you can win the prizeпрежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков
you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
you may speak immediately he finishes his reportвы сможете выступить, как только он закончит свой доклад
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому сроку
you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому времени
you'll have to quicken up your rate of work if you want to finish by the agreed dateтебе нужно работать побыстрее, если ты хочешь закончить к сроку
you'll have to speed up your rate of work if you want to finish by the agreed dateвы должны ускорить темп работы, если хотите закончить к условленному сроку