DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing feeling | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a bitter feeling rankled in his heartгорькое чувство терзало его сердце
a certain attenuated cosmopolitanism had taken place of the old insular home feelingнекоторый ослабленный космополитизм занял место старого островного чувства дома
a feeling of drowsiness crept over himего охватила дремота
a feeling of gratitudeчувство благодарности
a feeling of joyчувство радости
a feeling of releaseчувство облегчения
a queer feeling in the pit of the stomachсосёт под ложечкой
a sense of feelingчувство осязания
a woman of feeling would not wear false jewelsженщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности
agree with feelingсогласиться с чувством
agree with feelingразделять чувство
all such sympathies were now overpowered by a stronger feelingвсякое сострадание было сейчас вытеснено более сильным чувством
appeal to someone's better feelingsстараться разжалобить (кого-либо)
appeal to someone's better feelingsвзывать к лучшим чувствам (кого-либо)
appeal to someone's feelingsвзывать к чьим-либо чувствам
appeal to someone's feelingsапеллировать к чьим-либо чувствам
arouse feelingвызывать чувство
arouse feelingвозбуждать чувство
bear good feelingиспытывать добрые чувства
bear ill feelingиспытывать враждебные чувства
bear ill-feelingтаить недоброжелательство
Bobby Rahal is feeling upbeat about the Jaguar's perspectivesБобби Рейхол смотрит с оптимизмом на перспективы команды "ягуар"
bottle up one's feelingsскрыть свои чувства
bottle up one's feelingsскрывать свои чувства
bruise someone's feelingsранить чьи-либо чувства
community of thoughts and feelingобщность мыслей и чувств
conceal one's feelingsскрывать свои чувства
conceal one's feelings fromтаиться от (скрывать свои чувства)
conceal one's feelings fromскрывать свои чувства (от кого-либо)
conquer one's feelingsсовладать со своими чувствами
control one's feelingвладеть своими чувствами
control one's feelingконтролировать свои чувства
control one's feelingsсдерживать свои чувства
create a feeling of surpriseвызвать чувство удивления
create a painful feeling it the throatвызывать болезненное ощущение в горле
credit with a feelingприписывать кому-либо чувство
dash feelingразбивать чувство
depth of feelingсила переживания
develop a feeling for somethingразвить вкус к (чему-либо)
disguise feelingскрывать чувство
drive off the feeling of sadnessпрогонять грусть
enter into someone's feelingsпонять чьи-либо чувства
enter into someone's feelingsпонимать чьи-либо чувства
entertain a feeling againstиметь зуб на (someone – кого-либо)
exhibit feelingпоказывать чувство
exhibit feelingпроявлять чувство
exhibit feelingобнаруживать чувство
express feelingвыражать чувство
express feelingsвыражать чувство
express feelingsвыражать отношение
express one's feelingsвыражать свои чувства
express one's feelings about somethingвыражать свои чувства о (чём-либо)
feel a delicacy about doingделать что-либо с тяжёлым чувством
feel a heaviness in the stomachчувствовать тяжесть в животе
feel a heaviness in the stomachчувствовать тяжесть в желудке
feel a knot under the skinнащупать шишку под кожей
feel a knot under the skinнащупать затвердение под кожей
feel a longing for homeтосковать по родным местам
feel a presence in the castleчувствовать в замке присутствие таинственной силы
feel a slight prickчувствовать слабую боль от укола
feel a violent desireчувствовать сильное желание
feel above parчувствовать себя хорошо
feel acutely the difficultyостро осознавать возникшие трудности
feel acutely the difficultyостро осознавать возникшие затруднения
feel aggrievedрасстроиться
feel aggrievedогорчиться
feel alarmтревожиться
feel all mops and broomsрасчувствоваться с пьяных глаз
feel an affection towardsпитать к кому-либо нежные чувства (someone)
feel an affection towardsбыть привязанным (someone – к кому-либо)
feel an emptinessчувствовать пустоту (в желудке)
feel an emptinessпроголодаться
feel an irresistible impulse to do somethingиспытывать непреодолимое желание сделать (что-либо)
feel an obligationчувствовать себя обязанным
feel anxiety about his fateбеспокоиться о его судьбе
feel anxiety about his safetyбеспокоиться о его безопасности
feel anxiety forбеспокоиться
feel anxiety overбеспокоиться
feel anxious about someone's healthбеспокоиться о чем-либо здоровье
feel as thoughиметь ощущение как будто
feel ashamed of someone, somethingстыдиться (кого-либо, чего-либо)
feel at homeчувствовать себя непринуждённо
feel badчувствовать себя больным
feel bad about somethingстыдиться (чего-либо)
feel bad about somethingбеспокоиться о (чем-либо)
feel below parчувствовать себя плохо
feel betterчувствовать себя лучше
feel caged upчувствовать себя несвободным, привязанным к дому, комнате (и т.п.)
feel calmчувствовать себя спокойным
feel certain thatбыть уверенным, что
feel certain thatбыть уверенным, что
feel chilled to the boneиззябнуть
feel chilled to the marrowиззябнуть
feel chillyпродрогнуть
feel chillyозябнуть
feel coldчувствовать холод
feel completely restoredчувствовать себя совсем здоровым
feel concern about somethingбеспокоиться о (чем-либо)
feel concern about one's futureбеспокоиться о будущем
feel constrainedчувствовать себя вынужденным
feel cool about the presidentотноситься холодно к президенту
feel cool about the presidentотноситься прохладно к президенту
feel depressed about the futureне ждать от будущего ничего хорошего
feel desolateчувствовать себя сиротливо
feel desolateчувствовать себя неприютно
feel disagreeableчувствовать себя неловко
feel edgyиспытывать тревогу (и т. п.)
feel embarrassmentчувствовать себя неудобно
feel emptyпочувствовать голод
feel emptyпроголодаться
feel emptyбыть голодным
feel fitбыть в хорошей форме
feel fitбыть бодрым и здоровым
feel fitбыть здоровым и бодрым
feel for the keyнайти на ощупь ключ
feel for the keyнащупать на ощупь ключ
feel for the keyискать на ощупь ключ
feel for the switchнайти на ощупь выключатель
feel for the switchнащупать на ощупь выключатель
feel for the switchискать на ощупь выключатель
feel forlornчувствовать себя сиротливо
feel freeчувствовать себя свободным
feel freeне стесняться
feel freeчувствовать себя как дома
feel friendly towardчувствовать расположение (someone – к кому-либо)
feel frozen to the boneиззябнуть
feel frozen to the marrowиззябнуть
feel great securityчувствовать себя вполне уверенно
feel great securityчувствовать себя вполне спокойно
feel happyчувствовать себя счастливым
feel harsh to the fingersбыть шероховатым на ощупь
feel one's headощупывать голову
feel healthyчувствовать себя здоровым
feel heavy in the headощущать тяжесть в голове
feel hollowпроголодаться
feel how hopeless position isпочувствовать весь ужас своего положения
feel how terrible position isпочувствовать весь ужас своего положения
feel hurtчувствовать себя уязвлённым
feel hurtчувствовать себя оскорблённым
feel illбыть больным
feel inчувствовать себя участником (чего-либо)
feel inиспытывать чувство приобщённости
feel inчувствовать себя членом (чего-либо)
feel inиспытывать чувство общности
feel something in one's bonesчувствовать что-либо всем своим существом
feel inclined to do somethingбыть склонным сделать (что-либо)
feel inclined to do somethingбыть расположенным сделать (что-либо)
feel inclined to do somethingбыть настроенным сделать (что-либо)
feel indignant atбыть возмущённым (чем-либо)
feel injuredчувствовать себя оскорблённым
feel injuredчувствовать себя задетым
feel it one's duty to help themсчитать своим долгом помочь им
feel it wrong to say soсчитать неверным так говорить
feel joy inнаходить радость в (чём-либо)
feel like a boiled ragбыть усталым, как выжатый лимон
feel like a fish out of waterбыть как рыба, вынутая из воды
feel like a fish out of waterчувствовать себя как рыба, вынутая из воды
feel like a wet dish-towelчувствовать себя как выжатый лимон
feel like a wet ragчувствовать себя совершенно разбитым
feel like an alienчувствовать себя чужестранцем
feel like death warmed upover еле ходить (от усталости, слабости после болезни)
feel like drinkingиметь желание выпить
feel like nothing on earthчувствовать себя никчёмным на этой земле
feel like oneощущать себя единым целым
feel like oneпочувствовать себя единым с
feel like oneощущать единство
feel little desire for powerне стремиться к власти
feel lonelyчувствовать себя сиротливо
feel lonelyчувствовать себя неприютно
feel meanсмущаться
feel meanстыдиться
feel meanчувствовать себя неловко
feel meanчувствовать недомогание
feel meanбыть нездоровым
feel miserableчувствовать себя несчастным
feel much painчувствовать сильную боль
feel no concern for somethingбыть равнодушным (к чему-либо)
feel no desire for powerне стремиться к власти
feel no fearне бояться страха
feel off colourплохо выглядеть
feel off colourплохо себя чувствовать
feel offended by the suggestionусмотреть обиду в предложении
feel oldчувствовать себя старым
feel on top of the worldбыть на седьмом небе
feel on top of the worldбыть на верху блаженства
feel out of itчувствовать себя чужим ни при чём
feel out of itчувствовать себя ни при чём
feel out of sortsчувствовать себя не в своей тарелке
feel perplexedбыть растерянным
feel perplexedбыть озадаченным
feel pleasure in somethingнаходить удовольствие в (чём-либо)
feel pressureчувствовать давление
feel pressureощущать давление
feel pride in somethingиспытывать чувство гордости (за что-либо)
feel someone's pulseстараться разузнать чьи-либо намерения
feel someone's pulseщупать пульс у (кого-либо)
feel someone's pulseщупать пульс (у кого-либо)
feel queerчувствовать себя неважно
feel refreshed by sleepчувствовать себя отдохнувшим после сна
feel refreshed by sleepчувствовать себя бодрее после сна
feel reliance onполагаться на
feel sad about his failureогорчаться по поводу его провала
feel sad about his missing the trainогорчаться по поводу того, что он опоздал на поезд
feel sad about not having met herогорчаться по поводу того, что не встретил её
feel sad about the accidentогорчаться по поводу этой аварии
feel sad about the incidentогорчаться по поводу этого инцидента
feel sad about the resultsогорчаться по поводу результатов
feel safeчувствовать себя спокойно
feel scorn forпрезирать (кого-либо что-либо)
feel secure about somethingне беспокоиться о (чём-либо)
feel secure about somethingбыть спокойным относительно (чего-либо)
feel secure about somethingбыть спокойным за (что-либо)
feel shiveryзнобить
feel slackчувствовать вялость
feel slackчувствовать слабость
feel slackиспытывать слабость
feel slighted offended by the suggestionусмотреть обиду в предложении
feel smallстыдиться
feel some secret satisfactionчувствовать какое-то тайное удовлетворение
feel sorely inclined to do somethingиспытывать сильное желание сделать (что-либо)
feel sorrow forгрустить (о ком-либо о чём-либо)
feel sorrow forсожалеть (о ком-либо о чём-либо)
feel sorrow forсочувствовать (кому-либо)
feel stuffyчувствовать себя простуженным
feel surprise at his returnпочувствовать удивление по поводу его возвращения
feel surprise at the newsпочувствовать удивление по поводу новостей
feel surprise at the recent eventsпочувствовать удивление по поводу последних событий
feel suspicious about someone, somethingотноситься к кому-либо чему-либо с недоверием
feel suspicious of someone, somethingотноситься к кому-либо чему-либо с недоверием
feel terribleужасно себя чувствовать
feel the beauty of the originalчувствовать прелести оригинала
feel the beauty of the songчувствовать прелести песни
feel the body all overощупывать всё тело
feel the coldчувствовать холод
feel the coldчувствовать стужу
feel the crunchнаходиться в критической ситуации
feel the draughtнаходиться в неблагоприятных условиях (обыкн. о денежных затруднениях)
feel the draughtчувствовать предубеждение по отношению к себе
feel the draughtнести убытки
feel the draughtчувствовать себя нежеланным
feel the draughtчувствовать себя изолированным
feel the draughtпредвидеть неблагоприятные изменения в своём положении
feel the draughtчувствовать холодок
feel the draughtчувствовать себя не в своей тарелке, беспокоиться
feel the draughtбеспокоиться
feel the draughtпредвидеть неблагоприятные перемены
feel the draughtчувствовать холодок по отношению к себе
feel the draughtчувствовать холодок или предубеждение по отношению к себе
feel the edge of a knifeпотрогать лезвие ножа
feel the force of someone's argumentsсознавать силу чьих-либо доводов
feel the ground slipping away from under one's feetтерять почву под ногами
feel the knife touch one's skinпочувствовать прикосновение ножа
feel the needиспытывать нужду
feel the need of somethingчувствовать нужду в (чем-либо)
feel the need of somethingчувствовать необходимость (чего-либо)
feel the need of somethingиспытывать необходимость (чего-либо)
feel the pulse"прощупывать"
feel the pulseпосчитать пульс
feel the pulseстараться выяснить чьи-либо намерения (и т. п.)
feel the pulseстараться выяснить чьи-либо желания (и т. п.)
feel the pulse ofщупать чей-либо пульс
feel the taste ofblood in one's mouthпочувствовать во рту привкус крови
feel the urge of somethingпочувствовать настоятельность в (чём-либо)
feel the urge to learn Englishпочувствовать необходимость изучения английского языка
feel uncomfortable in high bootsчувствовать себя неловко в высоких сапогах
feel uncomfortable with strangersчувствовать себя неловко с незнакомыми людьми
feel something under one's footнаступить на (что-либо)
feel something under one's footнаступить (на что-либо)
feel under parчувствовать себя плохо
feel under the weatherбыть в плохом самочувствии
feel uneasyтревожиться
feel uneasy about something, someoneбеспокоиться о чём-либо, о (ком-либо)
feel unwellчувствовать себя плохо
feel used upчувствовать себя совершенно обессиленным
feel very awkwardчувствовать себя неудобно
feel very strongly about somethingиметь твёрдое мнение относительно (чего-либо)
feel very strongly about somethingиметь определённое мнение относительно (чего-либо)
feel one's way in pitch darknessидти на ощупь в кромешной темноте
feel youngчувствовать себя молодым
feeling desolationчувство одиночества
feeling of desolationчувство одиночества
feeling of drowsiness crept over himего охватила дремота
feeling of not belongingчувство отчуждения
feeling of not belongingчувство одиночества
feeling of oppressionчувство подавленности
feeling of releaseчувство облегчения
find by feelingнащупать (прям. и)
give a loose to one's feelingsдать выход своим чувствам
give a loose to one's feelingsдать волю своим чувствам
give expression to one's feelingsдавать выход своим чувствам
give expression to one's feelingsвыражать свои чувства
give loose to one's feelingsдать выход своим чувствам
give mouth to a feelingвыражать чувства (вслух)
give mouth to a feelingвслух выражать чувства
give vent to one's feelingsдавать выход своим чувствам
give way to one's feelingsдать волю чувствам
give way to one's feelingsдавать волю чувствам
good feelingсимпатия
gratifying feeling that our duty has been doneотрадное чувство выполненного долга
have a feeling of pressure in one's templesдавит виски
have a feeling of pressure in one's templesдавит в висках
have a vague feeling that something might happenиметь неясное ощущение, что что-либо может произойти
have a weak feeling in one's legsпочувствовать слабость в ногах
have no feeling forбыть безразличным к (someone – кому-либо)
have no feeling forне сочувствовать (someone – кому-либо)
have not a grain of feeling for somethingни капельки не сочувствовать (чему-либо)
have the feeling thatиспытывать такое чувство, что
he could not have used more feeling languageон не мог бы говорить более прочувственно
he did it to show there was no ill feelingон сделал это, чтобы показать, что он не питает обиды
he displayed no sign of the emotion he was feelingон ни единым знаком не выдал своих чувств
he had a curious feeling of schadenfreude when his ex-girlfriend got divorcedон испытал странное чувство злорадства, когда его бывшая подружка развелась
he had a feeling that something was going to happenу него было предчувствие, что что-то должно произойти
he had a nasty feeling when he heard thatот этих слов ему стало нехорошо
he had a prickly feeling down his backон испытывал покалывание в пояснице
he harbours a feeling of maliceв нём таится злоба
he has a feeling of pulsation in his headу него в голове ощущение пульсации
he has a feeling she won't comeу него предчувствие, что она не придёт
he has a feeling thatчует его сердце, что
he has a feeling that everything will come right for us one dayон предчувствует, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо
he has a fellow feeling for others who are like himон чувствует симпатию к тем, кто похож на него
he has a nasty feelingу него гадко на душе
he has an awful feelingна душе у него омерзительно
he has an empty feeling in his stomachу него сосёт под ложечкой
he is feeling a bit below parон себя неважно чувствует
he is feeling a bit peckishон что-то проголодался
he is feeling a bit peckishон слегка проголодался
he is feeling a bit under parон себя неважно чувствует
he is feeling downheartedу него сумрачно на душе
he is feeling poorlyон чувствует себя слабо
he is feeling relaxed nowон уже расслабился
he is feeling relaxed nowсейчас он чувствует себя менее напряжённо
he is feeling rottenон себя погано чувствует
he is feeling very gloomyу него на душе хмуро
he started feeling a bit randyего потянуло на женщин
he was feeling twinges from a calf injury after 20 minutes of the gameон почувствовал резкую боль в ноге после 20 минут игры
he was seized by a feeling of remorseего обуяло раскаяние
heighten feelingусилить чувство
hide one's feelingsтаиться
hide one's feelingsпрятать свои чувства
hide one's feelings fromскрывать от кого-либо свои чувства (someone)
his feeling of unrealityего чувство нереальности
his new picture is full of feelingего новая картина написана с большим настроением
his poetry is charged with strength and feelingего поэзия блещет мощью и чувством
his speech inflamed popular feelingего речь распалила страсти
hurt someone's feelingзадеть чьё-либо самолюбие
hurt feelingоскорблённые чувства
hurt someone's feelingsзадеть (кого-либо)
hurt someone's feelingsоскорблять чьи-либо чувства
I am feeling pretty tidyя чувствую себя хорошо
I am feeling quite off todayчто-то мне сегодня нездоровится
I can't help feeling penned in by this long winterзима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме
I had a feeling of dangerу меня было ощущение надвигающейся опасности
I hate feeling fenced in by lack of moneyя ненавижу, когда я ограничен нехваткой денег
I have a feeling that everything will come right for us one dayя предчувствую, что когда-нибудь и у нас всё будет хорошо
I have a feeling that the young man is just stringing us alongу меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос
I have a fellow-feeling for others who are like meя чувствую симпатию к тем, кто похож на меня
I have no feeling in my armу меня онемела рука
I was feeling glumу меня было скверное настроение
I was feeling rottenя чувствовал себя просто отвратительно
I'm feeling a bit groggyя чувствую себя немного не в своей тарелке
I'm feeling about for an answer to our difficultiesя все пытаюсь найти решение наших проблем
I'm fine and dandy now, but before I saw you I was feeling extremely blueтеперь мне хорошо и у меня все прекрасно, но до того, как я тебя увидела, я чувствовала себя совершенно отвратительно
in a humoristic, someway anecdotic way I paint humans and their feelingя рисую людей в юмористическом, несколько забавном ракурсе
incident was a gauge of public feeling on subjectэтот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу
injure the feeling of respect forподорвать чувство уважения
it gave me a feeling of satisfactionэто принесло мне чувство удовлетворения
it leaves the feeling of void and forsakennessэто оставляет чувство пустоты и осиротелости
it must be getting towards dinner-time, I'm feeling pretty hollowдело, должно быть, идёт к обеду, я ужасно хочу есть
it's a good feeling to pay off the house after all these yearsочень приятно после всех этих лет рассчитаться за дом
keep in one's feelingsсдерживать свои чувства
learn how to handle one's feelingsнаучиться управлять своими чувствами
let out one's feelingsдать выход своим чувствам
make a show of one's feelingsрвать на себе рубаху
make a show of one's feelingsдемонстративно выражать свои чувства
mask one's feelingsскрывать свои чувства
mask one's feelingsпрятать свои чувства
misread someone's feelingsнеправильно истолковать чьи-либо чувства
mixed feelingсмешанное чувство
mixed feelingдвойственное чувство
mother isn't feeling too well and has gone to lie downмама плохо себя чувствует, она пошла прилечь
my feeling of frustration, of being ineffectual, is massiveмоё чувство разочарования и собственной бесполезности огромно
no ill feeling!я не сержусь!
no ill feeling!забудем об этом!
on her face thought and feeling seemed connateна её лице мысли и чувства казались неотделимыми друг от друга
one autumn morning, zested with a sharp frosty feelingосеннее утро, пронизанное острым ощущением холода
oppressive feeling of guiltгнетущее чувство вины
pain someone's feelingsзадеть (кого-либо)
pain someone's feelingsобидеть (кого-либо)
participate in feelingsразделять чувства
play the piano with feelingиграть на рояле с воодушевлением
play with feelingиграть с душой
play without feelingиграть без души
pour out one's feelings toповедать кому-либо о своих чувствах (someone)
practise on someone's feelingsиграть на чьих-либо чувствах
promote feelingподдерживать чувство
push feeling awayотталкивать чувство
quash a feelingподавить чувство
queer feeling in the pit of the stomachсосёт под ложечкой
recall something with warm feelingsвспоминать что-либо с теплотой
reciprocate someone's feelingsразделять чьи-либо чувства
reciprocate someone's feelingsотвечать кому-либо взаимностью
reflect feelingотражать чувство
reinforce feelingусилить чувство
relieve one's feelingsотводить душу
repress one's feelingsподавлять свои чувства
restrain one's feelingsпереломить себя (преодолеть какое-либо чувство)
return someone's feelingответить на чьё-либо чувство
reveal feelingпоказывать чувство
reveal feelingпроявлять чувство
reveal feelingобнаруживать чувство
reversal of feelingпереход какого-либо чувства в противоположное
set of public feelingтенденция общественного мнения
share feelingразделять чувство
she always had a feeling that she was predestined to an early deathу неё всегда было чувство, что ей суждено рано умереть
she had a feeling of great tenderness for himона испытывала к нему глубокую нежность
she had a nasty feeling when she heard thatей стало нехорошо, когда она услышала это
she has been feeling a bit off-colour latelyв последнее время она неважно себя чувствует
she is feeling a lot betterей значительно полегчало
she is feeling betterей полегчало
she is feeling betterей стало легче
she is feeling depressed todayей сегодня невесело
she is feeling drowsyего тянет ко сну
she is feeling just so-soона чувствует себя так себе
she is feeling liverishу него пошаливает печень
she is feeling off colour todayей сегодня нездоровится
she is feeling sad todayей сегодня невесело
she is feeling slightly queasy in the morningsеё подташнивает по утрам
she is feeling strongerона чувствует себя лучше
she is feeling unhappy todayей сегодня невесело
she is not feeling wellей нехорошо
she is not feeling wellей неможется
she looked around her dark office and was engulfed by a feeling of emptinessона оглядела свой тёмный офис, и её охватило чувство пустоты
she plays the piano like a robot – perfectly but without any feelingона играет на фортепьяно как робот – совершенно, но без всякого чувства
she ran her fingers over the cat's back feeling its soft furона провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех
she ran her hand over the cat's back feeling its soft furона провела рукой по спинке кота, ощутив его мягкий мех
she said that she was feeling punkона сказала, что плохо себя чувствует
she told me that she was feeling punkона сказала, что плохо себя чувствует
she was feeling pretty zonkedона здорово устала
she was feeling sad and did not want to show itу неё было плохое настроение, но она не хотела показывать этого
she was tormented by the feeling of guiltчувство вины измучило её
show one's feelingsвыказывать чувство
show one's feelingsвыказывать отношение
show much feeling for the sufferings of other peopleчувствовать страдания других людей
show much feeling for the sufferings of other peopleсочувствовать страданиям других людей, сострадать другим людям
show much feeling for the sufferings of other peopleсострадать другим людям
sing with feelingпеть с чувством
sing with feelingпеть с душой
sing without feelingпеть без души
skin-deep feelingнесерьёзное чувство
soothe feelingуспокаивать чувство
soothe feelingсмягчать чувство
spare someone's feelingsщадить чьи-либо чувства
spare someone's feelingsпощадить чьи-либо чувства
speak with feelingговорить эмоционально
speech aroused strong feeling on all sidesречь глубоко взволновала всех присутствующих
stir up feelingвызывать чувство
stir up feelingвозбуждать чувство
stir up ill-feelingвозбуждать неприязнь
stop feeling sleepyразгуляться (о детях)
suppress a feelingподавить чувство
that's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeurв книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия
the association or dissociation of one feeling from anotherслияние чувств или отделение одного чувства от другого
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день не хочет лежать в постели и пытается встать
the boy must be feeling better, he's been wanting up all dayнаверное, мальчик чувствует себя лучше, потому что он целый день порывается встать с постели
the depth of feelingглубина чувства
the dogs were feeling restive because they sensed a storm was in the airсобаки становились беспокойными, чувствуя приближение грозы
the feeling comes and goesэто чувство то появляется, то исчезает
the feeling comes and goesчувство недолговечно
the feeling of desolationчувство одиночества
the feeling of unrealityчувство нереальности
the general feeling is thatобщее мнение таково, что
the general feeling was against the proposalобщее отношение к предложению было отрицательным
the gratifying feeling that our duty has been doneотрадное чувство выполненного долга
the hills invoked a feeling of serenityхолмы вызывали чувство спокойствия
the incident was a gauge of public feeling on the subjectэтот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросу
the invalid is feeling betterбольному легче
the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheelчем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине
the set of public feelingтенденция общественного мнения
the speech aroused strong feeling on all sidesречь глубоко взволновала всех присутствующих
there was a great deal of ill-feeling stirred up over the appointmentназначение вызвало массу враждебных откликов
there's often no reason for feeling blue, so we sometimes blame it on the weatherиногда не знаешь, почему чувствуешь себя невесело, в таких случаях говорят, что это от погоды
this feeling gradually goes offэто чувство постепенно исчезает
this feeling is perhaps somewhat on the waneэто чувство, наверное, пошло как-то на спад
Thomas never lost his feeling for HarrietТомас никогда не переставал любить Хэрриет
to co-opt feelingпоглощать чувство
trashy feelingнизменные чувства
trashy feelingдешёвые чувства
turn someone loose or dump someone depending on feelingsотпустить кого-либо или прикончить, в зависимости от настроения
utter one's feelingsвыразить чувства
vent one's feelingsдавать волю своим чувствам
vent one's feelingsдавать выход своим чувствам
vent one's feelings onотводить душу (на)
we are feeling around for an answer to our difficultyмы пытаемся нащупать выход из затруднительного положения
whip up feelingsразжигать чувства
whip up feelingsподогревать чувства
wound someone's feelingзадеть чьё-либо самолюбие
wound someone's feelingsзадеть чьи-либо чувства
wound someone's feelingsоскорблять чьи-либо чувства
wound someone's feelingsоскорбить чьи-либо чувства
you must be feeling exhilarated by the call of the newвероятно, вы чувствуете радость от тяги к новому
Showing first 500 phrases