DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing feel | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after three years in Cambridge, I finally feel as if I belong hereпосле трёх лет, проведённых в Кембридже, я наконец-то ощущаю себя "своим"
blinded by the soap, she had to feel for her glassesей попало мыло в глаза, так что ей пришлось находить свои очки на ощупь
child's forehead feels feverishу ребёнка жар
child's forehead feels feverishу ребёнка горячая голова
feel aboutискать ощупью
feel about in pocket for a box of matchesискать в кармане коробку спичек
feel affectionчувствовать привязанность (к кому-либо)
feel affection for someone, somethingпитать любовь к (кому-либо, чему-либо)
feel affection toпитать любовь к (someone – кому-либо)
feel aggrievedогорчаться
feel aggrievedбыть огорченным
feel alarmтревожиться
feel all rightхорошо себя чувствовать
feel an affection towardsбыть привязанным к (someone – кому-либо)
feel an affection towardsпитать к кому-либо нежные чувства (someone)
feel an antipathy againstпитать антипатию к
feel an antipathy forпитать антипатию к
feel an antipathy toпитать антипатию к
feel an attraction to somethingчувствовать влечение к (чему-либо)
feel an effectощущать действие
feel an envious satisfactionчувствовать завидное удовлетворение
feel an impelling urge to do somethingчувствовать непреодолимое желание сделать (что-либо)
feel an impulseощущать побуждение
feel an inclination for somethingиметь склонность к (чему-либо)
feel an inclination to somethingиметь склонность к (чему-либо)
feel an inclination towards somethingиметь склонность к (чему-либо)
feel an interest in someone, somethingпроявлять интерес к (кому-либо, чему-либо)
feel an interest inпроявлять интерес (к кому-либо чему-либо)
feel an interest inинтересоваться (кем-либо чём-либо)
feel an objection to doing somethingпитать неприязнь к (чему-либо)
feel an obligationчувствовать себя обязанным
feel annoyanceчувствовать досаду
feel antagonism toиспытывать неприязнь по отношению к (someone – кому-либо)
feel antipathy to someone, somethingчувствовать антипатию к (кому-либо, чему-либо)
feel antipathy to someone, somethingиспытывать отвращение к (кому-либо, чему-либо)
feel anxiety about somethingчувствовать тревогу (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety about somethingтревожиться по какому-либо поводу
feel anxiety about somethingощущать беспокойство (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety about his futureбеспокоиться о его будущем
feel anxiety for somethingощущать беспокойство (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety for somethingчувствовать тревогу (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety forбеспокоиться
feel anxiety over somethingощущать беспокойство (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety over somethingчувствовать тревогу (по поводу чего-либо, из-за чего-либо)
feel anxiety overбеспокоиться
feel anxious aboutзабеспокоиться о
feel anxious about futureтревожиться о чём-либо будущем
feel anxious about futureтревожиться о будущем
feel anxious about futureбеспокоиться о будущем
feel anxious about futureбеспокоиться о чём-либо будущем
feel anxious about healthтревожиться о чём-либо здоровье
feel anxious about someone's healthтревожиться о чем-либо здоровье
feel anxious about someone's healthбеспокоиться о чем-либо здоровье
feel anxious about healthбеспокоиться о чём-либо здоровье
feel anxious about welfareтревожиться о благополучии
feel anxious about welfareбеспокоиться о благополучии
feel anxious about welfareтревожиться о чём-либо благополучии
feel anxious about welfareбеспокоиться о чём-либо благополучии
feel apathy towards somethingдемонстрировать безразличие к (чему-либо)
feel at easeчувствовать себя непринуждённо
feel at homeсвободно владеть
feel at homeчувствовать себя непринуждённо
feel at homeхорошо разбираться в
feel at home in somethingхорошо знать (что-либо)
feel at home in a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
feel at home with somethingхорошо знать (что-либо)
feel at home with a foreign languageсвободно владеть иностранным языком
feel at in somethingсвободно владеть (чем-либо)
feel attachmentчувствовать привязанность
feel attitudeчувствовать отношение
feel aversionиспытывать отвращение
feel aversion forпитать отвращение к (someone – кому-либо)
feel aversion to somethingпитать отвращение к (чему-либо)
feel awkward withчувствовать себя с кем-либо неловко (someone)
feel awkward withчувствовать себя с кем-либо неудобно (someone)
feel awkward withчувствовать себя неловко с (someone – кем-либо)
feel betterчувствовать себя лучше
feel betterполегчать
feel bitterтяжело переживать
feel bound down by a lot of rulesчувствовать себя связанным множеством правил
feel chagrined atбыть огорченным (чем-либо)
feel chagrined byбыть огорченным (чем-либо)
feel close to despairчувствовать отчаяние
feel coldчувствовать холод
feel comfortableчувствовать себя удобно
feel comfortableудобно
feel comfortableбыть удобным
feel comfortable doing somethingчувствовать себя приятно, что-либо делая
feel compassionиспытывать сострадание (к)
feel compassion forотноситься к кому-либо с участием (someone)
feel compassion forотноситься к кому-либо с сочувствием (someone)
feel completely restoredокончательно поправиться
feel concernиспытывать озабоченность
feel concernпроявлять заботу
feel concern about somethingбеспокоиться о (чем-либо)
feel concern aboutбыть озабоченным (чем-либо)
feel concern aboutбеспокоиться (о чём-либо)
feel contempt for someone, somethingпрезирать (кого-либо, что-либо)
feel contempt for lazinessпрезирать лень
feel contempt for liarsпрезирать лжецов
feel contempt for liesпрезирать ложь
feel contritionсожалеть
feel contritionраскаиваться
feel cordial abhorrence of somethingотноситься с крайним отвращением к (чему-либо)
feel cosyчувствовать себя уютно
feel delight in musicнаслаждаться музыкой
feel delight in paintingнаслаждаться живописью
feel delight in winter sceneryнаслаждаться зимним пейзажем
feel depressedвзгрустнуть
feel desolateчувствовать себя сиротливо
feel desolateчувствовать себя неприютно
feel despondentбыть в унынии
feel despondentбыть не в настроении
feel despondentбыть в подавленном состоянии
feel disappointmentиспытывать огорчение
feel disappointmentиспытывать недовольство
feel disgustчувствовать отвращение
feel dismayиспугаться
feel distressстрадать
feel doubts about somethingсомневаться по поводу (чего-либо)
feel drawn to something, someoneиметь влечение к (чему-либо, кому-либо)
feel edgyиспытывать раздражение (и т. п.)
feel effectощущать воздействие
feel effectощущать влияние
feel embarrassedконфузиться
feel embarrassmentчувствовать себя неудобно
feel embarrassmentсмущаться
feel empathyсочувствовать
feel envyиспытывать чувство зависти
feel excitementволноваться
feel excitement about somethingволноваться по поводу (чего-либо)
feel excitement at somethingволноваться по поводу (чего-либо)
feel excitement over somethingволноваться по поводу (чего-либо)
feel faintчувствовать дурноту
feel feetпочувствовать почву под ногами
feel feetбыть уверенным в себе
feel fineчувствовать себя хорошо
feel forнащупывать (что-либо)
feel forсочувствовать (кому-либо)
feel forсопереживать (кому-либо)
feel forискать что-либо ощупью
feel forlornчувствовать себя сиротливо
feel free to do somethingне стесняться делать (что-либо)
feel free to make any necessary changes as you see fitвы можете вносить любые изменения, какие считаете нужным
feel freshчувствовать себя полным сил
feel giddinessпочувствовать головокружение
feel gloating exultation over a defeated opponentзлорадствовать по поводу поражения оппонента
feel goodхорошо себя чувствовать
feel great esteem forбыть о ком-либо высокого мнения (someone)
feel griefсокрушаться
feel griefоплакивать
feel groggyне совсем твёрдо держаться на ногах
feel hatred for someone, somethingчувствовать ненависть к кому-либо, к (чему-либо)
feel hatred for someone, somethingненавидеть (кого-либо, что-либо)
feel hatred forпитать ненависть к
feel her helmслушаться руля (о корабле)
feel horrorчувствовать ужас
feel hostilityчувствовать неприязнь (по отношению к кому-либо, чему-либо)
feel hostilityчувствовать враждебность (по отношению к кому-либо, чему-либо)
feel hostility towardsиспытывать вражду к (someone – кому-либо)
feel hostility towardsвраждебно относиться к (someone – кому-либо)
feel hungerчувствовать голод
feel hungerощутить голод
feel ill at easeсмущаться
feel ill at easeчувствовать себя связанным
feel ill at easeчувствовать себя некомфортно
feel ill-at-easeчувствовать себя скованно
feel impactчувствовать воздействие
feel impactчувствовать влияние
feel in bonesинтуитивно чувствовать
feel in elementчувствовать себя как рыба в воде
feel in no mood forбыть не расположенным (к чему-либо)
feel in pocketискать что-либо в кармане
feel in the mood for somethingбыть расположенным к (чему-либо)
feel in the mood forбыть расположенным (к чему-либо)
feel indignant atвозмущаться (чем-либо)
feel indignation at gross injusticeвозмущаться вопиющей несправедливостью
feel indignation withнегодовать на (someone – кого-либо)
feel insecure of somethingне чувствовать уверенности в (чём-либо)
feel inspiredвдохновляться
feel inspiredвдохновиться
feel instant reliefсразу же почувствовать себя лучше
feel interest inпроявлять интерес (к кому-либо чему-либо)
feel interest in someone, somethingпроявлять интерес к (кому-либо, чему-либо)
feel interest inинтересоваться (кем-либо чём-либо)
feel irritationбыть недовольным
feel irritation withбыть недовольным (someone); кем-либо)
feel jealousyчувствовать ревность
feel jealousyревновать
feel joy and prideиспытывать чувства радости и гордости
feel joy inнаходить радость в (чём-либо)
feel justly satisfiedиспытывать законное удовлетворение (with; от, по поводу)
feel something keenlyтяжело пережить (что-либо)
feel something keenlyтяжело переживать (что-либо)
feel keenlyпрочувствовать
feel kinship withчувствовать родство с (someone – кем-либо)
feel likeиметь желание или намерение сделать (что-либо)
feel like somethingбыть похожим на (что-либо)
feel like somethingбыть в настроении что-либо сделать
feel likeпроизводить впечатление чего-либо быть похожим (на что-либо)
feel likeбыть склонным сделать (что-либо)
feel like a boiled ragбыть как выжатая тряпка
feel like a boiled ragбыть как выжатый лимон
feel like a boiled ragбыть усталым
feel like a boiled ragкак выжатый лимон
feel like a boiled ragбыть измученным, как выжатый лимон
feel like a fish out of waterчувствовать себя как рыба на суше
feel like a millionчувствовать себя на все сто (dollars)
feel like a wet dish-towelбыть совершенно измочаленным
feel like a wet ragчувствовать себя совершенно разбитым
feel like an alienчувствовать себя чужестранцем
feel like death warmed upover еле ходить (от усталости, слабости после болезни)
feel like death warmed upover еле ползать (от усталости, слабости после болезни)
feel like doingиметь желание или намерение сделать (что-либо)
feel like doing somethingбыть в настроении что-либо сделать
feel like doingиспытывать желание сделать (что-либо)
feel like doingбыть склонным сделать (что-либо)
feel like drinkingиметь желание выпить
feel like eatingхотеть поесть (и т. п.)
feel like eatingбыть склонным поесть (и т. п.)
feel like oneощутить себя единым целым
feel little concern for something, someoneбыть равнодушным по поводу (чего-либо)
feel little concern for something, someoneбыть равнодушным к кому-либо, к (чему-либо)
feel lonelyчувствовать себя сиротливо
feel lonelyчувствовать себя неприютно
feel lonesomeтомиться одиночеством
feel lonesomeтосковать
feel meanчувствовать себя нездоровым
feel mortified at behaviourчувствовать себя оскорбленным чьим-либо поведением
feel mortified at behaviourчувствовать себя обиженным чьим-либо поведением
feel mortified by behaviourчувствовать себя оскорбленным чьим-либо поведением
feel mortified by behaviourчувствовать себя обиженным чьим-либо поведением
feel one's mouth water in the sight ofоблизываться на (предвкушать, желать заполучить что-либо)
feel much painчувствовать сильную боль
feel much sympathy forсочувствовать (someone – кому-либо)
feel much sympathy forпринимать в ком-либо большое участие (someone)
feel no concern for something, someoneбыть равнодушным по поводу (чего-либо)
feel no concern for something, someoneбыть равнодушным к кому-либо, к (чему-либо)
feel no concern for somethingбыть равнодушным к (чему-либо)
feel no desire forне иметь охоты сделать (что-либо)
feel no desire forне иметь желания сделать (что-либо)
feel no esteem for something, someoneне иметь чувства уважения к (чему-либо, кому-либо)
feel no excitement over somethingбез энтузиазма относиться к (чему-либо)
feel no excitement over somethingравнодушно относиться к (чему-либо)
feel no excitement overравнодушно относиться (к чему-либо)
feel no excitement overбез энтузиазма относиться (к чему-либо)
feel no fearне чувствовать страх
feel no fearне испытывать страх
feel no interest inне не проявлять никакого интереса (к кому-либо чему-либо)
feel no interest in someone, somethingне не проявлять никакого интереса к (кому-либо, чему-либо)
feel no interest in someone, somethingне испытывать никакого интереса к (кому-либо, чему-либо)
feel no interest inне испытывать никакого интереса (к кому-либо чему-либо)
feel no painбыть абсолютно пьяным
feel no painне вязать лыка
feel off colourиметь нездоровый вид
feel oldчувствовать себя старым
feel painчувствовать боль
feel painстрадать от боли
feel painиспытывать боль
feel pangs of conscienceчувствовать угрызения совести
feel peculiarчувствовать недомогание
feel perplexedбыть сбитым с толку
feel poetryчувствовать поэзию
feel poetryпонимать поэзию
feel poetryчувствовать красоту
feel poetry deeplyглубоко чувствовать поэзию
feel prettyчувствовать себя вполне прилично
feel pride in somethingиспытывать чувство гордости за (что-либо)
feel putting onиспытывать желание подшутить над (кем-либо)
feel qualmиспытывать угрызения совести
feel qualmishиспытывать тягостное чувство
feel qualmishиспытывать беспокойство
feel queerчувствовать себя неважно
feel rancour towardsиспытывать враждебные чувства (someone); по отношению к кому-либо)
feel relievedощутить облегчение
feel repugnanceчувствовать антипатию
feel repugnance to somethingпитать отвращение к (чему-либо)
feel repugnance toпитать отвращение (к чему-либо)
feel resentmentнегодовать
feel resentmentвозмущаться
feel respect forчувствовать уважение к (someone – кому-либо)
feel rumчувствовать не по себе
feel sadвзгрустнуться
feel sadпечалиться
feel sadогорчаться
feel sadвзгрустнуть
feel sad about not having met herогорчаться по поводу того, что не встретил её
feel sadnessгрустить
feel safeчувствовать себя спокойно
feel safeчувствовать себя в безопасности
feel scorn forиспытывать к кому-либо презрение (someone)
feel scorn forчувствовать к кому-либо презрение (someone)
feel seasickстрадать морской болезнью
feel secureчувствовать себя в безопасности
feel secure about the futureне тревожиться о будущем
feel secure as to the futureне беспокоиться о будущем
feel secure as to the futureне тревожиться о будущем
feel senseчувствовать
feel senseощущать чувство
feel shaky in algebraчувствовать себя неуверенно в алгебре
feel shaky in spellingчувствовать себя неуверенно в орфографии
feel shameзастыдиться
feel shiveryпочувствовать озноб
feel shyчувствовать неловкость
feel shyсмущаться
feel sickчувствовать подступающую тошноту
feel sickчувствовать себя больным
feel sleepyчувствовать сонливость
feel sleepyхотеть спать
feel smallунижаться
feel smallстыдиться
feel some painчувствовать небольшую боль
feel some secret satisfactionчувствовать какое-то тайное удовлетворение
feel sorely inclined to do somethingиспытывать сильное желание сделать (что-либо)
feel sorely tempted toиспытывать сильное искушение
feel sorely tempted to doиспытывать сильное искушение сделать (что-либо)
feel sorrow for someone, somethingсожалеть о ком-либо, о (чем-либо)
feel sorrow for someone, somethingгрустить о ком-либо, о (чем-либо)
feel sorry forпожалеть (почувствовать сострадание)
feel sorry forчувствовать сострадание
feel sorry forсочувствовать (someone – кому-либо)
feel sorry forиспытывать жалость к (someone – кому-либо)
feel sorry forжалеть (чувствовать сострадание)
feel sorry for oneselfбыть исполненным жалости к себе
feel strong about systemчувствовать уверенность в системе
feel stronglyбыть твёрдо убеждённым
feel sudden giddinessпочувствовать внезапное головокружение
feel sureчувствовать себя уверенным
feel surpriseобнаружить чувство удивления
feel suspicious about someone, somethingотноситься к кому-либо, чему-либо с недоверием
feel suspicious of someone, somethingотноситься к кому-либо, чему-либо с недоверием
feel sympathyиспытывать сострадание (к)
feel sympathy forиспытывать сочувствие к (someone – кому-либо)
feel terribleужасно себя чувствовать
feel that wayчувствовать себя в таком состоянии
feel the bite of the icy windпочувствовать, как обжигает ледяной ветер
feel the coldбыть чувствительным к холоду
feel the collarбыть арестованным
feel the collarбыть посаженным
feel the draughtдело пахнет керосином
feel the draughtзапахло жареным
feel the need of somethingиспытывать нужду в (чем-либо)
feel the pinchбыть в стеснённых обстоятельствах
feel the pinchбыть в очень трудном положении
feel thirstyхотеть пить
feel thirstyзахотеть пить
feel this wayчувствовать себя в таком состоянии
feel thoroughly restedчувствовать себя полностью отдохнувшим
feel someone's touchпочувствовать чьё-либо прикосновение
feel uncomfortableчувствовать себя неловко
feel uncomfortableчувствовать себя некомфортно
feel unconstrainedвести себя непринуждённо
feel something under one's footнаступить на (что-либо)
feel uneasyтревожиться
feel uneasy about something, someoneбеспокоиться о чём-либо, о (ком-либо)
feel unhappy aboutмучиться из-за
feel up toбыть в настроении
feel up toбыть настроенным на (что-либо)
feel up toбыть в состоянии сделать (что-либо)
feel up to doingбыть в состоянии делать (что-либо)
feel very awkwardчувствовать себя неудобно
feel very dependent on the nurseбыть не в состоянии обходиться без помощи медсестры
feel very strongly about somethingпроявлять очень сильные чувства в отношении (чего-либо)
feel wayзондировать почву
feel wayнащупывать почву
feel one's wayидти на ощупь
feel wayпробираться ощупью
feel wayвыяснять обстановку
feel whether the water is warm enoughпопробуй, достаточно ли нагрелась вода
feel withсочувствовать (кому-либо)
feel withсопереживать (кому-либо)
feel worried about something, someoneволноваться о чём-либо, о (ком-либо)
feel worried over something, someoneволноваться по по-воду (чего-либо, кого-либо)
feel youngчувствовать себя молодым
get the feel of somethingосвоиться с (чем-либо)
get the feel of itприобрести сноровку в (чем-либо)
get the feel of itприобрести навык в (чем-либо)
get the feel of itприобрести умение в (чем-либо)
get the feel of itосвоиться с (чем-либо)
house in which one feels penned upдом, в котором чувствуешь себя как в тюрьме
if only I could get out of this crowd I'd feel much betterтолько бы выбраться из этой толпы, и я бы почувствовал себя гораздо лучше
if you feel inclinedесли вам хочется
it is altogether different to feel hunger and thirst, as states of pain, and to desire or will their appeasementиспытывать боль от голода или жажды и желать утолить их – две совершенно разные вещи
it made him feel light in the headот этого у него закружилась голова
it made me feel rather meanэто меня несколько смутило
it made me feel rather meanя почувствовал себя неловко
it reminded him of the feel of little Dot's tiny fingersэто напомнило ему прикосновение тоненьких пальчиков малышки Дот
it's hours till lunch and I already feel hungryдо обеда ещё далеко, а я уже проголодался
it's so nice to sponge myself down in a hot bath, it makes me feel so much cleanerкак здорово помыться с губкой в горячей ванне, это дет мне удивительное ощущение чистоты
John did not feel fear, he was just acting itДжон не испытывал страха, он просто делал вид, что боится
make someone feel depressedнастроить кого-либо на грустный лад
make someone feel depressedнастраивать кого-либо на грустный лад
many workers feel disinclined for a long journey from home to workмногие люди не хотят иметь работу далеко от дома
Mike knew it was all over. He could feel the let-down in himselfМайк знал, что все кончено. Он чувствовал этот спад внутри себя
obtain indication of control positions by feelфиксировать положение рычага управления по величине усилия
passing his hand through the hole, he could feel a hard objectзасунув руку в дыру, он нашёл что-то твёрдое
play slowly until you feel the houseиграй не спеша, пока не поймёшь настроение собравшихся
please feel free to make suggestionsпожалуйста, вносите предложения, не стесняйтесь
probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged holeя потрогал свой больной зуб языком, и почувствовал, что дыра увеличилась
probing into my bad tooth with my tongue, I could feel the enlarged holeпотрогав свой больной зуб языком, я почувствовал, что дыра увеличилась
she began to feel disgust towards himон стал ей мерзок
she began to feel more financially secure in her early fiftiesразменяв шестой десяток, она ощутила надёжность своего финансового положения
she began to feel thatей стало казаться, что
she can't feel hurt, we've explained everything to herне может быть, чтобы она обиделась, мы же ей все объяснили
she didn't feel equal to receiving visitors that morningв то утро она чувствовала, что не может принять посетителей
she does not feel wellей нездоровится
she doesn't even feel itей хоть бы хны
she doesn't feel like goingей неохота идти
she doesn't feel like going to the cinemaей не хочется идти в кино
she doesn't feel like readingей что-то не читается
she doesn't feel like walkingей не гуляется
she doesn't feel sleepy any moreей расхотелось спать
she doesn't feel wellей нездоровится
she feels a need for companyей не хватает общества
she feels a tightness in her chestей теснит грудь
she feels awfulей гнусно
she feels betterей полегчало
she feels coldей холодно
she feels coldей стало холодно
she feels comfortable hereей здесь уютно
she feels drowsyей дремлется
she feels free hereей здесь свободно
she feels her friend's deathона переживает смерть своего друга
she feels hungryей хочется есть
she feels ill at ease hereей здесь неуютно
she feels like cryingей хочется плакать
she feels like her chest is stuffed upей заложило грудь
she feels like readingей охота читать
she feels like some teaей хочется чаю
she feels lousyей гнусно
she feels much betterона чувствует себя намного лучше
she feels rather poorlyей нездоровится
she feels restlessей что-то не сидится
she feels rottenей гнусно
she feels shaky todayей сегодня нездоровится
she feels sickей тошно
she feels sleepyей дремлется
she feels sorry for himей жаль его
she feels thirstyей хочется пить
she feels tight under the armsей тесно под мышками
she feels uncomfortable hereей здесь неуютно
she feels uncomfortable in this chairей неудобно в этом кресле
she feels uncomfortable in this chairей неудобно на этом стуле
she feels uncomfortable in this chairей неловко сидеть на этом стуле
she feels uneasyей совестно
she feels uneasyей стыдно
she feels uneasyей неудобно
she feels uneasy hereей здесь неуютно
she feels unwellей нехорошо
she feels unwellей неможется
she feels unwellей нездоровится
she found the switch by feelона нащупала выключатель
she let me have a quick feelона позволила мне чуть-чуть пощупать себя
she likes to feel neededей нравится, что в ней нуждаются
she likes to feel neededей нравится чувствовать, что в ней нуждаются
she likes to feel neededей нравится чувствовать себя нужной
she may feel unready for the responsibilities of parenthoodона, должно быть, чувствует себя не готовой к родительским обязанностям
she often feels lowона часто бывает подавленной
she often feels lowона часто бывает в унынии
she stooped to feel the carpetона нагнулась, чтобы пощупать ковёр
she was staring to feel light-headed after a couple glasses of champagneпосле нескольких бокалов шампанского она почувствовала головокружение
she was starting to feel light-headed after a couple glasses of champagneпосле нескольких бокалов шампанского она стала чувствовать головокружение
sometimes he feels that he would like to sleep out the rest of his daysиногда ему хочется проспать всю свою оставшуюся жизнь
sometimes the children feel wild only in the streetsиногда дети чувствуют себя совершенно раскрепощёнными только на улице
sometimes the work can feel unrewarding and everlastingиногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена
standing in the castle yard, we could feel the centuries roll backстоя во дворе замка, мы ощущали, как столетия катятся назад
the air feels chillyздесь прохладно
the child's forehead feels feverishу ребёнка жар
the child's forehead feels feverishу ребёнка горячая голова
the cloth feels silkyткань на ощупь шелковистая
the cool feel of somethingощущение холода от прикосновения (чего-либо или к чему-либо)
the doctor says he can come off the tablets so long as he feels all rightдоктор сказал, что, если он хорошо себя чувствует, то может не принимать таблетки
the feel of a gnat's biteощущение комариного укуса
the feel of the marketчувство рынка
the heat is making me feel queerмне нехорошо от жары
the inspector feels he is holding something backинспектор чувствует, что он что-то утаивает
the only way to look pleasant is to feel pleasantединственный способ выглядеть счастливым – это чувствовать себя таковым
the presence of strangers made her feel inhibitedприсутствие посторонних сковывало её
the richness of the food made him feel slightly illот жирной пищи он чувствовал недомогание
the room feels warmв комнате тепло
the shoes feel comfortableтуфли удобные
the skin doesn't feel alike everywhereкожа не везде имеет одинаковую чувствительность
the skin doesn't feel alike everywhereкожа в разных местах имеет разную чувствительность
the staff feel demoralizedсотрудники дезорганизованы и деморализованы
the traveller feels weary and disgusted with the ugliness of the look-outпутешественник чувствует себя разбитым и полон отвращения к открывающемуся перед ним уродливому виду
the whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floodsвся страна сострадает семьям погибших от наводнения
this extensive backstory crucially affects the events of the play itself, as Hamlet feels bound to revenge a murder that occurred before page oneэта длинная предыстория оказывает решающее воздействие на события, происходящие в самой пьесе, потому что Гамлет чувствует себя обязанным отомстить за убийство, которое произошло раньше событий, описанных на первой странице
to feel joyиспытывать радость
to feel joyиспытывать счастье
to feel joyрадоваться (in; находить радость в чём-либо)
treat this house as your own, feel freeчувствуй себя как дома
want of sleep makes me feel languid and headachy in a morningпо утрам из-за недостатка сна я чувствую вялость и головную боль
we all feel very flat now that he has goneнам очень скучно после его отъезда
why should you feel browned off? You're supposed to be on holidayи чего ты скучаешь? Ты же в отпуске
wisdom forbids her children to ante-date their knowledge, or to act and feel further than they knowмудрость не позволяет своим приверженцам предвидеть их знания или изображать или чувствовать больше, чем они знают
with the approach of spring, we began to feel betterс приближением весны мы почувствовали себя лучше
you almost never see the proprietor, although you feel his presence, because you have to angle your writing his wayвы почти никогда не видите хозяина-работодателя, хотя чувствуете его присутствие, потому что должны представлять события в выгодном ему свете
you can feel the nervousness pulsing through the crowdпросто чувствуется, как толпа пульсирует от возбуждения
you can feel the rain if you reach out your handесли ты вытянешь руку, ты почувствуешь, что идёт дождь
you have no idea how embarrassed I feelты не представляешь, как я себя неловко чувствую
Showing first 500 phrases