DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing far from | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
airports are so far from the cities they supposedly serviceаэропорты находятся очень далеко от городов, которые они должны обслуживать
be a far cry from somethingбыть как небо и земля с
be a far cry from somethingсильно отличаться от (чего-либо)
be far from goodподгулять (быть неудачным)
far be it from me to do thisя далек от того, чтобы делать это
far from the madding crowdвдали от обезумевшей толпы
far from the markнеправильно
far from the markнекстати
far from track of menвдали от людских дорог
few men whose line of life lay so far apart from a naturalist's or a poet's can ever have loved nature or poetry betterсреди людей, чья жизнь столь далека от жизни натуралиста или поэта, лишь немногие могут так любить природу или поэзию
flow outside the wake and far from the bodyдвижение жидкости вне следа вдали от тела
from what little I've seen of your book so far, I would say that it promises wellта небольшая часть твоей книги, которую мне удалось прочесть, говорит о том, что должно получиться неплохо
he has come from far a wayон приехал издалека
he is far from being a foolон далеко не дурак
he is far from believing thatон далёк от мысли, что
he is far from suspecting anythingон далёк от подозрений
he is not far from the truthон недалёк от истины
he is so far away from me nowон так далеко от меня сейчас
he rented a villa not far from Romeон снимал виллу недалеко от Рима
he was far from boring when he talkedона рассказывал нескучно
he was far from boring when he talkedона рассказывал интересно
he would like to rent a flat not far from the seaон хотел бы снять квартиру недалеко от моря
her figure is far from perfectфигура у неё подкачала
her figure is far from perfectфигура у неё далека от совершенства
her luxury mansion is a far cry from the house she grew up inеё нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла
his constitution was far from robustон был отнюдь не крепкого телосложения
his life is far from happyживёт он несладко
his plan is far from being perfectего план далёк от совершенства
his plan is far from perfectего план далёк от совершенства
I don't think I am far from the markя не думаю, что я далек от истины
in London late-night taxis are elusive and far from cheapв ночном Лондоне очень трудно поймать такси, и это вдобавок очень дорого
inconveniences of living far from townнеудобства, связанные с проживанием далеко от города
it is still far from clearещё далеко не ясно
it was in a far from unfriendly fashionэто было отнюдь не недружественное поведение
live not far from hereжить недалеко отсюда
live not far from the borderжить недалеко от границы
operate far from home basesдействовать вдали от своих баз
remain far from a dealбыть далеко от соглашения
she is far from being perfectей далеко до совершенства
she is far from constant in her tastesона далеко не постоянна во вкусах
she is far from pleased with thatона далеко не рада этому
she is not far from the truthона недалека от истины
take someone too far from the subjectувести кого-либо далеко от предмета разговора
take someone too far from the subjectувести кого-либо далеко от предмета обсуждения
the analysis revealed a far from rosy pictureанализ показал далеко не радостную картину
the apartment is livable in although it's far from perfectквартира приемлемая, хотя и далеко не идеальная
the apple doesn't fall far from the treeяблоко от яблони недалеко падает
the fireplace protrudes from the wall rather too far into the roomкамин слишком далеко выступает из стены в комнату
the inconveniences of living far from townнеудобства, связанные с проживанием далеко от города
though being far from fastidious, refused to eat itбудучи далеко не привередливым, всё же отказался от такой еды
unsorted and unstratified loose rock debris formed under a floating glacier not far from its grounding lineнесортированная и неслоистая рыхлая грубообломочная порода, образованная под плавучим ледником недалеко от его линии налегания