DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing fancy | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a crazy fancyбредовая фантазия
Alfred allows his fancy to play round the ideaАльфред даёт волю своей фантазии
allow free play to one's fancyдать волю своему воображению
allow free play to one's fancyдать простор воображению
allow free play to one's fancyдать простор своему воображению
allow free play to one's fancyдать волю воображению
be full of fads and fanciesиметь массу причуд и фантазий
be full of fanciesиметь массу фантазий
catch fancyпоразить чьё-либо воображение
catch fancyприйтись по вкусу (кому-либо)
catch fancyпонравиться (кому-либо)
catch fancyприйтись по душе (кому-либо)
catch someone's fancyприглянуться (кому-либо)
catch the fancy ofполюбиться (кому-либо)
catch the fancy ofпривлечь внимание (кого-либо)
catch the fancy ofзахватить (кого-либо)
crazy fancyбредовая фантазия
dig that fancy hatзаметить ту модную шляпку
fancy advertizing materialрекламная продукция в художественном исполнении
fancy advertizing materialмалоформатная рекламная продукция в художественном исполнении
fancy all kinds of thingsпридумывать всякую чепуху
fancy all kinds of thingsпридумывать всё что угодно
fancy all kinds of thingsвоображать себе всякую чепуху
fancy all kinds of thingsвоображать себе всё что угодно
fancy beddingцветочно-ковровая живопись (напр., портреты, картины)
fancy beddingцветочно-декоративная живопись (напр., портреты, картины)
fancy breadфигурный хлеб
fancy breadхлеб специального назначения
fancy breedдекоративная порода
fancy clear bellyбескостная свиная грудинка мягкого посола
fancy-cured hamокорок деликатесного посола
fancy cured meatмясо мягкого посола
fancy cured meatмясо деликатесного посола
fancy divesспортивные прыжки в воду
fancy divesфигурные прыжки в воду
fancy divesсложные прыжки в воду
fancy goods departmentгалантерея
fancy goods departmentгалантерейный магазин
fancy-grade frozen produceвысококачественные замороженные фрукты и овощи
fancy lump coalполуантрацитовый уголь (крупностью более 85 мм)
fancy macaroni productsфигурные макаронные изделия
fancy oneselfзаноситься
fancy oneselfбыть самодовольным
fancy oneselfбыть высокого мнения о себе
fancy oneself"воображать"
fancy oneselfвоображать о себе
fancy oneselfзанестись
fancy oneselfгордиться собой
fancy packing boxхудожественно оформленная упаковочная коробка
fancy paper making machineмашина для изготовления цветной бумаги
fancy perfumeотдушка с фантазийным запахом
fancy pictureфантастическая картина
fancy tallowотборный технический жир
fancy weavingткачество фасонной ткани
give a free range to one's fancyдать полную волю своей фантазии
give a free range to one's fancyдать полную волю своей фантазии
give one's fancy full scopeдать простор фантазии
give free play to one's fancyдать волю воображению
give free play to one's fancyдать простор воображению
give free play to one's fancyдать простор своему воображению
give free play to one's fancyдать волю своему воображению
great book-sale had congregated all the fancyбольшой книжный аукцион собрал всех любителей
have a fancy forлюбить (кого-либо)
have a fancy forувлекаться (кем-либо)
have a fancy forнравиться (someone)
he was all dolled up in fancy togsвесь он был модно разодет
her new novel took the fancy of the publicеё новый роман понравился читателям
his sister's married but he is still footloose and fancy-freeего сестра замужем, а он всё ещё вольная птица
I fancy he has goneя полагаю, что он уже ушёл
I fancy that this ally breaks fresh ground in the annals of crime in this countryя думаю, что этот сообщник открывает новую страницу в истории преступности этих мест
I rather fancy potassium cyanide. You just chew a piece, and quick curtain.я предпочитаю цианистый калий. вы проглатываете кусочек, и конец
it took my fancy, it was so romantic, and then I saw there was boodle in the thingэто захватило моё воображение, это казалось таким романтичным, а потом я увидела, что там замешана взятка
it was his fancy that we should go there by planeэто он придумал, чтобы мы летели туда самолётом
my plane had taken hold upon his fancyмой план захватил его воображение
nurse a fancyноситься с фантастической мыслью
realm of fancyобласть фантазии
she allowed her fancy to run riotона дала полную волю воображению
she doesn't fancy this placeей не по душе это место
she enjoys good plain food, nothing fancyей нравится простая здоровая пища, никаких диковин
she took a fancy to himон ей полюбился
she took his fancyона ему приглянулась
she wears fancy hatsона носит необычные шляпы
story took my fancyрассказ поразил моё воображение
take a fancy forполюбить (кого-либо)
take a fancy forпривязаться (к кому-либо)
take a fancy forпривязаться к (someone – кому-либо)
take a fancy for the pictureкартина очень понравилась
take a fancy for the pictureочень захотелось приобрести картину
take a fancy for the toyочень захотелось приобрести игрушку
take a fancy for the toyигрушка очень понравилась
take a fancy toувлекаться (someone); влюбляться; кем-либо)
take a fancy toувлечься (someone – кем-либо)
take a fancy to someone, somethingполюбить (кого-либо, что-либо)
take a fancy toпривязаться (к кому-либо)
take a fancy toпривязаться к (someone – кому-либо)
take a fancy to the boyполюбить мальчика
take someone's fancyпоразить чьё-либо воображение
take someone's fancyприглянуться (кому-либо)
take someone's fancyпонравиться
take someone's fancyприйтись по душе (кому-либо)
take someone's fancyприйтись по вкусу (кому-либо)
take the fancy ofполюбиться (someone – кому-либо)
take the fancy ofпривлечь внимание (someone – кого-либо)
take the fancy ofзахватить (someone – кого-либо)
the estate is, I fancy, theirs yetполагаю, поместье всё ещё принадлежит им
the fancyколлекционеры
the fancyбокс
the fancyболельщики
the fancyискусство кулачного боя
the great book-sale had congregated all the fancyбольшой книжный аукцион собрал всех любителей
the lively play of fancyживая игра фантазии
the lively play of fancyживая игра воображения
the place caught my fancyэто место меня сразу привлекло
the place took my fancyэто место мне очень понравилось
the story took my fancyрассказ поразил моё воображение
the tune caught the fancy of the nationэта мелодия полюбилась людям
there will be a chill-out room for those who fancy a quieter time to sit and chatтам будет специальная комната для отдыха – для тех, кто мечтает посидеть в тишине и поболтать
this dress is too fancy to wear to workэто платье слишком нарядно для работы
this fancy is very ancient, for Orosius hints at itэто заблуждение довольно древнее, на него намекает ещё Орозий
tickle one's fancyпонравиться (кому-либо)
tickle one's fancyвозбудить чьё-либо любопытство
titillate the fancyщекотать воображение