DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing failure of | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
an unaccounted-for failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы
ascription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
be alive to the possibility of failureхорошо осознавать возможность провала
be alive to the possibility of failureхорошо понимать возможность провала
be alive to the possibility of failureосознавать возможность провала
be ashamed of one's failureстыдиться своей неудачи
capacity failure on cycling or storage of lithium-ion batteries with Li-Mn-O ternary phases having spinel-framework structure and its possible solutionпадение ёмкости при циклировании или хранении литий-ионных аккумуляторов с тройными фазами Li-Mn-O со шпинельной каркасной структурой и возможное решение этой проблемы
carry a test to failure of a specimenдоводить испытание до разрушения образца
cohesional failure of adhesiveкогезионный разрыв адгезива
cohesional failure of adhesiveвнутренний разрыв адгезива
die of heart failureумереть от разрыва сердца
discursiveness is the mother of failureв бессвязности мыслей, рассуждений кроются причины неудачи
failure ofаварийное прекращение подачи (e. g., water, voltage, power; напр., воды, напряжения, энергии)
failure of a checkнеудачная проверка
failure of a dynamoповреждение динамо-машины
failure of a pumpповреждение насоса
failure of equationнарушение уравнения
failure of justiceнеправильное судебное решение
failure of justiceсудебная ошибка
failure of lubricating filmразрыв смазочного слоя
failure of lubricating filmпрорыв смазочного слоя
failure of oscillationсрыв генерации
failure of oscillationsсрыв колебаний
failure of powerаварийное прекращение подачи энергии
failure of pumpповреждение насоса
failure of rainсушь
failure of rainотсутствие дождей
failure of rainsбездождье
he is flat on his back after a long succession of failuresпостоянные неудачи сломили его
he is flat on his back after a long succession of failuresего положили на обе лопатки
he made a failure of keeping watchон проглядел (кого-либо, что-либо)
he must square up to the possibility of failureон должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи
he specified the reasons of their failureон проанализировал причины их неудачи
her doubts spring from too much experience of failureеё сомнения порождает то, что она потерпела в жизни слишком много неудач
her doubts spring from too much experience of failureпричина её сомнений в том, что она слишком часто терпела неудачи
his failure to grasp the gravity of the crisisего неспособность понять серьёзность кризиса
his life is a succession of failuresего жизнь – это непрерывный ряд неудач
in July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banksв июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков
interfacial failure of adhesiveразрыв клеевого соединения по межфазной границе
interfacial failure of adhesiveотрыв адгезива по межфазной поверхности
maximum-shear theory of failureтретья теория прочности
maximum-shear theory of failureгипотеза наибольших касательных напряжений
maximum-shear theory of failureтретья гипотеза прочности
mode of failureхарактер повреждения
mode of failureтип разрушения
place and role of new membranes in multiple organ failure: An advance or rumorsместо и роль новых мембран при полиорганной недостаточности: успех или слухи
plane of failureповерхность разрыва
preclude any chance of failureисключить всякую возможность провала
preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность провала
preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность выхода из строя
preclude any chance of failureпредотвратить всякую возможность неудачи
preclude any chance of failureисключить всякую возможность неудачи
preclude any chance of failureисключить всякую возможность выхода из строя
premonition of failureпредчувствие неудачи
rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
senile degradation, the gradual failure of the mental and bodily powers due to ageстарческая дегенерация, постепенное ослабление ментальных и физических сил тела в результате старения
she was doomed to die of heart failureей суждено умереть от разрыва сердца
the ascription of their failure to lack of money is not honestотносить их неудачу за счёт недостатка средств просто нечестно
the cause of death was chronic kidney failure due to diabetesпричиной смерти была хроническая болезнь почек, вызванная диабетом
the Company agrees that it shall be solely liable for any act or failure to act on the part ofОбщество обязуется нести единоличную ответственность за любое действие или бездействие со стороны (из текста договора)
the crash of the plane was due to the engine failureавиакатастрофа была вызвана отказом двигателя
the failure of the bank where he kept his money was announced yesterdayвчера было сообщено о банкротстве банка, где он хранил свои деньги
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила осознать необходимость тщательной подготовки деловой конъюнктуры
the failure of the firm's efforts at last sheeted home the need for proper preparation of business conditionsнеудача фирмы наконец заставила понять, что нужно специально готовить рынок
the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
the house had become uninhabitable through the failure of the water-supplyдом стал непригоден для жилья в результате аварии в системе водоснабжения
the most important application of dialysis is in the medical field for the treatment of patients with kidney failureнаиболее важное применение диализа – в области медицины для лечения пациентов с почечной недостаточностью
the policy of direct rule was an unmitigated failureполитика прямого правления явно провалилась
the rise in prices consequence upon the failure of the cropsрост цен, вызванный неурожаем
there was a failure of electricityотключилось электричество
there was failure of electricityотключилось электричество
they confronted the possibility of failureони стояли перед возможным банкротством
they made a failure of keeping watchони проглядели
this failure was the making of himэта неудача многому его научила
this is tantamount to a confession of failureэто почти признание провала
this is tantamount to a confession of failureэто почти признание поражения
unaccounted-for failure of the automatic systemнеобъяснимая авария автоматической системы