DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing execution | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a firework piece of music, in which execution takes the place of melodyсвоего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии
a hitch in the execution of a treatyпрепятствие к проведению в жизнь договора
an executive routine controls the execution of other routinesисполнительная программа осуществляет контроль за выполнением других программ
avouch for execution of a contractгарантировать исполнение договора
bar of executionпрепятствие к исполнению судебного решения или приговора
be immune from executionпользоваться иммунитетом от исполнительных действий
black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother faceчёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице
carry into executionпровести в жизнь (что-либо)
carry out an executionпривести решение суда в исполнение
carry out an executionпривести приговор суда в исполнение
collateral executionсовместное выполнение (программ)
control the execution of programосуществлять контроль за выполнением программы
control the execution of somethingосуществлять контроль за (чем-либо)
direct executionнепосредственное выполнение
do executionпроизвести разрушения
execution by hangingсмертная казнь через повешение
execution control languageязык управления вычислительным процессом (ECL)
execution control languageязык супервизора (ECL)
execution of an orderисполнение приказа
execution of the planпроведение плана в жизнь
execution timeвремя выполнения (программы)
facilitate the execution of somethingсодействовать осуществлению (чего-либо)
his intention and execution are not very near each otherего намерения и их реализация не слишком соответствуют друг другу
hitch in the execution of a treatyпрепятствие к проведению в жизнь договора
in short, the execution, like the design, is ameliorableкороче, исполнение, как и дизайн, могут быть улучшены
in the execution of official dutyпри исполнении служебных обязанностей
make good executionразгромить врага
make good executionразгромить (противника)
man of executionчеловек дела
military executionприведение в исполнение приговора суда
military executionэкзекуция
postpone executionотсрочить исполнение решения
postpone executionотсрочивать исполнение решения
proceed with the executionприступать к выполнению
programme executionвыполнение программы
put something in executionпровести в жизнь (что-либо)
schemes ripe for executionпланы, готовые к осуществлению
select a job step for executionвыбирать шаг задания для выполнения
she has done execution tonightона произвела фурор сегодня вечером
start the executionприступать к выполнению
supervise the execution of somethingосуществлять контроль за (чем-либо)
the coward is determined to put the law in execution against meэтот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня
the coward is determined to put the law in execution against meэтот трус собирается воспользоваться против меня законом
the execution of the requisite tools and machineryиспользование необходимых инструментов и техники
the execution of the requisite tools and machinery was impossibleиспользование необходимых инструментов и техники было невозможно
the execution was only respited a few monthsисполнение было отложено только на несколько месяцев
the guitarist's execution of the sonata was superbисполнение сонаты гитаристом было великолепным
the movie is a as sloppy in concept mess, as it is in executionв этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и по исполнению
the movie is a mess, as sloppy in concept as it is in executionв этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и неряшлив по исполнению
the old custom of execution by stroke of swordдревний обычай решать дело ударом меча
the Protector had singled him out for the execution of a secret commissionпротектор выделил его для осуществления секретной миссии
the shot did no great executionзалп не нанёс больших повреждений
they relegated the execution of the sentence to the civil powerони передали право привести приговор в исполнение гражданским властям
warrant of executionраспоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни
you will have no obstruction from us in the execution of your dutyвы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностей