English | Russian |
a firework piece of music, in which execution takes the place of melody | своего рода музыкальный фейерверк, где техника исполнения занимает место мелодии |
a hitch in the execution of a treaty | препятствие к проведению в жизнь договора |
an executive routine controls the execution of other routines | исполнительная программа осуществляет контроль за выполнением других программ |
avouch for execution of a contract | гарантировать исполнение договора |
bar of execution | препятствие к исполнению судебного решения или приговора |
be immune from execution | пользоваться иммунитетом от исполнительных действий |
black eyes, which might have done some execution had they been placed in a smoother face | чёрные глаза, которые и в самом деле могли бы произвести известное впечатление, если бы располагались на более привлекательном лице |
carry into execution | провести в жизнь (что-либо) |
carry out an execution | привести решение суда в исполнение |
carry out an execution | привести приговор суда в исполнение |
collateral execution | совместное выполнение (программ) |
control the execution of program | осуществлять контроль за выполнением программы |
control the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
direct execution | непосредственное выполнение |
do execution | произвести разрушения |
execution by hanging | смертная казнь через повешение |
execution control language | язык управления вычислительным процессом (ECL) |
execution control language | язык супервизора (ECL) |
execution of an order | исполнение приказа |
execution of the plan | проведение плана в жизнь |
execution time | время выполнения (программы) |
facilitate the execution of something | содействовать осуществлению (чего-либо) |
his intention and execution are not very near each other | его намерения и их реализация не слишком соответствуют друг другу |
hitch in the execution of a treaty | препятствие к проведению в жизнь договора |
in short, the execution, like the design, is ameliorable | короче, исполнение, как и дизайн, могут быть улучшены |
in the execution of official duty | при исполнении служебных обязанностей |
make good execution | разгромить врага |
make good execution | разгромить (противника) |
man of execution | человек дела |
military execution | приведение в исполнение приговора суда |
military execution | экзекуция |
postpone execution | отсрочить исполнение решения |
postpone execution | отсрочивать исполнение решения |
proceed with the execution | приступать к выполнению |
programme execution | выполнение программы |
put something in execution | провести в жизнь (что-либо) |
schemes ripe for execution | планы, готовые к осуществлению |
select a job step for execution | выбирать шаг задания для выполнения |
she has done execution tonight | она произвела фурор сегодня вечером |
start the execution | приступать к выполнению |
supervise the execution of something | осуществлять контроль за (чем-либо) |
the coward is determined to put the law in execution against me | этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня |
the coward is determined to put the law in execution against me | этот трус собирается воспользоваться против меня законом |
the execution of the requisite tools and machinery | использование необходимых инструментов и техники |
the execution of the requisite tools and machinery was impossible | использование необходимых инструментов и техники было невозможно |
the execution was only respited a few months | исполнение было отложено только на несколько месяцев |
the guitarist's execution of the sonata was superb | исполнение сонаты гитаристом было великолепным |
the movie is a as sloppy in concept mess, as it is in execution | в этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и по исполнению |
the movie is a mess, as sloppy in concept as it is in execution | в этом фильме полнейшая неразбериха, он столь же небрежен по замыслу, сколь и неряшлив по исполнению |
the old custom of execution by stroke of sword | древний обычай решать дело ударом меча |
the Protector had singled him out for the execution of a secret commission | протектор выделил его для осуществления секретной миссии |
the shot did no great execution | залп не нанёс больших повреждений |
they relegated the execution of the sentence to the civil power | они передали право привести приговор в исполнение гражданским властям |
warrant of execution | распоряжение о приведении в исполнение приговора к смертной казни |
you will have no obstruction from us in the execution of your duty | вы не встретите никаких помех с нашей стороны в исполнении своих обязанностей |