DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing enquiry | all forms | exact matches only
EnglishRussian
ask me no enquiriesне задавайте мне вопросов
call in enquiryподвергать сомнению
call in enquiryтребовать доказательств
call in enquiryвозражать
come into enquiryподвергаться обсуждению
enquiries and offersзапросы и предложения
enquiries at the two houses either side of him have drawn blankрасспросы в двух домах по обе стороны от него ничего не дали
go into the enquiryзаняться вопросом
he apologizes for being so dilatory in dealing with your enquiryон приносит извинения за медлительность в работе с вашим запросом
he has come to a cul-de-sac with his enquiriesсо своими исследованиями он зашёл в тупик
he ordered an enquiryон дал распоряжение провести расследование
his enquiry was brought to a dead end when he learned that she had left the countryего расследование зашло в тупик, когда он узнал, что она уехала из страны
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному
make discreet enquiriesнаводить справки, не привлекая внимания
make enquiriesнавести справки
make enquiriesнаводить справки
make no enquiry ofне сомневаться
make no enquiry ofдопускать
Mr. Hastings, instead of choosing to confront his accuser, resisted enquiryмистер Гастингс вместо того, чтобы встретиться со своим обвинителем лицом к лицу, оказал сопротивление следствию
our enquiry was brought to a dead end when we learned that she had left the countryнаше расследование зашло в тупик, когда мы узнали, что она уехала из страны
put an enquiry toотправлять запрос (someone – кому-либо)
ring directory enquiriesзвонить в телефонную справочную
ring directory enquiriesпозвонить в телефонную справочную
the chairman's decision must be seen against the need for long talks and much enquiryрешение председательствующего должно быть рассмотрено в связи с необходимостью длительного разбирательства и дополнительного расследования
the committee brushed off his enquiries with their usual "It's under control, don't worry"комитет отмахнулся от его вопросов обычным "все под контролем, не беспокойтесь"
the enquiry isдело в том, что
the enquiry was continued in a very inexact mannerрасследование было проведено очень небрежно
the matter in enquiryвопрос, о котором идёт речь
the person in enquiryлицо, о котором идёт речь
we shall not fail to revert to your enquiryмы не замедлим вернуться к вашему запросу