DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing drought | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a heavy droughtсильная засуха (В.И.Макаров)
a monsoon droughtмуссонная засуха (В.И.Макаров)
absolute droughtсухой период
be in for a spell of droughtнадвигается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtбыть засухе (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtприближается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtприближается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtнадвигается засуха (В.И.Макаров)
be in for a spell of droughtбыть засухе (В.И.Макаров)
blessing rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
continuance of this drought will ruin the harvestпродолжающаяся засуха погубит урожай
differences in growth and water relations among Phaseolus vulgaris cultivars in response to induced drought stressразличия в реакции на индуцированный водный стресс между сортами фасоли Phaseolus vulgaris в росте растений и водных свойствах
drought-affectedзасушливый (В.И.Макаров)
drought-affectedсухой (В.И.Макаров)
drought-affectedвысохший (В.И.Макаров)
drought-affectedзасохший (В.И.Макаров)
drought controlборьба с засухой
drought-deciduous forestsлистопадные леса засушливой области
drought-enduringзасуховыносливый
drought-escapingуходящий от засухи (о посевах)
drought-escaping lantрастение влажных местообитаний
drought-escaping plantрастение, не выносящее засухи
drought-evading plantрастение, не выносящее засухи
drought-evading plantрастение влажных местообитаний
drought-hardeningзакалка против засухи
drought polygonмногоугольник высыхания
effect of osmotic stress on abscisic acid efflux and compartmentation in the roots of two maize lines differing in drought susceptibilityдействие осмотического стресса на потоки абсцизовой кислоты и компартментацию в корнях двух линий кукурузы, различающихся по засухоустойчивости
effects of irrigation on reservoir and basin management in droughtвлияние орошения на регулирование режима водохранилищ и их водосборных бассейнов во время засухи
fight the droughtбороться с засухой (В.И.Макаров)
large numbers of cattle fell in the droughtво время засухи был большой падёж скота
partial droughtпериод относительной засухи
physical droughtфизическая сухость (почвы)
record droughtисключительная засуха
relative droughtотносительная засуха (сухость воздуха)
stomatal reactions of two different maize lines to osmotically induced drought stressреакции устьиц двух различных линий кукурузы на осмотически индуцированный стресс засухи
suffer from droughtстрадать от нехватки дождей (В.И.Макаров)
suffer from droughtстрадать от засухи (В.И.Макаров)
the blessing rain followed a droughtпосле засухи прошёл благословенный дождь
the continuance of this drought will ruin the harvestпродолжающаяся засуха погубит урожай
the drought dried up the wellsзасуха высушила колодцы
the drought ruined the cropsзасуха погубила урожай (В.И.Макаров)
the effects of the drought have been exacerbated by a history of agricultural problemsпоследствия засухи усугубились старыми проблемами в сельском хозяйстве
the streams have shrunk from droughtот засухи реки обмелели
the third world suffers from an annual cycle of drought changing with floodстраны третьего мира страдают от ежегодных циклов чередования засухи и наводнений
wage unceasing warfare with droughtвести непрерывную войну с засухой
winter droughtзимняя засуха (вымораживание почвенной влаги)
within the tropics, the estivation of animals is determined not by the temperature, but by the times of droughtв тропиках летняя спячка животных обусловлена не температурой, а засухой