DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing died | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after all transients have died outпосле окончания переходных процессов
after all transients have died outпосле окончания переходных процессов
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез из дома все вещи
after both their parents died, one of their father's relatives carted off the entire contents of the houseпосле смерти их родителей один из родственников отца вывез все содержимое дома
after gaining two fortunes, he landed up poorer when he diedзаработав два состояния, он умер в бедности
after her mother died, she abandoned herself to griefпосле смерти матери она полностью ушла в своё горе
all the cattle have died offвся скотина передохла
at least two people died of exposure in Chicago overnightпо меньшей мере два человека умерли от переохлаждения ночью в Чикаго
candle died outсвеча догорела
Charles came into a fortune when his father diedкогда отец умер, Шарль получил наследство
die a dog's deathиздохнуть как собака
die a manумереть, как подобает мужчине
die an early deathумереть рано
die at a tragically early ageумереть прискорбно рано
die awayсливаться (с чем-либо)
die awayспадать (о ветре)
die before timeумереть рано
die beggarумереть нищим
die by an enemy's handумереть от руки врага
die by inchesумирать медленной смертью
die by one's own handкончить жизнь самоубийством
die by one's own handпокончить с собой
die by suffocationбыть задушенным
die downзамирать
die downзасыпать
die downугаснуть (об огне и)
die downугасать (об огне и)
die downзатухать (замирать гаснуть спадать)
die downзамирать (о колебаниях звуке и т. п.)
die downутихнуть (о шуме)
die downутихать (о шуме)
die downумирать (о чувствах)
die downумереть (о чувствах)
die downстихать (о ветре буре)
die downзамереть
die from an illnessумереть от болезни
die from lack of careпогибнуть из-за плохого ухода
die from suffocationбыть задушенным
die from woundsумереть от ран (We took a lot of casualties that morning. Joe and two other guys were killed in the fire-fight. One other guy died later from his wounds.)
die gameсмело встретить смерть
die hero's deathумереть смертью героя
die in a ditchумереть под забором
die in a ditchумереть в нищете
die in battleпогибнуть в бою
die in one's bootsумереть скоропостижной или насильственной смертью
die in povertyумереть в нищете
die in the last ditchбиться до последнего
die intoстановиться другим
die like a heroумереть смертью героя
die like fliesзаболевать или умирать в больших количествах
die natural deathумереть естественной смертью
die of a declineумереть от чахотки
die of cancerумереть от рака
die of exposureпогибнуть (от холода и т.п.)
die of hungerумереть голодной смертью
die of laughterумирать со смеху
die of old ageумереть от старости
die of starvationумереть голодной смертью
die of thirstумереть от жажды
die of woundsумереть от ран
die offистощаться
die on one's feetлопнуть (о предприятии и т. п.)
die on the scaffoldокончить жизнь на виселице
die on the scaffoldпогибнуть на эшафоте
die on the scaffoldсложить голову на эшафоте
die on the scaffoldпогибать на эшафоте
die outзамирать (о звуке)
die outпостепенно исчезать, пропадать
die outзаглохнуть (о колебаниях, двигателе)
die outисчезнуть
die poorумереть бедным
die richумереть богатым
die the deathпровалиться
die the deathпогибнуть
die the death of a dogиздохнуть как собака
die through lack of careпогибнуть из-за плохого ухода
die to the worldутратить интерес к жизни
die unconfessedумереть без покаяния
die under an operationумереть на операционном столе
die under an operationумереть во время операции
die violent deathумереть насильственной смертью
died by the visitation of Godпогиб от руки божьей (часто о скоропостижной смерти)
engine diedмотор заглох (в самый ответственный момент)
father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying taxотец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог
he all but diedон едва не умер
he at last died either by poison or madnessон наконец скончался из-за яда или сумасшествия
he believes he would all go to paradise after his diedон верит, что после смерти попадёт в рай
he confirmed that she had died of pneumoniaон подтвердил, что она умерла от пневмонии
he diedон умер
he died a dreadful deathон умер ужасной смертью
he died after a long and painful illnessон умер после долгой мучительной болезни
he died an agonizing deathон умер мучительной смертью
he died as a result of his injuriesон умер от ран
he died as he livedон как жил, так и умер
he died at the height of his gloryон умер, когда находился на вершине своей славы
he died in defence of his countryон погиб, защищая родину
he died in harnessон умер на посту
he died in the fifth year of his episcopacyон умер на пятый год несения службы епископа
he died in three monthsон умер через три месяца
he died of hungerон умер от голода
he died of shockон умер от инсульта
he died of shockон умер от удара
he died untimelyон безвременно скончался
he eventually died of drinkв конце концов он умер от пьянства
he has just heard that Charles has died of fever in Brazil, where he was zoologisingон только что узнал, что Чарльз скончался от лихорадки в Бразилии
he is alleged to have diedутверждают, что он умер
he lived and died a bachelorон жил и умер холостяком
he pieced together the details of the day before she diedон соединил вместе события дня, предшествующие её смерти
he settled his affairs before he diedперед смертью он привёл свои дела в порядок
he was overpowered by grief when his son diedон был сломлен горем, когда умер его сын
he who pleased everybody died before he was bornна всех не угодишь (букв.: тот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет)
he who pleased everybody died before he was bornтот, кто угождал всем, умер раньше, чем родился на свет (ср.: тот ещё не родился, кто на всех угождать научился, или: на всех не угодишь,)
her body died, her fame survivesеё тело умерло, а слава живёт и поныне
her brother received a wound and died from blood-poisoningеё брат получил ранение и умер от заражения крови
her child, Mary, died very young and was never spoken ofеё дочь, Мэри, рано умерла, и о ней никогда не упоминали
her family has a "do" every year on the anniversary of the day her mother's father diedеё семья каждый год устраивала вечер в день смерти отца её матери
her father died when she was 22, and she was pitchforked into the running of the estateей было 22 года, когда умер отец, и ей пришлось самой управлять всем имением
her father had died while she was goneеё отец умер, когда она была в отъезде
her husband has died the day beforeвчера у неё умер муж
his mother died when he was littleего мать умерла, когда он был маленьким
his secret died with himего тайна умерла вместе с ним
his style of art died out hundred years agoего направление в искусстве исчезло сто лет назад
hundreds of animals have died and several more found to be infected with foot-and-mouth diseaseсотни животных погибли от ящура и ещё несколько сотен оказались заражёнными
I collect him to have died about the year 1635я полагаю, он умер примерно в 1635 году
if he died the bargain must go offесли он бы он умер, то сделка должна была бы быть расторгнута
in memory of those individuals who died from AIDS, a giant quilt was made in 1986, where each panel of the quilt was in memory of an individual AIDS deathв память о жертвах СПИД, в 1986 был создан грандиозный объект типа лоскутного одеяла, в котором каждый лоскут был посвящён памяти отдельного человека, умершего от СПИД
it's time this selfish habit died outдавно пора вымереть этой эгоистичной привычке
More than 100 people in Britain have contracted CJD since the Mad Cow scare of the 1990s, according to recent statistics, and almost all of them have diedсогласно последним статистическим данным, с 1990 года, когда все стали бояться "коровьего бешенства", в Британии болезнью Крейцфельда – Якоба заболело более ста человек, и почти все они умерли
motor diedмотор заглох
Mrs Whitehead has been doing for the local doctor ever since his wife diedмиссис Уайтхэд исполняла у доктора обязанности домохозяйки с тех пор, как он потерял жену
passengers and crew died in the crashпассажиры и команда погибли, когда самолёт разбился
plant died from want of waterрастение погибло от недостатка влаги
plants died for lack of waterрастения погибли из-за недостатка воды
plants died through lack of waterрастения погибли из-за недостатка воды
poor gentleman died yesterday, and today he is, of course, gibbeted in the Timesпочтенный джентльмен вчера скончался, а сегодня его, конечно же, заклеймили позором в "Таймс"
Rex did all sorts of tricks. I cried when he diedРекс умел выделывать всякие забавные трюки. Я плакал, когда он умер
she died a natural deathона умерла своей смертью
she died by the axeей отрубили голову
she died in a car crashона погибла в автокатастрофе
she died of an overdoseона умерла от чрезмерной дозы
she died of an overdoseона умерла от передозировки (лекарства, наркотика и т. п.)
she died tragically youngона умерла прискорбно рано
she died with a prayer on her lipsона умерла с молитвой на устах
she died worth a millionона оставила наследникам миллион
she died worth a millionона оставила наследникам миллион
she has led the life of a recluse since her husband diedпосле смерти мужа она вела затворническую жизнь
she overdosed on aspirin and diedона приняла слишком большую дозу аспирина и умерла
she was orphaned at 16 when her parents died in a car crashона осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе
she was overtaken by grief when her husband diedона была раздавлена горем, когда её муж умер
she was overtaken by grief when her husband diedеё постигло глубокое горе, когда умер её муж
since her husband died, the effort of working to support the children and running the home at the same time had beaten her to her knees, and she became illпосле смерти мужа ей пришлось одновременно вести хозяйство и воспитывать детей, это далось ей тяжким трудом, и она заболела
storm died downбуря улеглась
storm died down and a great calm succeededбуря утихла, и наступило затишье
that kind old lady had been failing since the spring of 1829 and had died in Octoberэтой доброй старой леди становилось всё хуже и хуже с весны 1829 года, а в октябре она скончалась
that style of music died out ten years agoуже 10 лет назад это музыкальное направление вымерло
that was one thing which had not died on her, the love of birdsединственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам
the bushes may have died back in this cold autumn but they will grow again next springкусты замёрзли в эту холодную осень, но следующей весной они снова вырастут
the campfire died awayкостёр потух
the candle died outсвеча догорела
the cattle died offвесь скот пал
the ceremony has died out in many areasэтот обряд перестал проводиться во многих областях
the child died in infancyребёнок умер во младенчестве
the child died in infancyребёнок умер в младенчестве
the dinosaur died outдинозавры вымерли
the engine diedмотор заглох (в самый ответственный момент)
the engine died on meв самый ответственный для меня момент мотор заглох
the father died while James was still a baby in armsотец умер, когда Джеймс был ещё грудным младенцем
the fire sputtered and diedогонь зашипел и погас
the horses died in the fire because they were barred inлошади погибли в огне, поскольку были заперты в конюшне (the hut)
the leopard died when zoo officials tried to tranquillize itлеопард умер, когда работники зоопарка попытались его усыпить
the motor diedмотор заглох
the music died awayзвуки музыки затихли
the name of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё записывалось в семейную библию
the names of all my husband's relatives were inscribed in the family Bible when they were born, married, or diedв семье моего мужа, когда кто-нибудь рождался, женился или умирал, всё это записывалось в семейную библию
the news was given out that the political leader had diedраспространились слухи, что политический лидер скончался
the news was given out that the political leader had diedраспространились слухи, что этот политик умер
the opposition movement died a natural deathоппозиция сошла на нет сама по себе
the organization toppled down when its leader diedорганизация развалилась после смерти своего руководителя
the pathologist confirmed that she had died of pneumoniaпатологоанатом подтвердил, что она умерла от пневмонии
the patient went and died on meмой пациент взял да и умер
the patient went and died on meмой пациент неожиданно взял да умер
the patient went and died on meа больной взял да и умер
the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impactот самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе
the plant died from want of waterрастение погибло от недостатка влаги
the plants died for lack of waterрастения погибли из-за недостатка воды
the plants died through lack of waterрастения погибли из-за недостатка воды
the policeman died in the performance of his dutyполицейский погиб при исполнении своих обязанностей
the rain slacked and diedдождь пошёл реже, а потом совсем прекратился
the rambling of conversation gradually died downгул голосов постепенно стих
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи, когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the reason he lived with his grandparents was that his father had bunked off and left his mother when he was a baby, and shortly afterwards his mother had got ill and diedон жил у своих деда с бабкой, потому что отец ушёл из семьи когда он был ещё ребёнком, а мать вскоре после этого заболела и умерла
the smile died from his lipsон перестал улыбаться
the sound of his voice died away in the distanceзвуки его голоса замерли вдали
the sound of music died away in the distanceзвуки музыки замерли вдали
the sound of the engine died away in the distanceзвуки мотора замерли вдали
the sound of the music died awayзвуки музыки затихли
the sound of the song died away in the distanceзвуки песни замерли вдали
the sound of the train died away in the distanceзвуки поезда замерли вдали
the storm died downбуря улеглась
the storm died down and a great calm succeededбуря утихла, и наступило затишье
the two main characters of the film diedдва главных действующих лица этого фильма погибли
the wind died downветер стих
the wind died downветер затих
the wind died downветер утих
the wind died down at last and all was quietветер стих и установилась тишина
the wine diedвино выдохлось
the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщин заточили в темницу, где они умерли от голода и страданий
the women were mured up, where they died of hunger and miseryженщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя
the words died on his lipsслова замерли у него на устах
the year that he diedв тот год, когда он умер
the year that my father diedгод, когда скончался мой отец
they died of the coldони умерли от холода
they say she died after a witch cast a spell on herговорят, она умерла после того, как колдунья наложила на неё проклятье
they wore black in remembrance of those who had diedони носили чёрное в память об умерших
twilight died into darkсумерки сгущались (переходили в темноту)
when his father died, the prince acceded to the position of head of stateпосле смерти отца принц вступил в должность главы государства
when the hunt has died down we shall be able to leave our hiding placeкогда за нами перестанут охотиться, мы сможем покинуть наше убежище
when the president died the vice president was chosen to head the firmкогда умер глава фирмы, руководить фирмой было поручено его заместителю
wine diedвино выдохлось
you should have junked the roses before they diedтебе надо было выкинуть эти розы, пока они совсем не увяли
your brother's gone-died half-an-hour agoваш брат покинул этот мир – скончался полчаса назад